Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinsames ziel setzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinsame Massnahmen mit dem Ziel,die Verarbeitung und Vermarktung von Erzeugnissen der Fischerei und der Aquakultur zu verbessern

Gemeenschappelijke actie om de verwerking en de afzet van visserij- en aquicultuurproducten te verbeteren


Erklärung von Bangkok zur Förderung der globalen Partnerschaft für gemeinsame strategische Ziele zwischen dem ASEAN und der EU

verklaring van Bangkok over het bevorderen van een mondiaal partnerschap tussen de ASEAN en de EU met betrekking tot gezamenlijke strategische doelstellingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemeinsam wollten sie die Zusammenarbeit zwischen beiden Kontinenten auf eine neue Stufe heben und sich ehrgeizigere Ziele setzen. Die gemeinsame Afrika-Strategie wurde als zentraler politischer Rahmen für ihre Beziehungen bestätigt.

De leiders bevestigden de gezamenlijke Afrikastrategie als het centrale politieke kader voor hun betrekkingen.


Gemeinsam wollen sie die Zusammenarbeit zwischen den beiden Kontinenten auf eine neue Ebene anheben und sich ehrgeizigere Ziele setzen. Auf der Grundlage der 2007 begründeten Partnerschaft zwischen der EU und Afrika verfolgen die beiden Kontinente als ebenbürtige Partner gemeinsame Interessen und strategische Ziele, die über die traditionellen entwicklungspolitischen Schwerpunkte hinausgehen.

Via het in 2007 opgerichte Afrika-EU-partnerschap werken beide continenten als gelijkwaardige partners aan gemeenschappelijke belangen en strategische doelstellingen, die verder gaan dan het traditionele ontwikkelingsbeleid.


Wir müssen uns ein gemeinsames Ziel setzen, es aber den Mitgliedstaaten überlassen, ihre eigenen nationalen Ziele zu formulieren, die vernünftig und verbindlich sein sollten.

We moeten een gemeenschappelijk doel nastreven, maar de vaststelling van redelijke en bindende doelstellingen op nationaal niveau aan de lidstaten overlaten.


(7) Aus diesen Gründen und im Hinblick auf die Ausdehnung des einheitlichen europäischen Luftraums auf eine größere Anzahl europäischer Staaten sollte sich die Gemeinschaft unter Berücksichtigung der Entwicklungen innerhalb von Eurocontrol gemeinsame Ziele setzen und ein Maßnahmenprogramm beschließen, mit dem die Gemeinschaft, die Mitgliedstaaten und die verschiedenen Wirtschaftsbeteiligten zu entsprechenden Anstrengungen für die Schaffung eines stärker integriert betriebenen Luftraums, des einheitlichen europäischen Luftraums, mobilisiert werden.

(7) Derhalve, en met het oog op de uitbreiding van het gemeenschappelijk Europees luchtruim tot een groter aantal Europese staten, moet de Gemeenschap gemeenschappelijke doelstellingen en een actieprogramma vaststellen, waarmee de inspanningen van de Gemeenschap, de lidstaten en de verschillende economische actoren worden gebundeld om een meer geïntegreerd operationeel luchtruim, te weten het gemeenschappelijk Europees luchtruim, tot stand te brengen, waarbij rekening wordt gehouden met de ontwikkelingen in Eurocontrol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Aus diesen Gründen und im Hinblick auf die Ausdehnung des einheitlichen europäischen Luftraums auf möglichst viele europäische Staaten muss sich die Gemeinschaft gemeinsame Ziele setzen und ein Maßnahmenprogramm beschließen, mit dem die Gemeinschaft, ihre Mitgliedstaaten und die verschiedenen Wirtschaftsbeteiligten zu entsprechenden Anstrengungen für die Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums mobilisiert werden, wobei den laufenden Entwicklungen auf gesamteuropäischer Ebene innerhalb der Europäischen Organisation zur ...[+++]

