Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaft besser berücksichtigt » (Allemand → Néerlandais) :

9. fordert die unverzügliche Überprüfung der Dublin-Verordnung durch die Schaffung eines dauerhaften und rechtlich verbindlichen EU-weiten Systems zur Verteilung der Asylsuchenden auf die Mitgliedstaaten auf der Grundlage einer fairen und obligatorischen Verteilung, wobei die Bedürfnisse und Präferenzen der Asylsuchenden berücksichtigt werden; weist darauf hin, dass ein System, in dessen Rahmen die Asylsuchenden in einem Mitgliedstaat Asyl beantragen könnten, in dem sie bereits familiäre Bindungen, Verbindungen zu einer Gemeinschaft oder bessere Beschä ...[+++]

9. dringt erop aan om de Dublin-verordening op korte termijn te herzien door een EU-breed, wettelijk bindend systeem in te voeren om asielzoekers over de lidstaten te verdelen, op basis van een eerlijke, bindende toewijzing, rekening houdend met de behoeften en voorkeuren van de asielzoekers zelf; meent dat een systeem waarin asielzoekers asiel kunnen aanvragen in een lidstaat waar zij reeds familie- of gemeenschapsbanden of betere werkvooruitzichten hebben, hun vooruitzichten voor integratie aanzienlijk zou verbeteren; is bovendien van mening dat de onregelmatige secundaire migratiestromen met een dergelijk systeem aanzienlijk zouden ...[+++]


Unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen vom 10. November 1999 und vom 11. November 2000 sowie auf die gemeinsame Erklärung des AKP-EU-Ministerrates vom 11. Mai 2001 zu den Klimaänderungen ersucht der Rat die Kommission, Vorschläge zu dem Thema zu unterbreiten, wie die Klimaänderungsproblematik bei der wirtschaftlichen Zusammenarbeit und der Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft besser berücksichtigt werden könnte, wobei alle wesentlichen Aspekte der Übereinkunft von Bonn einzubeziehen sind.

De Raad herinnert aan zijn conclusies van 10 november 1999 en 11 november 2000 en aan de gezamenlijke verklaring inzake klimaatverandering die op 11 mei 2001 is aangenomen door de ACS-EG-Raad van Ministers, en verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen om de klimaatverandering beter te integreren in het beleid van de Gemeenschap op het gebied van economie en ontwikkelingssamenwerking, rekening houdend met alle relevante aspecten van het akkoord van Bonn.


2. stellt in diesem Zusammenhang fest, dass eine ausgewogene Wettbewerbsfähigkeit und eine polizentrische Entwicklung des gemeinschaftlichen Raums, die Vorbedingungen für eine stärkere territoriale Kohäsion sind und die berücksichtigt werden durch die drei von der Kommission bestimmten Prioritäten – die Verbesserung der nachhaltigen wirtschaftlichen Attraktivität der Mitgliedstaaten sowie ihrer Regionen und Städte, die Förderung der Innovation, Unternehmerschaft und einer wissensbasierten Wirtschaft sowie mehr und ...[+++]

2. merkt in dit verband op dat een evenwichtig concurrentievermogen en een policentrische ontwikkeling van de communautaire ruimte, die voorafgaan aan een grotere territoriale samenhang en vertegenwoordigd worden door de drie door de Commissie vastgestelde prioriteiten, namelijk het verbeteren van de duurzame economische aantrekkingskracht van de lidstaten, regio's en steden; het aanmoedigen van innovatie, ondernemersschap en een kenniseconomie; en het creëren van meer en betere banen, niet kunnen worden bereikt zonder efficiënte, geïntegreerde en duurzame transportsystemen, die met de grootst mogelijke steun van de ...[+++]


Der Rat billigte ferner den Standpunkt, den die Gemeinschaft auf der Tagung des Kooperationsrates EU-ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien im Hinblick auf die Änderung der im Kooperationsabkommen vorgesehenen Arbeitsgruppen vertreten wird; der Zweck der Änderung besteht darin, dass die vom Interimsabkommen EU-ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien über Handel und Handelsfragen abgedeckten Bereiche besser berücksichtigt werden (Dok. 5687/03).

De Raad hechtte tevens zijn goedkeuring aan het standpunt dat door de Gemeenschap moet worden ingenomen in de Samenwerkingsraad EU-FYROM over de wijziging van de werkgroepen die zijn ingesteld bij de Samenwerkingsovereenkomst, teneinde beter aan te sluiten bij de gebieden die vallen onder de Interimovereenkomst tussen de EU en FYROM betreffende de handel en aanverwante zaken (doc. 5685/03).


