Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyber-Gemeinschaft
E-Gemeinschaft
Einrichtung der EU
Einrichtung der Europäischen Union
Einrichtung der Gemeinschaft
Gelesen werden
Hilfsorgan der Gemeinschaft
Im Text des
Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Online-Gemeinschaft
Pauschalabschlag
Pauschale Aufenthaltsvergütung
Pauschale Kosten
Pauschale Kürzung
Pauschale Sitzungsvergütung
Pauschale Vermittlungsprovision
Pauschaler Abschlag
Pauschaler Koeffizient
Pauschalkürzung
Pauschalvergütung für Sitzungstage
Pazifik-Gemeinschaft
Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft
Soziale Netze
Südpazifik-Kommission
Virtuelle Gemeinschaft

Vertaling van "gemeinschaft als pauschale " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Pauschalabschlag | pauschale Kürzung | pauschaler Abschlag | Pauschalkürzung

forfaitaire verlaging


pauschale Aufenthaltsvergütung | pauschale Sitzungsvergütung | Pauschalvergütung für Sitzungstage

forfaitaire verblijfsvergoeding | forfaitaire vergadervergoeding | verblijfsvergoeding | vergadervergoeding


Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft [ Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft | Pazifik-Gemeinschaft | Südpazifik-Kommission ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


Virtuelle Gemeinschaft [ Cyber-Gemeinschaft | e-Gemeinschaft | Online-Gemeinschaft | Soziale Netze ]

virtuele gemeenschap [ cybergemeenschap | internetgemeenschap | onlinegemeenschap ]


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam


Einrichtung der EU [ Einrichtung der Europäischen Union | Einrichtung der Gemeinschaft | Hilfsorgan der Gemeinschaft ]

EU-orgaan [ communautaire instantie | orgaan van de Europese Unie ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese pauschale Kilometerentschädigung entspricht dem Betrag, der in Artikel 12 Absatz 1 des Erlasses der Regierung vom 23. April 2015 zur Regelung der Spesenerstattung in gewissen Einrichtungen der Deutschsprachigen Gemeinschaft festgelegt ist.

Die vaste kilometervergoeding stemt overeen met het bedrag bepaald in artikel 12, eerste lid, van het besluit van de Regering van 23 april 2015 tot regeling van de terugbetaling van onkosten in sommige instellingen van de Duitstalige Gemeenschap.


Wird die in Artikel 69 des Dekrets genannte Auftrittsfahrt mit privaten Personenkraftwagen unternommen, wird die Pauschale für Fahrtkosten gemäß den auf das Personal des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft anwendbaren Bestimmungen für Fahrtentschädigungen berechnet.

Indien de reis naar het optreden in de zin van artikel 69 van het decreet met eigen personenauto's wordt gemaakt, wordt het forfaitair bedrag berekend overeenkomstig de bepalingen inzake reisvergoedingen die voor het personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap gelden.


Teilzeitig mit der Inspektion der Religionsunterrichte in dem von der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Unterrichtswesen beauftragte Personen erfahren eine proportionale Kürzung der vorerwähnten Pauschale relativ zum Umfang ihres jeweiligen Inspektionsauftrages.

Voor de personen die deeltijds belast zijn met de inspectie van het godsdienstonderwijs in het door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs, wordt het bovenvermeld forfaitair bedrag naar rato van de omvang van hun inspectieopdracht verminderd.


Art. 20 - Im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel wird den anerkannten Kontrollärzten und ggf. dem medizinischen Hilfspersonal eine Vergütung gewährt, die sich auf 50 EUR pro Kontrolle beläuft, es sei denn, der Kontrollarzt bzw. das medizinische Hilfspersonal werden auf Grundlage eines Zusammenarbeitsabkommens mit einer anderen Gemeinschaft pauschal vergütet.

Art. 20. Binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen wordt aan de erkende controleartsen en, desgevallend, aan het paramedisch personeel een vergoeding van euro 50 per controle toegekend, behalve als de controlearts en, desgevallend, het paramedisch personeel al een forfaitaire vergoeding krijgen op grond van een samenwerkingsovereenkomst gesloten met een andere Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Die Finanzhilfe der Gemeinschaft darf auch in Form einer Pauschale oder auf der Grundlage von Pauschalsätzen gewährt werden, wenn es der Art der Aktionen angemessen ist.

4. De financiële bijdragen van de Gemeenschap mogen ook in de vorm van vaste bedragen en van een forfaitaire financiering worden verstrekt, mits dit gezien de aard van de desbetreffende acties gepast is.


5. Für die Zwecke der Absätze 1 und 2 darf die Finanzhilfe der Gemeinschaft auch in Form einer Pauschale oder auf der Grundlage von Pauschalsätzen gewährt werden, wenn dies der Art der Maßnahmen, wie sie im jährlichen Arbeitsplan beschrieben sind, angemessen ist.

5. Voor de toepassing van de leden 1 en 2 mogen de financiële bijdragen van de Gemeenschap ook in de vorm van een forfaitaire financiering of een forfaitair bedrag worden verstrekt, mits dit gezien de aard van de desbetreffende acties, zoals vastgesteld in het jaarlijkse werkprogramma, gepast is.


29. SEPTEMBER 2005 - Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Anpassung des Koeffizienten der zusätzlichen Pauschale für die Bezuschussung von Instandsetzungs-, Umbau- und Neubaumassnahmen des Zentrums für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen Eupen

29 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot aanpassing van de coëfficiënt van het bijkomende forfaitaire bedrag toegekend voor de subsidiëring inzake instaatstelling, ombouw en nieuwbouw van het Centrum voor opleiding en voortgezette opleiding in de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen


3. Erlass vom B. Mai 1998 (3395/EXITB/I), der eine Bezeichnung zum Kontrolleur der Festlegungen und zum aussergewöhnlichen Rechnungspflichtigen der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft sowie eine diesbezügliche Kabinettszulage und pauschale Fahrtkostenentschädigung beinhaltet;

3° het besluit van 8 mei 1998 (3395/EXIT/B/I) houdende aanwijzing als vastleggingscontroleur en als buitengewone rekenplichtige van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap alsmede toekenning van een desbetreffende aanvullende toelage en van een forfaitaire reiskostenvergoeding;


Die derzeit auftretenden Besonderheiten bei der Einfuhr von Traubensaft und Traubenmost in die Gemeinschaft, insbesondere die fehlende Regelmäßigkeit sowohl von Umfang und Zeitpunkt dieser Einfuhren als auch von Einfuhrort und Ursprung der Erzeugnisse, machen es unmöglich, repräsentative pauschale Einfuhrwerte zur Überprüfung der Richtigkeit des Einfuhrpreises zu berechnen.

De huidige kenmerken van de regeling inzake de invoer van druivensap en druivenmost in de Gemeenschap, en met name het ontbreken van regelmaat in deze invoer, zowel wat de omvang en de periodiciteit van deze invoer betreft, als wat de plaats van de invoer en de oorsprong van de betrokken producten betreft, maken het onmogelijk forfaitaire waarden voor de invoer vast te stellen die voldoende representatief zijn om de echtheid van de invoerprijs te kunnen verifiëren.


Die für die gesamte Gemeinschaft einheitliche Beihilfe zur Lagerhaltung wird je Tag und Hektoliter wie folgt pauschal festgesetzt:

Het voor de hele Gemeenschap geldende steunbedrag voor de opslag wordt forfaitair per dag en per hectoliter als volgt vastgesteld:


w