(5) Derhalve, en met het oog op de uitbreiding van het gemeenschappelijk Europees luchtruim tot zoveel mogelijk Europese staten, moet de Gemeenschap gemeenschappelijke doelstellingen en een actieprogramma vaststellen, waarmee de inspanningen van de Gemeenschap, de lidstaten en de verschillende economische actoren worden gebundeld om één enkel Europees luchtruim tot stand te brengen, het gemeenschappelijk Europees luchtruim, waarbij rekening wordt gehouden met de ontwikkelingen in het kader van de Europese Organisatie voor de veilighei ...[+++]


In der Mitteilung der Kommission wurde vorgeschlagen, für die Weiterentwicklung und Modernisierung der Gesundheitsversorgung und ihrer Finanzierung folgende gemeinsame Ziele zu setzen:

In de Commissiemededeling worden de volgende gemeenschappelijke doelstellingen voor de ontwikkeling en de modernisering van de gezondheidszorg en de financiering ervan voorgesteld:


Für die Zukunft müssen wir uns die Schaffung gemeinsamer operativer Strukturen auf europäischer Ebene zum Ziel setzen.

Op termijn moet onze doelstelling de creatie van gemeenschappelijke operationele structuren op Europees niveau zijn.


10. fordert die Mitgliedstaaten ferner auf, sich ein großes gemeinsames Ziel hinsichtlich der Aufstellung einer europäischen Einheit für öffentliche Sicherheit zu setzen, die rasch mobilisiert und eingesetzt werden kann und für Operationen zur Erhaltung der Ordnung gedacht ist, für die militärische Einheiten nicht geeignet sind; fordert den Europäischen Rat auf zu prüfen, ob ein Teil dieses großen gemeinsamen Ziels durch die Schaffung gut ausgebildeter, ständiger, durch die Europäische Union ...[+++]

10. verzoekt ook de lidstaten een grote gemeenschappelijke doelstelling vast te stellen betreffende de oprichting van een snel en gedurende lange tijd inzetbare Europese eenheid voor openbare veiligheid, die tussenbeide kan komen in ordehandhavingsacties waarvoor militaire eenheden niet geschikt zijn; vraagt de Europese Raad om na te gaan of die grote gemeenschappelijke doelstelling niet voor een deel bereikt kan worden met een goed opgeleide professionele en permanente openbare veiligheidsmacht die door de Europese Unie gefinancierd wordt, zodat de Europese Unie altijd een ...[+++]


9. fordert die Mitgliedstaaten ferner auf, sich ein großes gemeinsames Ziel hinsichtlich der Aufstellung einer europäischen Einheit für öffentliche Sicherheit zu setzen, die rasch mobilisiert und eingesetzt werden kann und für Operationen zur Erhaltung der Ordnung gedacht ist, für die militärische Einheiten nicht geeignet sind; fordert den Europäischen Rat auf zu prüfen, ob ein Teil dieses großen gemeinsamen Ziels durch die Schaffung gut ausgebildeter, ständiger, durch die Europäische Union f ...[+++]

9. verzoekt ook de lidstaten een grote gemeenschappelijke doelstelling vast te stellen betreffende de oprichting van een snel en gedurende lange tijd inzetbare Europese eenheid voor openbare veiligheid, die tussenbeide kan komen in ordehandhavingsacties waarvoor militaire eenheden niet geschikt zijn; vraagt de Europese Raad om na te gaan of die grote gemeenschappelijke doelstelling niet voor een deel bereikt kan worden met een goed opgeleide professionele en permanente openbare veiligheidsmacht die door de Europese Unie gefinancierd wordt, zodat de Europese Unie altijd een g ...[+++]


Indem wir uns Wettbewerbsfähigkeit und Zusammenhalt gemeinsam zum Ziel setzen, können wir zum Vorbild für die Welt werden: in der Wettbewerbsfähigkeit den USA ebenbürtig, diesen aber voraus mit einem modernen europäischem Sozialmodell".

Door tegelijkertijd aandacht te schenken aan het concurrentievermogen en de sociale samenhang kunnen wij uitgroeien tot een voorbeeld voor de hele wereld: de evenknie van de VS inzake concurrentievermogen, maar hun meerdere in sociaal opzicht dankzij een volledig modern Europees sociaal model".




D'autres ont cherché : gemeinsames ziel setzen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsames ziel setzen' ->

Date index: 2021-09-22
w