Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCFE
Cyber-Gemeinschaft
E-Gemeinschaft
Einrichtung der EU
Einrichtung der Europäischen Union
Einrichtung der Gemeinschaft
GEB
Gelesen werden
Gemeinschaft der europäischen Bahnen
Gemeinschaft der europäischen Eisenbahnen
Gemeinschaft europäischer Bahnen
Hilfsorgan der Gemeinschaft
Im Text des
Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Online-Gemeinschaft
Pazifik-Gemeinschaft
Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft
Soziale Netze
Südpazifik-Kommission
Virtuelle Gemeinschaft

Traduction de «gemeinschaft bemerkt auch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft [ Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft | Pazifik-Gemeinschaft | Südpazifik-Kommission ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


Virtuelle Gemeinschaft [ Cyber-Gemeinschaft | e-Gemeinschaft | Online-Gemeinschaft | Soziale Netze ]

virtuele gemeenschap [ cybergemeenschap | internetgemeenschap | onlinegemeenschap ]


Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsförderung, Aufklärung, Erziehung und Ausbildung | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung, -aufklärung, -erziehung und -ausbildung

communautair actieprogramma inzake gezondheidsbevordering, -voorlichting, -opvoeding en -opleiding


Gemeinschaft der europäischen Bahnen | Gemeinschaft der europäischen Eisenbahnen | Gemeinschaft europäischer Bahnen | CCFE [Abbr.] | GEB [Abbr.]

Europese spoorwegengemeenschap | Gemeenschap van de Europese spoorwegen | Gemeenschap van Europese Spoorwegen | CCFE [Abbr.] | ESG [Abbr.]


Einrichtung der EU [ Einrichtung der Europäischen Union | Einrichtung der Gemeinschaft | Hilfsorgan der Gemeinschaft ]

EU-orgaan [ communautaire instantie | orgaan van de Europese Unie ]


Gesundheitsprobleme in einer festen Gemeinschaft analysieren

gezondheidsproblemen binnen een bepaalde gemeenschap analyseren


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap


in der lokalen Gemeinschaft über die eigene Arbeit informieren

jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten | jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. bemerkt jedoch, dass trotz dieser strukturellen Schwächen die Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft und der afghanischen Regierung eine Verbesserung des Lebensstandards der Bevölkerung ermöglicht hat;

12. wijst er echter op dat, ondanks alle structurele zwakheden, dankzij de vastberadenheid van de internationale gemeenschap en de Afghaanse regering de levensstandaard van de bevolking kon worden verbeterd;


12. bemerkt jedoch, dass trotz dieser strukturellen Schwächen die Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft und der afghanischen Regierung eine Verbesserung des Lebensstandards der Bevölkerung ermöglicht hat;

12. wijst er echter op dat, ondanks alle structurele zwakheden, dankzij de vastberadenheid van de internationale gemeenschap en de Afghaanse regering de levensstandaard van de bevolking kon worden verbeterd;


2. ist sich der Tatsache bewusst, dass das tatsächliche Ausmaß von MwSt.-Hinterziehung und -betrug schwer einzuschätzen ist, weil viele Mitgliedstaaten Daten entweder nicht erheben oder nicht veröffentlichen; nimmt zur Kenntnis, das sich nach vom Rechnungshof zitierten Schätzungen die MwSt.-Einnahmeausfälle in Deutschland 2005 auf 17 Mrd. EUR und im Vereinigten Königreich im Steuerjahr 2005/2006 auf 18,2 Mrd. EUR beliefen; bemerkt, dass die durch MwSt.-Betrug verursachten Einnahmeausfälle das Volumen des Jahresgesamthaushalts der Gemeinschaft ...[+++]

2. is zich ervan bewust dat de huidige omvang van BTW-ontduiking en -fraude moeilijk in te schatten is, aangezien veel lidstaten geen gegevens verzamelen of deze niet publiceren; merkt op dat volgens de ramingen van de Rekenkamer de gederfde ontvangsten uit de BTW in 2005 voor Duitsland 17 miljard EUR bedroegen en in het VK voor het belastingjaar 2005-2006 18,2 miljard EUR; merkt op dat het bedrag aan BTW-fraude de omvang van de totale jaarlijkse begroting van de Gemeenschap zou kunne ...[+++]


2. ist sich der Tatsache bewusst, dass das tatsächliche Ausmaß von MwSt.-Hinterziehung und -betrug schwer einzuschätzen ist, weil viele Mitgliedstaaten Daten entweder nicht erheben oder nicht veröffentlichen; nimmt zur Kenntnis, das sich nach vom Rechnungshof zitierten Schätzungen die MwSt.-Einnahmeausfälle in Deutschland 2005 auf 17 Mrd. EUR und im Vereinigten Königreich im Steuerjahr 2005/2006 auf 18,2 Mrd. EUR beliefen; bemerkt, dass die durch MwSt.-Betrug verursachten Einnahmeausfälle das Volumen des Jahresgesamthaushalts der Gemeinschaft ...[+++]

