Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCFE
Cyber-Gemeinschaft
E-Gemeinschaft
Einrichtung der EU
Einrichtung der Europäischen Union
Einrichtung der Gemeinschaft
GEB
Gelesen werden
Gemeinschaft der europäischen Bahnen
Gemeinschaft der europäischen Eisenbahnen
Gemeinschaft europäischer Bahnen
Geringfügig
Geringfügiger Wert
Hilfsorgan der Gemeinschaft
Im Text des
Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Online-Gemeinschaft
Pazifik-Gemeinschaft
Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft
Soziale Netze
Südpazifik-Kommission
Virtuelle Gemeinschaft

Vertaling van "gemeinschaft als geringfügig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Virtuelle Gemeinschaft [ Cyber-Gemeinschaft | e-Gemeinschaft | Online-Gemeinschaft | Soziale Netze ]

virtuele gemeenschap [ cybergemeenschap | internetgemeenschap | onlinegemeenschap ]


Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft [ Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft | Pazifik-Gemeinschaft | Südpazifik-Kommission ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsförderung, Aufklärung, Erziehung und Ausbildung | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung, -aufklärung, -erziehung und -ausbildung

communautair actieprogramma inzake gezondheidsbevordering, -voorlichting, -opvoeding en -opleiding


Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam


Gemeinschaft der europäischen Bahnen | Gemeinschaft der europäischen Eisenbahnen | Gemeinschaft europäischer Bahnen | CCFE [Abbr.] | GEB [Abbr.]

Europese spoorwegengemeenschap | Gemeenschap van de Europese spoorwegen | Gemeenschap van Europese Spoorwegen | CCFE [Abbr.] | ESG [Abbr.]






Einrichtung der EU [ Einrichtung der Europäischen Union | Einrichtung der Gemeinschaft | Hilfsorgan der Gemeinschaft ]

EU-orgaan [ communautaire instantie | orgaan van de Europese Unie ]


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für Ausgaben für Infrastruktur-Zusatzmaßnahmen, die für die Erreichung der Ziele der Aktion erforderlich sind, kann, sofern sie geringfügig sind, ebenfalls eine Finanzhilfe der Gemeinschaft bis zu einer Hoechstgrenze von 35 % geleistet werden.

De uitgaven voor aanvullende maatregelen in verband met infrastructuurwerken die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de actie, komen eveneens in aanmerking voor financiële bijstand van de Gemeenschap, voorzover zij marginaal blijven, tot een maximum van 35 %.


Für Ausgaben für Infrastruktur-Zusatzmaßnahmen kann, sofern sie geringfügig sind, ebenfalls eine Finanzhilfe der Gemeinschaft bis zu einer Hoechstgrenze von 30 % geleistet werden.

Bijkomende infrastructuuruitgaven komen eveneens in aanmerking voor financiële bijstand van de Gemeenschap, voorzover zij marginaal blijven, tot een maximum van 30 %.


Der Vorschlag wird sich nur geringfügig auf den Gemeinschaftshaushalt auswirken. Insbesondere geht es um die Deckung der Kosten für Sitzungen der Koordinierungsgruppe „Erdgas“ und der Kosten, die bei einem Einsatz der Task Force entstehen, die zur Überwachung und Protokollierung der Gasmengen innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft eingesetzt werden kann.

Het voorstel heeft slechts een beperkt effect op de Gemeenschapsbegroting. Meer in het bijzonder zijn de kosten het gevolg van de vergaderingen van de Groep coördinatie gas en, wanneer dit geldt, de oprichting van een permanente monitoringseenheid die de gasstromen binnen en buiten de Gemeenschap moet volgen.


Als Praxis, Fertigungsprozess oder Arbeit im Sinne des Unterabsatzes 1 gelten unter anderem geringfügige Veränderungen der betroffenen Ware, so dass sie unter Zollcodes fällt, für die die Maßnahmen normalerweise nicht gelten, sofern die Veränderungen ihre wesentlichen Eigenschaften nicht berühren, der Versand der von Maßnahmen betroffenen Ware über Drittländer, die Neuorganisation der Vertriebsmuster und -kanäle durch die Ausführer in dem von Maßnahmen betroffenen Land, so dass sie ihre Waren letztlich über Herstell ...[+++]

De in de eerste alinea bedoelde praktijken, processen of werkzaamheden omvatten onder andere het enigszins wijzigen van het betreffende product om het te laten vallen onder douanecodes waarop geen maatregelen van toepassing zijn, mits de wijziging de wezenlijke kenmerken van het product niet aantast; het verzenden van het product waarop maatregelen van toepassing zijn via derde landen; het reorganiseren door exporteurs of producenten van hun verkoopkanalen en afzetmethoden in het land waarop maatregelen van toepassing zijn om hun producten uiteindelijk naar de Gemeenschap te laten exporteren via producenten waarop lagere individuele re ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Verringerung scheint in Anbetracht der starken Befischung in den meisten Fischereien der Gemeinschaft, insbesondere beim Fang auf demersale Arten, eher geringfügig zu sein.

