Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinschaft beschlossen habe " (Duits → Nederlands) :

– (PT) Ich befürworte und habe für den Änderungsantrag 28 zu dieser Entschließung gestimmt, in der die Kommission und die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, unverzüglich zusätzliche Maßnahmen zur Intervention bezüglich des gegenwärtigen Produktionsniveaus in der Gemeinschaft mittels einer befristeten Einfrierung von Quotenerhöhungen zu ergreifen, die während der letzten gemeinsamen Reform der Agrarpolitik beschlossen wurden, weil diese ...[+++]

− (PT) Ik heb mijn steun en mijn stem gegeven aan amendement nr. 28 op deze resolutie, waarin de Commissie en de lidstaten werden verzocht onmiddellijk aanvullende maatregelen te nemen om het huidige Europese productieniveau te reguleren door middel van een tijdelijke bevriezing van de quotaverhogingen die tijdens de jongste hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid zijn vastgesteld. Het amendement was in het belang van alle Portugese melkproducenten en genoot met name de steun van de melkproducenten van de Azoren.


In ihrem Erwiderungsschriftsatz erklärt die Regierung der Französischen Gemeinschaft, dass der per Einschreiben vom 25. November 1999 eingereichten Nichtigkeitsklage die gleichlautende Abschrift des Beschlusses vom 8. November 1999 beigefügt worden sei, mit dem die Regierung der Französischen Gemeinschaft beschlossen habe, die Nichtigkeitsklage gegen das angefochtene Dekret einzureichen.

In haar memorie van antwoord preciseert de Franse Gemeenschapregering dat bij het beroep tot vernietiging, ingediend bij aangetekende zending van 25 november 1999, de eensluidende kopie van de beslissing van 8 november 1999 is gevoegd, waarbij de Franse Gemeenschapsregering heeft beslist het beroep tot vernietiging tegen het in het geding zijnde decreet in te stellen.


1. Mit Schreiben vom 15. Juni 1999 haben die Rechtsanwälte der klagenden Partei dem Hof mitgeteilt, dass diese Partei beschlossen habe, ihre Klage zurückzunehmen, weil das gleichlautende Gutachten der Regierung der Französischen Gemeinschaft, dessen Nichtvorhandensein die klagende Partei in ihrer Klageschrift beanstandet habe, tatsächlich vor dem angefochtenen Dekret abgegeben worden sei.

1. Bij brief van 15 juni 1999 hebben de advocaten van de verzoekende partij laten weten dat die partij beslist had van haar beroep afstand te doen omdat het eensluidend advies van de Franse Gemeenschapsregering, waarvan de verzoekende partij in haar verzoekschrift de ontstentenis had aangeklaagd, wel degelijk vóór het bestreden decreet was verstrekt.


Hingegen sei es nicht deutlich, warum die Französische Gemeinschaft trotz des auf der Grundlage der früheren Regelung bis dahin gut funktionierenden und kontinuierlichen öffentlichen Dienstes plötzlich beschlossen habe, die Vergangenheit auszulöschen « in dem Sinne, da|gb das Vergangene auf fiktive Weise erachtet wurde, als habe es nie bestanden - mit den katastrophalen Folgen, die eine solche Ma|gbnahme für die Rechte der Lehrkräfte mit sich brachte ».

Daarentegen is niet duidelijk waarom de Franse Gemeenschap, terwijl de openbare dienst op basis van de vroegere regelgeving tot dan toe goed had gefunctioneerd en de continuïteit was gewaarborgd, plots heeft beslist om het verleden uit te wissen, « in die zin dat dat verleden op fictieve wijze werd geacht nooit te hebben bestaan, met de catastrofale gevolgen die een dergelijke maatregel voor de rechten van de leerkrachten met zich meebracht ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft beschlossen habe' ->

Date index: 2025-07-10
w