2. is zich ervan bewust dat de huidige omvang van BTW-ontduiking en -fraude moeilijk in te schatten is, aangezien veel lidstaten geen gegevens verzamelen of deze niet publiceren; merkt op dat volgens de ramingen van de Rekenkamer de gederfde ontvangsten uit de BTW in 2005 voor Duitsland 17 miljard EUR bedroegen en in het VK voor het belastingjaar 2005-2006 18,2 miljard EUR; merkt op dat het bedrag aan BTW-fraude de omvang van de totale jaarlijkse begroting van de Gemeenschap zou kunne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. ist sich der Tatsache bewusst, dass das tatsächliche Ausmaß von MwSt.-Hinterziehung und -betrug schwer einzuschätzen ist, weil viele Mitgliedstaaten Daten entweder nicht erheben oder nicht veröffentlichen; nimmt zur Kenntnis, das sich nach vom Rechnungshof zitierten Schätzungen die MwSt.-Einnahmeausfälle in Deutschland 2005 auf 17 Mrd. EUR und im Vereinigten Königreich im Steuerjahr 200/2006 auf 18,2 Mrd. EUR beliefen; bemerkt, dass die durch MwSt.-Betrug verursachten Einnahmeausfälle das Volumen des Jahresgesamthaushalts der Gemeinschaft ...[+++]

2. is zich ervan bewust dat de huidige omvang van BTW-ontduiking en -fraude moeilijk in te schatten is, aangezien veel lidstaten geen gegevens verzamelen of deze niet publiceren; merkt op dat volgens de ramingen van de Rekenkamer de gederfde ontvangsten uit de BTW in 2005 voor Duitsland EUR 17 miljard bedroegen en in het VK voor het belastingjaar 2005-2006 EUR 18,2 miljard; merkt op dat het bedrag aan BTW-fraude de omvang van de totale jaarlijkse begroting van de Gemeenschap zou kunne ...[+++]


Die Regierung der Französischen Gemeinschaft bemerkt auch, dass alle politischen Parteien in jedem Fall auf die gleiche Weise behandelt würden.

De Franse Gemeenschapsregering doet ook opmerken dat alle politieke partijen hoe dan ook op dezelfde wijze worden behandeld.


Im vorliegenden Fall zeigen die Vorarbeiten zu den Dekreten vom 1. Februar 1993 und 6. Juni 1994, dass der Dekretgeber die beiden Unterrichtsnetze mit möglichst ähnlichen Bestimmungen bezüglich der Rechtslage des Personals ausstatten wollte, die auch denjenigen, die für das Unterrichtswesen der Gemeinschaft gelten, möglichst nahe kommen (Parl. Dok., Rat der Französischen Gemeinschaft, 1992, Nr. 61/1, S. 3; ebenda, 1993-1994, Nr. 156/1, S. 2, und Nr. 156/2, S. 1), wobei jedoch berücksichtigt wurde, wie der Staatsrat in seinem Gutachte ...[+++]

Te dezen blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de decreten van 1 februari 1993 en 6 juni 1994 dat de decreetgever voor de twee onderwijsnetten heeft willen voorzien in bepalingen tot vaststelling van de rechtssituatie van het personeel die voor de beide netten zo dicht mogelijk bij elkaar zouden liggen en ook zo dicht mogelijk bij die welke van toepassing zijn in het gemeenschapsonderwijs (Parl. St., Franse Gemeenschapsraad, 1992, nr. 61/1, p. 3; ibid., 1993-1994, nr. 156/1, p. 2, en nr. 156/2, p. 1), daarbij rekening houdend met het feit, zoals de Raad van State opmerkte ...[+++]


Wie bereits in Randnummer 33 bemerkt, kann aufgrund der Tatsache, dass es während eines bestimmten Zeitraumes nur einen Hersteller in der Gemeinschaft gibt, nicht davon ausgegangen werden, dass dieser Hersteller eine marktbeherrschende Stellung innehat und diese Position missbraucht, indem er sie beispielsweise dazu nutzt, um außergewöhnlich hohe Gewinnspannen aus seiner Tätigkeit zu erzielen.

Zoals reeds vermeld in overweging 33 betekent het feit dat er in een bepaalde periode slechts één producent is in de Europese Gemeenschap, niet automatisch dat deze producent een dominante positie heeft op de markt en van deze positie misbruik maakt door bijvoorbeeld abnormaal hoge winsten te maken.


Das Kommissionsmitglied bemerkte ferner, daß die Gemeinschaft auf längere Sicht dem Münchener Übereinkommen beitreten müsse, mit dem das Europäische Patentamt eingerichtet wurde.

Tenslotte was het Commissielid van mening dat de Gemeenschap op den duur zal moeten toetreden tot het Verdrag van München, waarbij het Europees Octrooibureau is opgericht.


Herr Flynn bemerkte, daß der Druck auf Gesundheitsdienste und -haushalte in der gesamten Gemeinschaft zunehme, und zwar wegen der alternden Bevölkerung, steigender Ansprüche an Gesundheitsdienste und der Auswirkungen sozio-ökonomischer Probleme wie soziale Ausgrenzung und Arbeitslosigkeit.

De heer Flynn zei dat de druk op de gezondheidszorg en op de desbetreffende begrotingen in de hele Gemeenschap steeds maar toenam als gevolg van de vergrijzing van de bevolking, de hogere verwachtingen die ten aanzien van de gezondheid worden gekoesterd en de impact van sociaal- economische problemen als maatschappelijk isolement en werkloosheid.


w