Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinschaft besteht darin " (Duits → Nederlands) :

Die höchste Priorität der demokratischen Gemeinschaft besteht darin, eindeutige Grenzen zu setzen.

Het moet de eerste prioriteit van de democratische gemeenschap zijn om grenzen te stellen.


Stärkung des Energienetzes der Gemeinschaft: Das energiepolitische Ziel der Gemeinschaft besteht darin, ein stabileres, enger geknüpftes Energienetz zu schaffen, Netzmanagement und Infrastrukturplanung zu verbessern und die Einbindung neuer Kraftwerke in das Energienetz zu beschleunigen; all dies trägt dazu bei, die Reaktionsfähigkeit des Netzes auf Störungen zu erhöhen, z. B. auf Unterbrechungen der Versorgung, Störfälle und schwankende Ströme aus erneuerbaren Ressourcen.

Verbeteren van het energienet van de Gemeenschap: het doel van het energiebeleid van de Gemeenschap is een sterker en beter samenhangend energienet, een beter netbeheer en een betere infrastructuurplanning tot stand te brengen en de integratie van nieuwe elektriciteitscentrales in het elektriciteitsnet te versnellen; dit alles draagt ertoe bij dat het net beter kan omgaan met hevige fluctuaties, zoals onderbrekingen in de voorziening, ongelukken en schommelingen in de energietoevoer uit hernieuwbare bronnen.


Eine der wesentlichen Schwierigkeiten bei der Entwicklung des Schienenverkehrs in der Gemeinschaft besteht darin, dass Fahrzeuge, die für den Betrieb in einem Mitgliedstaat zugelassen sind, nicht auch automatisch für den Betrieb in den anderen Mitgliedstaaten zugelassen sind.

Eén van de belangrijkste obstakels bij de ontwikkeling van communautair spoorwegverkeer is het feit dat het rollend materieel dat in de ene lidstaat mag worden geëxploiteerd daarom nog niet in een andere lidstaat wordt aanvaard.


Der allgemeine Zweck des Verfahrens besteht darin, bei schweren Notfällen auf ein entsprechendes Ersuchen hin Unterstützung bereitzustellen und eine bessere Koordinierung der Hilfseinsätze der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft zu unterstützen, wobei die besonderen Erfordernisse der abgelegenen Gebiete, der Regionen in äußerster Randlage und sonstiger Regionen oder Inseln der Gemeinschaft berücksichtigt werden.

Het algemene doel van het mechanisme is om, op verzoek, ondersteuning te verlenen in ernstige noodsituaties en de door de lidstaten en de Gemeenschap geboden bijstandsinterventies beter te helpen coördineren, rekening houdend met de bijzondere behoeften van geïsoleerde, ultraperifere en andere gebieden of eilanden van de Gemeenschap.


Der Standpunkt der Gemeinschaft im Internationalen Zuckerrat besteht darin, dass sie einer Verlängerung des Internationalen Zucker-Übereinkommens von 1992 um einen weiteren Zeitraum von bis zu zwei Jahren zustimmt.

De Gemeenschap stemt binnen de Internationale Suikerraad voor de verlenging van de Internationale Suikerovereenkomst 1992 met nog eens maximaal twee jaar.


Der Zweck der Exzellenznetze besteht darin, das wissenschaftliche und technologische Spitzenniveau der Gemeinschaft im Wege der europaweiten Integration von Forschungskapazitäten, die gegenwärtig auf nationaler und regionaler Ebene vorhanden sind bzw. dort entstehen, zu stärken und weiterzuentwickeln.

Topnetwerken beogen de versterking en de ontwikkeling van de wetenschappelijke en technologische topkwaliteit van de Gemeenschap door Europese integratie van bestaande of opkomende onderzoekscapaciteiten, zowel op nationaal als op regionaal vlak.


Die Aufgabe der Gemeinschaft besteht darin, einen angemessenen Rahmen für die Koordinierung dieser Aktivitäten zu schaffen, die gemeinsame Nutzung von und die Information über bewährte Praktiken zu erleichtern und die Entwicklung gemeinsamer Methodologien und Verfahren zu fördern.

De rol van de Gemeenschap is te voorzien in een toepasselijk kader voor de coördinatie van deze activiteiten, de verspreiding van goede praktijken te vergemakkelijken en de ontwikkeling van gemeenschappelijke methodologieën en procedures te bevorderen.


(5) Das langfristige Ziel der Gemeinschaft besteht darin , zum endgültigen MwSt-System basierend auf dem Prinzip der Besteuerung im Ursprungsland überzugehen; dies schließt ein, dass je nach Notwendigkeit weiterhin schrittweise ein systematischer und kohärenter Weg der allmählichen Annäherung der MwSt.-Sätze verfolgt werden muss, soweit dies zur Beseitigung von Wettbewerbsverzerrungen erforderlich ist.

(5) Het lange-termijndoel van de Gemeenschap is over te gaan op het definitieve BTW-stelsel dat is gebaseerd op het beginsel van belastingheffing in het land van oorsprong. Dit betekent dat waar nodig, een systematische en coherente onderlinge aanpassing van de BTW-tarieven geleidelijk moet worden voortgezet voorzover zulks noodzakelijk blijkt voor het wegnemen van concurrentievervalsingen .


(5) Das langfristige Ziel der Gemeinschaft besteht darin, zum endgültigen MwSt-System basierend auf dem Prinzip der Besteuerung im Ursprungsland überzugehen; dies schließt ein, dass man, je nach Notwendigkeit, weiterhin schrittweise einen systematischen und kohärenten Weg der allmählichen Annäherung der MwSt.-Sätze verfolgen muss, soweit dies zur Beseitigung von Wettbewerbsverzerrungen erforderlich ist.

(5) Het lange-termijndoel van de Gemeenschap is over te gaan op het definitieve BTW-stelsel dat is gebaseerd op het beginsel van belastingheffing in het land van oorsprong. Dit betekent dat waar nodig, een systematische en coherente onderlinge aanpassing van de BTW-tarieven geleidelijk moet worden voortgezet, voorzover zulks noodzakelijk blijkt voor het wegnemen van concurrentievervalsingen.


Der allgemeine Zweck des Verfahrens besteht darin, in solchen Notfällen auf ein entsprechendes Ersuchen hin Unterstützung bereitzustellen und eine bessere Koordinierung der Hilfseinsätze der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft zu unterstützen, wobei die besonderen Erfordernisse der abgelegenen Gebiete, der Regionen in äußerster Randlage und sonstiger Regionen oder Inseln der Gemeinschaft berücksichtigt werden.

Het algemeen doel van het mechanisme is op verzoek ondersteuning te verlenen in dergelijke noodsituaties en de door de lidstaten en de Gemeenschap geboden bijstandsinterventies beter te helpen coördineren, rekening houdend met de speciale behoeften van de geïsoleerde, ultraperifere en andere regio's of eilanden van de Gemeenschap.


w