Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCFE
Cyber-Gemeinschaft
E-Gemeinschaft
Einrichtung der EU
Einrichtung der Europäischen Union
Einrichtung der Gemeinschaft
GEB
Gelesen werden
Gemeinschaft der europäischen Bahnen
Gemeinschaft der europäischen Eisenbahnen
Gemeinschaft europäischer Bahnen
Hilfsorgan der Gemeinschaft
Im Text des
Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft
Ministerium der Flämischen Gemeinschaft
Ministerium der Französischen Gemeinschaft
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Online-Gemeinschaft
Pazifik-Gemeinschaft
Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft
Soziale Netze
Südpazifik-Kommission
Virtuelle Gemeinschaft

Traduction de «gemeinschaft an israelischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Virtuelle Gemeinschaft [ Cyber-Gemeinschaft | e-Gemeinschaft | Online-Gemeinschaft | Soziale Netze ]

virtuele gemeenschap [ cybergemeenschap | internetgemeenschap | onlinegemeenschap ]


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft [ Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft | Pazifik-Gemeinschaft | Südpazifik-Kommission ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsförderung, Aufklärung, Erziehung und Ausbildung | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung, -aufklärung, -erziehung und -ausbildung

communautair actieprogramma inzake gezondheidsbevordering, -voorlichting, -opvoeding en -opleiding


Gemeinschaft der europäischen Bahnen | Gemeinschaft der europäischen Eisenbahnen | Gemeinschaft europäischer Bahnen | CCFE [Abbr.] | GEB [Abbr.]

Europese spoorwegengemeenschap | Gemeenschap van de Europese spoorwegen | Gemeenschap van Europese Spoorwegen | CCFE [Abbr.] | ESG [Abbr.]


Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam


Einrichtung der EU [ Einrichtung der Europäischen Union | Einrichtung der Gemeinschaft | Hilfsorgan der Gemeinschaft ]

EU-orgaan [ communautaire instantie | orgaan van de Europese Unie ]


Ministerium der Französischen Gemeinschaft

Ministerie van de Franse Gemeenschap


Ministerium der Flämischen Gemeinschaft

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. in der Erwägung, dass der Gaza-Streifen weiterhin abgeriegelt ist, wodurch es der internationalen Gemeinschaft unmöglich ist, beim Wiederaufbau Gazas zu helfen, und außerdem von der EU finanzierte Infrastrukturprojekte von der israelischen Armee zerstört wurden, in der Erwägung, dass die humanitäre Lage ein Jahr nach dem Krieg einer humanitären Katastrophe gleichkommt,

I. overwegende dat de blokkade van de Gazastrook voortduurt, waardoor internationale inspanningen om mee te werken aan de wederopbouw van Gaza, met inbegrip van de door de EU gefinancierde infrastructuurprojecten die door het Israëlische leger zijn vernield, onmogelijk worden gemaakt; dat de humanitaire situatie één jaar na de oorlog een humanitaire ramp is,


7. begrüßt die Erklärung der EU anlässlich des 8. Treffens des Assoziationsrates EU-Israel, wonach sich der Prozess der Entwicklung einer engeren Partnerschaft zwischen der EU und Israel im Kontext der gemeinsamen Interessen und Ziele vollziehen muss, einschließlich der Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts durch Anwendung der Zwei-Staaten-Lösung auf der Grundlage des Völkerrechts und der Einhaltung der Resolutionen der Vereinten Nationen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zu kontrollieren, dass die Teilnahme israelischer Unternehmen an den Gemeinschaftsprogrammen in Einklang mit den geltenden europäischen ...[+++]

7. is verheugd over de verklaring van de EU op de achtste vergadering van de Associatieraad EU-Israël, waarin wordt benadrukt dat de ontwikkeling van een nauwer partnerschap tussen de EU en Israël moet worden gezien in de context van de gemeenschappelijke belangen en doelstellingen, waaronder de regeling van het Israëlisch-Palestijnse conflict door middel van de tweestatenoplossing op basis van het internationaal recht en de naleving van de resoluties van de Verenigde Naties; verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat de deelname van Israëlische entiteite ...[+++]


Vorbehaltlich der in den Anhängen I und II festgelegten Voraussetzungen und Bedingungen beteiligen sich Rechtspersonen der Gemeinschaft an israelischen Forschungsprogrammen und projekten zu Themenbereichen, die denen des Siebten EG-Rahmenprogramms entsprechen, zu den gleichen Bedingungen, wie sie für israelische Rechtspersonen gelten. Eine Rechtsperson mit Sitz in einem anderen mit dem Siebten EG-Rahmenprogramm assoziierten Drittstaat (nachstehend "assoziierter Staat" genannt) hat dieselben Rechte und Pflichten gemäß diesem Abkommen wie Rechtspersonen mit Sitz in einem Mitgliedstaat, sofern der assoziierte Staat, in dem die Rechtsperson ...[+++]

Juridische entiteiten uit de Gemeenschap nemen deel aan onderzoeksprogramma's en projecten in Israël wat betreft onderwerpen die overeenstemmen met die van het zevende EG-kaderprogramma onder dezelfde voorwaarden als juridische entiteiten uit Israël, met inachtneming van de in de bijlagen I en II vastgestelde voorwaarden. Een juridische entiteit die gevestigd is in een ander land dat bij het zevende EG-kaderprogramma is geassocieer ...[+++]


10. bedauert, dass Israel seine Handelsvereinbarungen mit der Europäischen Gemeinschaft nach israelischer Gesetzgebung anwendet, die gegen dieses Übereinkommen und andere wesentlichen Bestimmungen des Völkerrechts verstößt, so dass die Vorteile der Handelspräferenzen der Gemeinschaft israelischen Siedlungen und Siedlungsprojekten, die in den besetzten Gebieten illegal realisiert wurden, zugute kommen;

