Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei der Einfuhr in die Gemeinschaft angewandter Preis

Traduction de «gemeinschaft angewandt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bei der Einfuhr in die Gemeinschaft angewandter Preis

prijs die bij invoer in de Gemeenschap wordt toegepast


eine aus staatlichen Mitteln gewaehrte Beihilfe wird missbraeuchlich angewandt

een steunmaatregel met staatsmiddelen bekostigd,waarvan misbruik wordt gemaakt


ein pauschaler Zollsatz von 10 vom Hundert des Wertes wird angewandt

een forfaitair invoerrecht van 10 % ad valorem is van toepassing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) "Gebiet der Gemeinschaft" das Gebiet, in dem der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft angewandt wird, mit Ausnahme des Hoheitsgebiets des Königreichs Dänemark, Irlands, des Vereinigten Königreichs und der französischen überseeischen Departements.

c) "grondgebied van de Gemeenschap": het grondgebied waarop het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap van toepassing is, met uitzondering van het grondgebied van Denemarken, Ierland, het Verenigd Koninkrijk en de Franse overzeese gebiedsdelen.


Diese Leitlinien (Anhang A des Übereinkommens SEV Nr. 123 des Europarates) stellen einen anerkannten Rahmen dar, der von der wissenschaftlichen Gemeinschaft angewandt wird.

De bedoelde richtsnoeren (bijlage A bij de ETS 123-overeenkomst van de Raad van Europa) zijn een kader dat door de wetenschappelijke gemeenschap wordt erkend en toegepast.


2. bedauert jedoch die Tatsache, dass der "Small Business Act" (SBA) kein rechtsverbindliches Instrument ist; ist der Auffassung, dass das wirklich Neue am "Small Business Act" das Bestreben ist, den Grundsatz "Vorfahrt für KMU" in den Mittelpunkt der Gemeinschaftspolitiken zu stellen; fordert den Rat und die Kommission auf, sich den Bemühungen des Parlaments anzuschließen, diesen Grundsatz in einer Form, die noch festzulegen ist, zur verbindlichen Regel zu erheben, damit er auf alle künftigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft angewandt wird;

2. betreurt echter dat de "Small Business Act" (SBA) geen juridisch bindend instrument is; is van mening dat het werkelijk vernieuwende element van de SBA ligt in de intentie om het principe "denk eerst klein" in het centrum van ieder beleid van de Gemeenschap te plaatsen; verzoekt de Raad en de Commissie zich aan te sluiten bij het streven van het Parlement dit principe als bindende regel in te stellen in een nog nader vast te stellen vorm, om ervoor te zorgen dat het in alle toekomstige communautaire wetgeving correct wordt toegepast; ...[+++]


2. bedauert jedoch die Tatsache, dass der „Small Business Act“ (SBA) kein rechtsverbindliches Instrument ist; ist der Auffassung, dass das wirklich Neue am „Small Business Act“ das Bestreben ist, den Grundsatz „Vorfahrt für KMU“ in den Mittelpunkt der Gemeinschaftspolitiken zu stellen; fordert den Rat und die Kommission auf, sich den Bemühungen des Parlaments anzuschließen, diesen Grundsatz in einer Form, die noch festzulegen ist, zur verbindlichen Regel zu erheben, damit er auf alle künftigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft angewandt wird;

2. betreurt echter dat de "Small Business Act" (SBA) geen juridisch bindend instrument is; is van mening dat het werkelijk vernieuwende element van de SBA ligt in de intentie om het principe "Denk eerst klein" in het centrum van ieder beleid van de Gemeenschap te plaatsen; verzoekt de Raad en de Commissie zich aan te sluiten bij het streven van het Parlement dit principe als bindende regel in te stellen in een nog nader vast te stellen vorm, om ervoor te zorgen dat het in alle toekomstige communautaire wetgeving correct wordt toegepast; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Abkommen gilt für das Zollgebiet Japans einerseits und andererseits für die Gebiete, in denen der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft angewandt wird, sowie nach Maßgabe dieses Vertrags.

Deze overeenkomst is van toepassing, enerzijds, op het grondgebied van Japan waarop diens douanewetgeving van kracht is en, anderzijds, in de gebieden waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap van kracht is, op de daarin vastgestelde voorwaarden.


(6) Zur Vereinfachung der Regelung für das Umweltzeichen der Gemeinschaft und zur Verringerung des Verwaltungsaufwands für dessen Verwendung sollte ein harmonisiertes System der Eintragung eingeführt werden, das von allen Mitgliedstaaten und den zuständigen Behörden angewandt wird.

(6) Teneinde het milieukeursysteem van de Gemeenschap te vereenvoudigen en de administratieve belasting in verband met het gebruik van de milieukeur te verminderen, moet er een geharmoniseerd registratiesysteem worden ingevoerd dat in alle lidstaten en bij de bevoegde autoriteiten moet worden gehanteerd.


Dieses Abkommen gilt für das Zollgebiet der Volksrepublik China einerseits und für die Gebiete, in denen der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft angewandt wird, andererseits nach Maßgabe des genannten Vertrags.

Deze overeenkomst is van toepassing, enerzijds op het douanegebied van de Volksrepubliek China en anderzijds op de gebieden waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap van kracht is, op de daarin vastgestelde voorwaarden.


Dieses Abkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft angewandt wird, und nach Maßgabe jenes Vertrages einerseits und für Indien andererseits.

Deze overeenkomst is, onder de in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vastgestelde voorwaarden, van toepassing op het grondgebied waar dit Verdrag van kracht is, enerzijds, en in India, anderzijds.


Die Berichterstatterin glaubt zu Recht, dass in vielerlei Hinsicht ein Widerspruch zwischen der GFP, wie sie für die kontinentaleuropäischen Interessen geplant wurde und wie sie in den Gebieten in äußerster Randlage aufgrund ihres Status als Teil der Gemeinschaft angewandt wird, zum einen und den speziellen Bedürfnissen der Gebiete in äußerster Randlage aufgrund ihrer besonderen geographischen, wirtschaftlichen und sozialen Gegebenheiten zum anderen besteht.

De rapporteur is terecht van oordeel dat in veel opzichten het GVB - dat is ontworpen voor continentale Europese belangen en in de UPR’s wordt toegepast omdat zij nu eenmaal deel uitmaken van de Europese Gemeenschap - op gespannen voet staat met de specifieke behoeften van de UPR’s, die voortvloeien uit hun specifieke geografische, economische en sociale situatie.


(1) Vorbehaltlich des Absatzes 2 gilt dieses Abkommen für das Gebiet, in dem der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft angewandt wird, und für das Hoheitsgebiet Pakistans.

1. Onder voorbehoud van het bepaalde in lid 2, is deze overnameovereenkomst van toepassing op het grondgebied waarop het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap van toepassing is alsook op het grondgebied van Pakistan.




D'autres ont cherché : gemeinschaft angewandt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft angewandt wird' ->

Date index: 2021-01-18
w