Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaft annan-plan unterstützt oder » (Allemand → Néerlandais) :

So wären beispielsweise die Tatsache, dass ein Sportler während einer Sperre die Gelegenheit versäumen würde, viel Geld zu verdienen, dass er nur noch eine kurze sportliche Laufbahn vor sich hat oder der Zeitpunkt im Wettkampfkalender keine relevanten Faktoren, die bei der Minderung der Sperre gemäß Artikel 10.5.1 oder 10.5.2 des Codes zu berücksichtigen sind; 30. Regierung: die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 31. Registrierte Zielgruppe: die Gruppe der Spitzensportler, die auf internationaler Ebene von den internation ...[+++]

Zo zijn, bijvoorbeeld, het feit dat een sporter de kans zou missen tijdens de schorsingsperiode veel geld te verdienen, of het feit dat de sporter nog maar een korte loopbaan voor de boeg heeft, of het tijdstip binnen de sportkalender, geen relevante factoren die in overweging te nemen zijn om de schorsingsperiode te verminderen volgens de artikelen 10.5.1 of 10.5.2 van de Code; 30° Regering : de Regering van de Duitstalige Gemeenschap; 31° geregistreerde doelgroep : de groep elitesporters die op internationaal niveau door de internationale sportfederaties of op nationaal niveau door de nationale antidopingorganisaties wordt samengeste ...[+++]


4. Die EU bedauert zutiefst, dass der VN-Sicherheitsrat nicht in der Lage gewesen ist, sich auf eine Resolution zu verständigen, mit der die Erklärung der Aktionsgruppe und die vor­gesehenen Maßnahmen gemäß Artikel 41 des Kapitels VII der VN-Charta zur Durch­set­zung des Annan-Plans unterstützt worden wären.

4. De EU betreurt het ten zeerste dat de VN-Veiligheidsraad niet in staat is geweest een UNSC-resolutie overeen te komen ter ondersteuning van het communiqué van de Actiegroep, met maatregelen ter handhaving van de nakoming van het plan-Annan op grond van artikel 41 van het VN-Handvest.


3. Die Europäische Union bekräftigt, dass sie die Mission von Kofi Annan, des gemeinsamen Sondergesandten der Vereinten Nationen und der Arabischen Liga, sowie seinen Sechs-Punkte-Plan uneingeschränkt unterstützt; dieser Plan muss umgesetzt werden.

3. De Europese Unie memoreert haar volle steun aan de missie van de gezamenlijke speciale gezant van de VN en de Liga van Arabische Staten Kofi Annan en aan diens zespunten­plan, dat dient te worden uitgevoerd.


2. Die EU weist darauf hin, dass sie die Mission Kofi Annans, des Gemeinsamen Sonder­gesandten der Vereinten Nationen und der Liga der arabischen Staaten, sowie seinen Sechs-Punkte-Plan uneingeschränkt unterstützt.

2. De EU herinnert eraan dat zij haar algehele steun verleent aan de missie van de gezamen­lijke speciale gezant van de VN en de Liga van Arabische Staten, Kofi Annan, en aan diens zespuntenplan.


Die EU sieht erwartungsvoll der nächsten Tagung der Gruppe der Freunde des syrischen Volkes am 6. Juli in Paris entgegen, mit der der internationale Druck auf das syrische Regime aufrechterhalten und der Sechs-Punkte-Plan von Kofi Annan unterstützt werden soll.

De EU ziet uit naar de volgende bijeenkomst van de Groep vrienden van het Syrische volk, die op 6 juli te Parijs zal plaatsvinden, om de internationale druk op de regering van Syrië te handhaven en het zespuntenplan van Annan te steunen.


Dennoch ist der Bericht extrem negativ und sehr unausgewogen, insbesondere, was die Zypern-Frage angeht. Hier wird mit keinem Wort erwähnt, dass die türkisch-zyprische Gemeinschaft den Annan-Plan unterstützt oder dass die EU ihr Versprechen, die Isolation von Nordzypern zu beenden, immer noch nicht erfüllt hat.

Toch is het verslag overmatig negatief en zeer onevenwichtig, met name met betrekking tot de kwestie-Cyprus. Er wordt geen aandacht besteed aan de Turks-Cypriotische steun voor het plan-Annan of voor de nog niet ingeloste belofte van de EU om een einde te maken aan het isolement van Noord-Cyprus.


Dennoch ist der Bericht extrem negativ und sehr unausgewogen, insbesondere, was die Zypern-Frage angeht. Hier wird mit keinem Wort erwähnt, dass die türkisch-zyprische Gemeinschaft den Annan-Plan unterstützt oder dass die EU ihr Versprechen, die Isolation von Nordzypern zu beenden, immer noch nicht erfüllt hat.

Toch is het verslag overmatig negatief en zeer onevenwichtig, met name met betrekking tot de kwestie-Cyprus. Er wordt geen aandacht besteed aan de Turks-Cypriotische steun voor het plan-Annan of voor de nog niet ingeloste belofte van de EU om een einde te maken aan het isolement van Noord-Cyprus.


Ich hoffe, so wie dies jeder tut, der den Annan-Plan unterstützt hat, das Europäische Parlament mit eingeschlossen, dass er dazu beitragen wird, positive Entwicklungen im Hinblick auf die Wiedervereinigung der Insel voranzubringen.

Samen met alle anderen die steun hebben gegeven aan het plan-Annan en met heel het Europees Parlement hoop ik dat zich positieve ontwikkelingen zullen voordoen en Cyprus herenigd kan worden.


Ich hoffe, so wie dies jeder tut, der den Annan-Plan unterstützt hat, das Europäische Parlament mit eingeschlossen, dass er dazu beitragen wird, positive Entwicklungen im Hinblick auf die Wiedervereinigung der Insel voranzubringen.

Samen met alle anderen die steun hebben gegeven aan het plan-Annan en met heel het Europees Parlement hoop ik dat zich positieve ontwikkelingen zullen voordoen en Cyprus herenigd kan worden.


2. Der Rat schließt sich den Beobachtungen der Kommission an, insbesondere betreffend: - den Umstand, daß die Betrugsbekämpfung nicht ausschließlich in der Aufdeckung und Ahndung von Betrugsfällen bestehen darf; an erster Stelle muß hier ein Beitrag zur Beseitigung der Ursachen geleistet werden, durch welche die Betrügereien ermöglicht werden oder die gar Anreize dafür bieten; der Rat billigt alle auf dieses Ziel ausgerichteten Maßnahmen; - das Anliegen, die Arbeiten über sämtliche mit der Betrugsbekämpfung zusammenhängenden Kommissionsvorschläge zu einem Abschluß zu bringen, d.h. die Überarbeitung der Verordnung (EG, EURATOM) Nr. 155 ...[+++]

2. De Raad is het eens met de Commissie over met name de volgende punten : - het feit dat de fraudebestrijding niet uitsluitend beperkt mag blijven tot opsporing en bestraffing van fraudegevallen, maar in de eerste plaats moet bijdragen tot het wegnemen van de oorzaken die fraude mogelijk maken of er zelfs toe aanzetten ; de Raad staat achter elke maatregel die kan bijdragen tot de verwezenlijking van die doelstelling ; - de noodzaak om de laatste hand te leggen aan alle Commissievoorstellen op het gebied van de fraudebestrijding ; het betreft met name de herziening van Verordening (EG, Euratom) nr. 1552/89 van de Raad, de verordening ...[+++]


w