P. in der Erwägung, dass nicht ausgeschlossen werden darf, da
ss in Zukunft, nach erfolgter Zuerkennung der Rechtspersönlichkeit der Union, noch ehrgeizigere Schritte in diesem Bereich möglich werden können, inde
m wie vom Parlament bereits wiederholt gefordert Botschaften der Union gebildet werden, in denen d
ie Delegationen der Gemeinschaft und zugleich die Missionen der Mitgliedstaaten, die in einem Drittland vertreten zu sein wün
...[+++]schen, integriert sind,
P. overwegende dat in de toekomst, als de Unie als rechtspersoonlijkheid is erkend, ambitieuzere initiatieven op dit terrein niet mogen worden uitgesloten, waarbij kan worden gedacht aan de oprichting van ambassades van de Unie, bestaande uit een delegatie van de Gemeenschap en de ambassades van de lidstaten die in het derde land vertegenwoordigd willen zijn, overeenkomstig een herhaald verzoek van dit Parlement,