Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GS
Gemeinsamer Standpunkt
Gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union

Traduction de «gemeinsamer standpunkt wäre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union

gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie


gemeinsamer Standpunkt | GS [Abbr.]

gemeenschappelijk standpunt | GS [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Gemeinsamer Standpunkt wäre nicht als solcher verbindlich, sondern würde die allgemeinen Leitlinien vorgeben, an die sich die Mitgliedstaaten zu halten hätten.

Een gemeenschappelijk standpunt zou als zodanig niet bindend zijn, maar het zou wel de algemene richtsnoeren vaststellen waaraan de lidstaten zich moeten houden.


Artikel 138 des Vertrages, wonach der Rat (in der Zusammensetzung des Euroraums) „gemeinsame Standpunkte zu den Fragen, die von besonderer Bedeutung für die WWU sind“, annehmen und „eine einheitliche Vertretung bei den internationalen Einrichtungen und Konferenzen im Finanzbereich“ sicherstellen kann, wäre dafür eine geeignete Grundlage. Fortschritte hängen allerdings vom politischen Willen der Mitgliedstaaten ab.

In dit opzicht kan gebruikgemaakt worden van artikel 138 van het Verdrag, waarin wordt bepaald dat de Raad (in eurzozonesamenstelling) "gemeenschappelijke standpunten over kwesties die voor de Economische en Monetaire Unie van bijzonder belang zijn," kan innemen, en kan zorgen voor "een gezamenlijke vertegenwoordiging in de internationale financiële instellingen en conferenties". De voortgang hangt echter af van de politieke wil van de lidstaten.


in der Erwägung, dass für die Union ein koordinierterer Ansatz im Kampf gegen Doping von Nutzen wäre, insbesondere durch die Festlegung gemeinsamer Standpunkte mit der WADA, der Unesco und dem Europarat sowie durch den Austausch von Informationen und bewährten Verfahren zwischen Regierungen, nationalen Dopingbekämpfungsstellen und -labors,

overwegende dat de Unie baat zou hebben bij een beter gecoördineerde benadering van de dopingbestrijding, met name door gemeenschappelijke standpunten te formuleren ten overstaan van het WADA, de Unesco en de Raad van Europa en door de uitwisseling van informatie en goede praktijken tussen de overheden, nationale antidopingorganisaties en laboratoria,


Der Gemeinsame Standpunkt des Rates, der entsprechend dem Wunsch des Parlament in erster Lesung die Wahlfreiheit der Mitgliedstaaten stärker berücksichtigt, erwähnt in Artikel 4 Absätze 5 und 6 zwar, dass es wünschenswert wäre, eine Übergangslösung für die Arbeitnehmer zu finden, schreibt eine solche Lösung aber nicht verbindlich vor.

Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad, dat overeenkomstig de wens van het Parlement in eerste lezing uitgaat uit van meer keuzevrijheid voor de lidstaten, maakt in art. 4 (leden 5 en 6) wel melding van de wenselijkheid van een oplossing voor de overgang van personeel, maar stelt zo'n oplossing niet verplicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alles andere als ein gemeinsamer Mindeststandard wäre diskriminierend und würde gegen den in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Standpunkt des Europäischen Parlaments verstoßen; Artikel 47 Absatz 3 besagt, dass Personen, die nicht über ausreichende Mittel verfügen, Prozesskostenhilfe bewilligt wird, soweit diese Hilfe erforderlich ist, um den Zugang zu den Gerichten wirksam zu gewährleisten.

Iets anders dan een gemeenschappelijke minimumnorm zou discriminerend zijn en botsen met het standpunt van het Europees Parlement, zoals verwoord in artikel 47, lid 3 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat luidt: "Rechtsbijstand wordt verleend aan diegenen die niet over toereikende financiële middelen beschikken, voorzover die bijstand noodzakelijk is om de daadwerkelijke toegang tot de rechter te waarborgen".


Bei den Kriterien für die Festsetzung der Maximaldosierungen von Vitaminen und Mineralien in Nahrungsergänzungen (Artikel 5) hat der Rat eine Änderung vorgenommen, ohne die nach Einschätzung aller Beteiligten ein Gemeinsamer Standpunkt nicht zustande gekommen wäre.

Bij de criteria voor de vaststelling van maximumdoseringen van vitamines en mineralen in voedingssupplementen (art. 5) heeft de Raad tot een wijziging besloten zonder welke volgens alle betrokkenen een gemeenschappelijk standpunt niet tot stand was gekomen.


Prioritäten für die erste Jahreshälfte 2001: Während dieses Zeitraums wäre es die Priorität der Union, gemeinsame Standpunkte, u.a. zu den Anträgen auf Übergangsmaßnahmen, im Hinblick auf den vorläufigen Abschluss der folgenden Kapitel festzulegen: freier Warenverkehr, Freizügigkeit, freier Dienstleistungsverkehr, freier Kapitalverkehr, Gesellschaftsrecht, Kultur und audiovisuelle Medien, Sozialpolitik und Beschäftigung, Umwelt sowie auswärtige Angelegenheiten.

Prioriteitenschema voor de eerste helft van 2001 : in die periode zou de Unie als prioriteit hebben het vaststellen van gemeenschappelijke standpunten, onder meer over verzoeken om overgangsmaatregelen, teneinde de volgende hoofdstukken voorlopig af te sluiten: vrij goederenverkeer; vrij personenverkeer; vrijheid van dienstverrichting; vrij kapitaalverkeer; vennootschapsrecht; cultureel en audiovisueel beleid; sociaal beleid en werkgelegenheid; buitenlandse betrekkingen.


Prioritäten für die zweite Jahreshälfte 2001: Zusätzlich zu allen bis dahin noch nicht behandelten Fragen wäre es in diesem Zeitraum die Priorität der Union, gemeinsame Standpunkte, u.a. zu den Anträgen auf Übergangsmaßnahmen, im Hinblick auf den vorläufigen Abschluss der folgenden Kapitel festzulegen: Wettbewerbspolitik, Verkehrspolitik, Energie, Steuern, Zollunion, Landwirtschaft (insbesondere tier- und pflanzengesundheitliche Fragen), Fischerei, Justiz und Inneres sowie Finanzkontrolle.

Prioriteitenschema voor de tweede helft van 2001 : naast het afhandelen van alle elementen die tijdens de voorafgaande periode niet zijn afgewerkt, zou de Unie in deze fase als prioriteit hebben het uitwerken van gemeenschappelijke standpunten, onder meer over verzoeken om overgangsmaatregelen, teneinde de volgende hoofdstukken voorlopig af te sluiten: mededingingsbeleid; vervoerbeleid; energie; belastingen; douane-unie; landbouw (in het bijzonder veterinaire en fytosanitaire vraagstukken); visserij; justitie en binnenlandse zaken; financiële controle.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsamer standpunkt wäre' ->

Date index: 2021-03-31
w