Deze verlagingen lijken relatief bescheiden als we in ogenschouw nemen dat de meeste visbestanden van de Gemeenschap, met name de demersale soorten, onder zware druk staan.


21. stellt fest, dass die Mittel für die Internationalen Fischereiabkommen (Artikel 11 03 01) geringfügig um 1,6 Millionen EUR (0,9%) bei den Verpflichtungen und um 1,9 Millionen EUR (1,0%) bei den Zahlungen angehoben wurden; weist darauf hin, dass ausführlichere Informationen über die andauernden Verhandlungen über die Erneuerungen der Abkommen und Protokolle vor der ersten Lesung des Parlaments erforderlich sind, um die notwendigen Mittel zuzuweisen; ersucht den Rat, einvernehmlich mit ihm innerhalb dieses Artikels zu unterscheide ...[+++]

21. wijst erop dat de kredieten voor internationale visserijovereenkomsten (artikel 11 03 01) licht zijn gestegen, met 1,6 miljoen EUR (0,9%) voor de vastleggingen en 1,9 miljoen EUR (1,0%) voor de betalingen; merkt op dat het vóór de eerste lezing van het Parlement meer details moet krijgen over de huidige onderhandelingen ter hernieuwing van overeenkomsten en protocollen, om de nodige middelen te kunnen toewijzen; verzoekt de Raad met het Parlement overeen te komen in dit artikel een onderscheid te maken tussen het deel dat betrekking heeft op de ontwikkeling van de visserijindustrie van derde landen (de zogenaamde gerichte maatregelen) en de financiële vergoeding van de Gemeenschap ...[+++]


21. stellt fest, dass die Mittel für die Internationalen Fischereiabkommen (Artikel 11 03 01) geringfügig um 1,6 Millionen € (0,9%) bei den Verpflichtungen und 1,9 Millionen € (1,0%) bei den Zahlungen angehoben wurden; weist darauf hin, dass ausführlichere Informationen über die andauernden Verhandlungen über die Erneuerungen der Abkommen und Protokolle vor der ersten Lesung des Parlaments erforderlich sind, um die notwendigen Mittel zuzuweisen; ersucht den Rat, einvernehmlich mit ihm in diesem Artikel zu unterscheiden zwischen dem ...[+++]

21. wijst erop dat de kredieten voor internationale visserijovereenkomsten (artikel 11 03 01) lichtjes zijn gestegen, met 1,6 miljoen euro (0,9%) voor de vastleggingen en 1,9 miljoen euro (1,0%) voor de betalingen; merkt op dat het vóór de eerste lezing van het Parlement meer details moet krijgen over de huidige onderhandelingen ter hernieuwing van overeenkomsten en protocollen, om de nodige middelen te kunnen toewijzen; verzoekt de Raad met het Parlement overeen te komen in dit artikel een onderscheid te maken tussen het deel dat betrekking heeft op de ontwikkeling van de visserijindustrie van derde landen (de zogenaamde gerichte maatregelen) en de financiële vergoeding van de Gemeenschap ...[+++]


Die tatsächliche Koordinierung der von den Gemeinschaftsorganen und den Mitgliedstaaten erlassenen Rechtsakte wirft jedoch durchaus einige nicht unerhebliche Probleme auf. Diese Probleme könnten durch Vornahme geringfügiger Änderungen an den verschiedenen Handlungsinstrumenten der Union und am rechtlichen Schutz der Hierarchie der Rechtsakte der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten gelöst werden.

Ook de samenhang tussen de besluiten die door de communautaire instellingen worden genomen en die van de lidstaten leiden ook tot niet te verwaarlozen problemen. Deze problemen kunnen worden opgelost door kleine veranderingen aan te brengen aan de diverse middelen die de Unie ter beschikking staan om op te treden en aan de rechtsbescherming van de hiërarchie van de communautaire en nationale rechtsinstrumenten.


Ihr Verfasser teilt die Auffassung, daß eine Einstellung der Tabakproduktion der Gemeinschaft sich, wenn überhaupt, nur geringfügig auf den Verbrauch auswirken würde, da diese Lücke dann einfach durch die Produktion aus Drittländern ausgefüllt würde.

Uw rapporteur onderschrijft de opvatting dat het opheffen van de tabaksteelt in de Gemeenschap weinig, zoniet geen, gevolgen zal hebben voor het tabaksverbruik, omdat de producten uit derde landen onmiddellijk dit vacuüm zullen opvullen.


Wenn sich auch der Tätigkeitsbereich der Gemeinschaft nur relativ geringfügig erweitert, erfährt doch der Gesetzgebungsprozess in den genannten Bereichen eine deutliche Veränderung.

Het actiegebied van de Gemeenschap wordt weliswaar relatief weinig uitgebreid, maar het wetgevingsproces verandert ten aanzien van bovengenoemde gebieden.


w