Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsames Vorgehen

Vertaling van "gemeinsames vorgehen seitens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grünbuch über ein gemeinsames Vorgehen im Bereich der Satellitenkommunikation in der Gemeinschaft

Groenboek over een gezamenlijke aanpak op het gebied van satellietcommunicatie in de Gemeenschap


ein gemeinsames Vorgehen,ohne Verzug unternommen

een onverwijlde gemeenschappelijke inspanning


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die meisten Delegationen erkennen den Nutzen dieses Abkommens mit Norwegen an, wären jedoch für ein umsichtiges Vorgehen seitens der EU in Bezug auf die Höhe der TAC sowie andere flankierende Maßnahmen für die wichtigsten gemeinsam bewirtschafteten geteilten Bestände in der Nordsee.

De meeste delegaties onderkennen het belang van deze overeenkomst met Noorwegen, maar pleiten voor een voorzichtige aanpak van de Europese Unie met betrekking tot het niveau van de TAC's en de overige bijbehorende maatregelen voor de belangrijkste gezamenlijk beheerde gedeelde bestanden in de Noordzee.


Zu den entsprechenden praktischen Maßnahmen zählen eine vereinte politische Unterstützung und ein gemeinsames Vorgehen seitens der EU bei Entführungen, die Vorbereitung auf Geiselnahmesituationen durch gemeinsame Pilotprojekte und Krisenübungen, die Verstärkung nationaler Krisenstäbe durch Experten anderer Länder sowie eine Checkliste für mögliche gemeinsame Aktionen der Mitgliedstaaten.

Tot de praktische maatregelen met betrekking tot gijzelneming horen onder meer de gezamenlijke politieke steun en actie van de Europese Unie bij gijzelingen, het voorbereiden op gijzelingssituaties in gezamenlijke proefprojecten en crisisoefeningen, de versterking van nationale crisisgroepen met experts uit andere landen en een checklist van mogelijkheden voor gezamenlijke actie.


19. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, auf eine starke gemeinsame Haltung der EU zum Vorgehen im Anschluss an den Goldstone-Bericht über den Konflikt in Gaza und im südlichen Israel hinzuarbeiten und öffentlich zu fordern, dass die Verantwortung für die mutmaßlichen Verbrechen übernommen wird, sowie beide Seiten nachdrücklich aufzufordern, Ermittlungen durchzuführen, die internationalen Standards der Unabhängigkeit, der Unparteilichkeit, der Transparenz, der zeitlichen Nä ...[+++]

19. verzoekt de lidstaten van de EU te werken aan een stevig gemeenschappelijk EU-standpunt ten aanzien van de follow-up van het verslag-Goldstone over het conflict in Gaza en het Zuiden van Israël, door in het openbaar aan te dringen op het afleggen van verantwoording voor de vermeende misdaden, en door beide partijen aan te sporen onderzoeken in te stellen die voldoen aan de internationale normen van onafhankelijkheid, onpartijdigheid, transparantie, snelheid en doeltreffendheid, overeenkomstig resolutie A/64/L.11 van de Algemene Vergadering van de VN; is van mening dat, aangezien geen sprake kan zijn van een doeltreffend vredesproces ...[+++]


11. begrüßt die aktuellen Entwicklungen in den USA, die in Richtung einer Reaktion auf die Herausforderung der Klimaänderung gehen; fordert beide Seiten auf, sich bei dem bevorstehenden Gipfeltreffen auf ein gemeinsames Vorgehen in Sachen Klimaänderung zu einigen, wobei das übergeordnete Ziel darin besteht, die Erderwärmung durch ausgewogene Beiträge zur Senkung der Treibhausgasemissionen, ein wirkungsvolles System in Bezug auf Kohlenstoffemissionen und die Förderung neuer Technologien zu begrenzen; fordert die ...[+++]

11. is ingenomen met de recente ontwikkelingen in de VS om de uitdaging van de klimaatverandering aan te pakken; roept beide partners op het op de komende top eens te worden over een gezamenlijke aanpak van de klimaatverandering met als hoofddoel de opwarming van de aarde te beperken door billijke bijdragen tot vermindering van de uitstoot van broeikasgassen, een doeltreffend systeem voor de handel in CO2-uitstootrechten en het bevorderen van nieuwe technologieën; roept de VS op zichzelf dezelfde doelstelling als de EU op te leggen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. vertritt die Ansicht, dass der Zugang zu den Märkten von Drittländern ein gemeinsames Anliegen von EU und USA ist und in beiderseitigem Interesse liegt; ist davon überzeugt, dass der TWR eine wichtige Rolle bei der Förderung eines gemeinsamen Vorgehens der EU und der USA in ihren Handelsbeziehungen mit Drittländern spielen kann; fordert den TWR auf, auf eine gemeinsamere Strategie für neue Freihandelsabkommen von Seiten der USA und der EU ...[+++]