10. betreurt dat Israël zijn handelsovereenkomsten met de Europese Gemeenschap heeft toegepast overeenkomstig Israëlische wetgeving die strijdig is met de IVe Conventie en andere essentiële bepalingen van publiek internationaal recht, waardoor Israëlische nederzettingen en ondernemingen in die nederzettingen die illegaal op bezet gebied zijn gevestigd profiteren van communautaire handelspreferenties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die finanzielle Unterstützung von Rechtspersonen mit Sitz in der Gemeinschaft, die sich an israelischen Forschungsprojekten im Rahmen von Forschungs- und Entwicklungsprogrammen beteiligen, unterliegt den israelischen Rechts- und Verwaltungsvorschriften zur Abwicklung von Forschungs- und Entwicklungsprogrammen sowie gegebenenfalls den Auflagen zur Wahrung der nationalen Sicherheit, die für nicht israelische Rechtspersonen gelten, die sich an israelischen Forschungsprojekten im Rahmen von Forschungs- und Entwicklungsprogrammen beteilige ...[+++]

Financiering van in de Gemeenschap gevestigde juridische entiteiten die aan onderzoeksprojecten van Israëlische programma's voor onderzoek en ontwikkeling deelnemen, is onderworpen aan de Israëlische wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen die de tenuitvoerlegging van programma's voor onderzoek en ontwikkeling regelen, en in voorkomend geval de voorschriften inzake de nationale veiligheid, die gelden voor niet-Israëlische juridische entiteiten die aan onderzoeksprojecten van Israëlische ...[+++]


2. Vorbehaltlich des Absatzes 1 und des Anhangs II unterliegen die Rechte und Pflichten von Rechtspersonen mit Sitz in der Gemeinschaft, die sich an israelischen Forschungsprojekten im Rahmen von Forschungs- und Entwicklungsprogrammen beteiligen, sowie die Vorschriften und Bedingungen für die Vorlage und Bewertung von Vorschlägen und für die Vergabe und den Abschluss von Finanzhilfevereinbarungen und/oder Verträgen für solche Projekte den israelischen Rechts- und Verwaltungsvorschriften zur Abwicklung von Forschungs- und Entwicklungsp ...[+++]

2. Rekening houdend met de aard van de samenwerking tussen Israël en de Gemeenschap op dit gebied zijn, met inachtneming van het bepaalde in punt 1 en bijlage II, de rechten en plichten van in de Europese Gemeenschap gevestigde juridische entiteiten die aan onderzoeksprojecten van Israëlische programma's voor onderzoek en ontwikkeling deelnemen, en de voorwaarden voor de indiening en beoordeling van voorstellen en voor de toekenning en sluiting van subsidieovereenkomsten en/of -contracten in dergelijke projecten onderworpen aan de Isr ...[+++]


4. Israel unterrichtet die Rechtspersonen der Gemeinschaft und Israels regelmäßig über die aktuellen israelischen Programme und über Beteiligungsmöglichkeiten für Rechtspersonen mit Sitz in der Gemeinschaft.

4. Israël houdt de Gemeenschap en de Israëlische juridische entiteiten regelmatig op de hoogte van de lopende Israëlische programma's en de mogelijkheden voor in de Gemeenschap gevestigde juridische entiteiten om daaraan deel te nemen.


Hat die Kommission seitdem festgestellt, daß Güter, die ganz oder teilweise in illegalen israelischen Siedlungen in den genannten besetzten Gebieten hergestellt wurden, von israelischen Zolldienststellen als israelische Erzeugnisse deklariert wurden bzw. werden und dann in betrügerischer Absicht nach den in dem geltenden Abkommen EG-Israel vereinbarten Vorzugsbedingungen in die Gemeinschaft eingeführt werden?

Heeft de Commissie sinds deze mededeling vastgesteld dat goederen die geheel of grotendeels zijn geproduceerd in illegale Israëlische nederzettingen in de bezette gebieden door de Israëlische douanedienst zijn en worden gewaarmerkt als "product of Israël" en vervolgens frauduleus geëxporteerd naar de Gemeenschap overeenkomstig de preferenties die zijn overeengekomen in de huidige overeenkomst EG-Israël?


Hat die Kommission seitdem festgestellt, daß Güter, die ganz oder teilweise in illegalen israelischen Siedlungen in den genannten besetzten Gebieten hergestellt wurden, von israelischen Zolldienststellen als israelische Erzeugnisse deklariert wurden bzw. werden und dann in betrügerischer Absicht nach den in dem geltenden Abkommen EG-Israel vereinbarten Vorzugsbedingungen in die Gemeinschaft eingeführt werden?

Heeft de Commissie sinds deze mededeling vastgesteld dat goederen die geheel of grotendeels zijn geproduceerd in illegale Israëlische nederzettingen in de bezette gebieden door de Israëlische douanedienst zijn en worden gewaarmerkt als "product of Israël" en vervolgens frauduleus geëxporteerd naar de Gemeenschap overeenkomstig de preferenties die zijn overeengekomen in de huidige overeenkomst EG-Israël?


Ferner wird die Gemeinschaft geeignete Maßnahmen ergreifen, um die Einfuhr der traditionellen israelischen landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnisse in die Gemeinschaft zu ermöglichen, die nicht in Anhang II aufgeführt sind und für welche die in dem neuen Abkommen eingeräumten Zugeständnisse gelten.

Voorts zal de Gemeenschap de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat niet in bijlage II opgenomen, traditionele verwerkte landbouwproducten uit Israël die onder de concessies van de nieuwe overeenkomst vallen, in de Gemeenschap kunnen worden ingevoerd.


w