7. fordert, daß in den Forschungsprogrammen der Gemeinschaft alle Aspekte im Zusammenhang mit der Sicherheit auf See besser berücksichtigt werden;

7. vraagt dat de communautaire onderzoeksprogramma's meer rekening houden met alle aspecten betreffende de veiligheid op zee;


93. bekräftigt erneut die soziale und kulturelle Rolle des Fischereisektors und fordert die Kommission auf, bei der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik die notwendigen sozioökonomischen Maßnahmen vollständig zu integrieren, die den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in den von der Fischerei abhängigen Gebieten gewährleisten; fordert, dass die Gemeinschaft im Fischereisektor, der durch die Härte der Arbeitsbedingungen und das Fehlen von Tarifverträgen gekennzeichnet ist, einen stärkeren sozialen Dialog fördert, mit dem Ziel, bessere Arbeitsplätze, die ...[+++]

93. bevestigt het maatschappelijke en culturele belang van de visserijsector en verzoekt de Commissie de sociale en economische maatregelen die nodig zijn om de sociale en economische cohesie van de gebieden die afhankelijk zijn van visserij te waarborgen, volledig bij de herziening van het GVB te betrekken; wenst dat de Gemeenschap de sociale dialoog bevordert in de sector visserij, die gekenmerkt wordt door de moeilijke arbeidsomstandigheden en het ontbreken van collectieve overeenkomsten, teneinde de kwaliteit van de arbeid in dez ...[+++]


Der allgemeine Zweck des Verfahrens besteht darin, in solchen Notfällen auf ein entsprechendes Ersuchen hin Unterstützung bereitzustellen und eine bessere Koordinierung der Hilfseinsätze der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft zu unterstützen, wobei die besonderen Erfordernisse der abgelegenen Gebiete, der Regionen in äußerster Randlage und sonstiger Regionen oder Inseln der Gemeinschaft berücksichtigt werden.

Het algemeen doel van het mechanisme is op verzoek ondersteuning te verlenen in dergelijke noodsituaties en de door de lidstaten en de Gemeenschap geboden bijstandsinterventies beter te helpen coördineren, rekening houdend met de speciale behoeften van de geïsoleerde, ultraperifere en andere regio's of eilanden van de Gemeenschap.


der Schwerpunkt auf einen Prozeß der Politikgestaltung gelegt werden, der eine bessere Analyse der Umweltprobleme sowie der Kosten und der Vorteile entsprechender Maßnahmen und eine bessere Umsetzung, Überprüfung sowie eine bessere Sensibilisierung und Beteiligung der Öffentlichkeit umfaßt und in dem den Grundsätzen der Subsidiarität und der gemeinsamen Verantwortung Rechnung getragen wird; dabei sollte auch die Vielfalt der Regionen in der Gemeinschaft berücksichtigt werden;

a) de nadruk leggen op een beleidsvormingsproces dat een betere analyse van milieuvraagstukken, alsmede van de kosten en voordelen van de maatregelen, en een beter(e) uitvoering, toezicht en bewustheid en deelname van het publiek zou omvatten, met inachtneming van de beginselen van subsidiariteit en gedeelde verantwoordelijkheid en indachtig de diversiteit van de regio's in de Gemeenschap;


Unter Berücksichtigung der Beiträge gelangte der Präsident zu folgenden Schlußfolgerungen: "Der Rat erkannte an, daß bei der Verfolgung der im Vertrag festgelegten Ziele, insbesondere was die Frage des zusätzlichen Nutzens bei Durchführung durch die Gemeinschaft anbelangt, eine engere Koordinierung zwischen der Politik der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaftspolitik im Bereich Forschung und technologische Entwicklung erreicht werden könnte, wobei das Interesse, eine leistungsorientierte Konkurrenz zwischen den Mitglied- staaten zu fördern, berücksichtigt würde. - ...[+++]

In het licht van het voorgaande kwam de Voorzitter tot de volgende conclusies : "De Raad is tot het inzicht gekomen dat een grotere coördinatie tussen de nationale beleidsmaatregelen en het communautaire OTO-beleid kan worden bereikt door nastreving van de in het Verdrag neergelegde doelstellingen, zoals met name de communautaire toegevoegde waarde, waarbij het belang van de bevordering van een stimulerende concurrentie tussen de Lid-Staten in aanmerking moet worden genomen. - met betrekking tot de vaststelling van het OTO-beleid zou de coördinatie kunnen worden gestoeld op een beter gebruik van bestaande structuren, te weten : de comité ...[+++]


In diesem Zusammenhang ist der Beitrag der Zivilgesellschaft wichtig; Stärkung der Rolle der Länderstrategiepapiere als bevorzugter Rahmen für die Verhütung von Fragilität und die Reaktion darauf im Einklang mit den nationalen Entwicklungsstrategien; Bessere Nutzung des EEF und der Finanzinstrumente der Gemeinschaft (Instrument für Entwicklungszusammenarbeit, Europäisches Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument, Stabilitätsinstrument und Europäisches Instrument für Demokratie und Menschenrechte), insbesondere durch Anwendung sp ...[+++]

Het is belangrijk dat de civiele samenleving daartoe een bijdrage levert; de rol van de landenstrategiedocumenten als bevoorrecht kader voor het voorkomen en aanpakken van onstabiele situaties versterken, overeenkomstig de nationale ontwikkelingsstrategieën; het Europees ontwikkelingsfonds en de communautaire financieringsinstrumenten (het instrument voor ontwikkelingssamenwerking, het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, het stabiliteitsinstrument en het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten) beter gebruiken, met name door: op landen- en op regionaal niveau specifieke (meer op de behoeften gebaseerde) toew ...[+++]


w