54. meent dat de toegang tot de markten van derde landen voor de EU en de VS een gemeenschappelijke zorg en een gemeenschappelijk belang is; is ervan overtuigd dat de TEC een belangrijke rol kan spelen bij het stimuleren van een gezamenlijke aanpak van EU en VS in hun handelsbetrekkingen met derde landen; verzoekt de TEC te streven naar een meer gezamenlijke benadering van nieuwe vrijhandelsovereenkomsten door VS en de EU, teneinde dergelijke overeenkomsten te harmoniseren met inbegrip van de sociale en milieunormen; ;


Der Rat begrüßt das gemeinsame Vorgehen bei Änderungen der Gestaltung der nationalen Seiten der Euro-Umlaufmünzen, das die Kommission in ihrer Empfehlung vom 29. September 2003 vorgelegt hat und das in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ausgearbeitet wurde.

De Raad hecht zijn goedkeuring aan de gemeenschappelijke werkwijze voor wijziging van het ontwerp van de nationale voorzijde van voor circulatie bestemde euromuntstukken, die door de Commissie werd voorgesteld in haar op 29 september 2003 aangenomen aanbeveling en die in nauwe samenwerking met de lidstaten werd voorbereid.


1. unterstreicht, dass der Druck, der aufgrund der durch die derzeitige Finanzielle Vorausschau gesetzten engen Grenzen auf Rubrik 5 lastet, 2003 am stärksten sein wird; begrüßt es daher, dass sich Parlament und Rat bezüglich der wesentlichen Aspekte von Rubrik 5 auf ein gemeinsames Vorgehen geeinigt haben und in der Konzertierungssitzung am 19. Juli 2002 eine gemeinsame Erklärung verabschiedet wurde, in der sich beide Seiten verpflichten, die geltende Obergrenze der Rubrik 5 einzuhalten, das Flexibilitätsinstru ...[+++]

1. benadrukt dat de druk op het maximum in rubriek 5 in 2003 het hoogst zal zijn in verband met de grenzen van de huidige financiële vooruitzichten; is daarom verheugd over het feit dat het Parlement en de Raad overeenstemming hebben bereikt over een gezamenlijke aanpak inzake de grote lijnen van rubriek 5 en dat op de overlegvergadering van 19 juli 2002 een gemeenschappelijke verklaring is aangenomen waarin beide instellingen hebben toegezegd het huidige maximum van rubriek 5 te respecteren, geen gebruik te maken van het flexibiliteitsinstrument voor deze rubriek, ernaar te streven om de publicatie van het "acquis communautaire" en andere dringende behoeften van de Commissie te financieren door het naar ...[+++]


Die meisten Delegationen erkannten den Nutzen dieses Abkommens mit Norwegen an, plädierten jedoch für ein umsichtiges Vorgehen seitens der EU in Bezug auf die TACs sowie andere flankie­rende Maßnahmen für die wichtigsten gemeinsam bewirtschafteten geteilten Bestände in der Nord­see.

De meeste delegaties zien het nut van deze overeenkomst met Noorwegen in, maar pleiten voor een voorzichtige aanpak van de Europese Unie met betrekking tot het niveau van de TAC en de overige bijbehorende maatregelen voor de belangrijkste gezamenlijk beheerde gedeelde bestanden in de Noordzee.


Die meisten Delegationen erkennen den Nutzen dieses Abkommens mit Norwegen an, wären jedoch für ein umsichtiges Vorgehen seitens der EU in Bezug auf die Höhe der TACs sowie andere flankierende Maßnahmen für die wichtigsten gemeinsam bewirtschafteten geteilten Bestände in der Nordsee.

De meeste delegaties erkennen het nut van deze overeenkomst met Noorwegen, maar pleiten voor een voorzichtige aanpak van de Europese Unie met betrekking tot het niveau van de TAC's en de overige bijbehorende maatregelen voor de belangrijkste gezamenlijk beheerde gedeelde bestanden in de Noordzee.


Die meisten Delegationen erkannten den Nutzen dieses Abkommens mit Norwegen an; sie sprachen sich jedoch für ein umsichtiges Vorgehen seitens der EU in Bezug auf die Höhe der TACs sowie andere flankierende Maßnahmen für die wichtigsten gemeinsam bewirtschafteten geteilten Bestände in der Nordsee aus.

De meeste delegaties onderkennen het belang van deze overeenkomst met Noorwegen, maar pleiten voor een voorzichtige aanpak van de Europese Unie met betrekking tot het niveau van de TAC's en andere, bijbehorende maatregelen voor de belangrijkste gezamenlijk beheerde gedeelde bestanden in de Noordzee.




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsames vorgehen     gemeinsames vorgehen seitens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsames vorgehen seitens' ->

Date index: 2021-08-29
w