Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinsamen währung wenn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die breite Öffentlichkeit mit der gemeinsamen Währung vertraut machen

het grote publiek met de Europese munteenheid vertrouwd maken


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Wirtschafts- und Währungsunion kann nur funktionieren, wenn die Haushalts- und die Wirtschaftspolitik jedes einzelnen Landes nachhaltig sind; dies ist der Gründungsvertrag zwischen Ländern mit einer gemeinsamen Währung.

De economische en monetaire unie kan slechts werken indien elk land een houdbaar begrotings- en economisch beleid heeft: dat moet de basisafspraak zijn tussen landen die een gemeenschappelijke munt hebben.


Ist das Ersuchen zumutbar (dies gilt insbesondere, wenn die Informationen im Hinblick auf die Möglichkeit einer gemeinsamen Nutzung bestehender physischer Infrastrukturen oder der Koordinierung von Bauarbeiten erforderlich sind), sollten die Unternehmen, die elektronische Kommunikationsnetze bereitstellen oder für die Bereitstellung von elektronischen Kommunikationsnetzen zugelassen sind außerdem die Möglichkeit haben, Vor-Ort-Untersuchungen durchzuführen und Informationen über geplante Bauarbeiten zu transparenten, verhältnismäßigen ...[+++]

Indien het een redelijk verzoek betreft, en met name indien het nodig is om te onderzoeken of bestaande fysieke infrastructuur kan worden gedeeld of om geplande civiele werken te coördineren, moeten ondernemingen die openbare communicatienetwerken aanbieden of waaraan een vergunning is verleend om deze aan te bieden, inspecties ter plaatse kunnen uitvoeren en informatie kunnen opvragen over geplande civiele werken onder transparante, evenredige en niet-discriminerende voorwaarden, onverminderd de waarborgen die zijn vastgesteld om te zorgen voor de beveiliging en integriteit van het netwerk, alsook voor de bescherming van handels- en bed ...[+++]


Ist das Ersuchen zumutbar (dies gilt insbesondere, wenn die Informationen im Hinblick auf die Möglichkeit einer gemeinsamen Nutzung bestehender physischer Infrastrukturen oder der Koordinierung von Bauarbeiten erforderlich sind), sollten die Unternehmen, die elektronische Kommunikationsnetze bereitstellen oder für die Bereitstellung von elektronischen Kommunikationsnetzen zugelassen sind außerdem die Möglichkeit haben, Vor-Ort-Untersuchungen durchzuführen und Informationen über geplante Bauarbeiten zu transparenten, verhältnismäßigen ...[+++]

Indien het een redelijk verzoek betreft, en met name indien het nodig is om te onderzoeken of bestaande fysieke infrastructuur kan worden gedeeld of om geplande civiele werken te coördineren, moeten ondernemingen die openbare communicatienetwerken aanbieden of waaraan een vergunning is verleend om deze aan te bieden, inspecties ter plaatse kunnen uitvoeren en informatie kunnen opvragen over geplande civiele werken onder transparante, evenredige en niet-discriminerende voorwaarden, onverminderd de waarborgen die zijn vastgesteld om te zorgen voor de beveiliging en integriteit van het netwerk, alsook voor de bescherming van handels- en bed ...[+++]


Mit Blick auf die Maßnahmen, mit denen die Kommission die Krise bewältigen und die europäische Wirtschaft wieder auf Wachstumskurs bringen will, wies EU-Kommissar Barnier auf einen Wider­spruch hin, der - wenn er nicht aufgelöst wird - dazu führen kann, dass Europa nur eine zweitran­gige Rolle unter den Weltmarktakteuren spielen wird: "Wir haben 500 Mio. Verbraucher, 17 Länder mit einer gemeinsamen Währung, und dennoch haben wir bei unseren Wirtschafts-, Finanz- und Haushaltspolitiken nach wie ...[+++]

Sprekend over de plannen van de Commissie om de crisis aan te pakken en de Europese economieën nieuw leven in te blazen, wees commissaris Barnier op de nadelige situatie waarin Europa zich bevindt: "We hebben vijfhonderd miljoen consumenten en 17 landen met dezelfde munteenheid, maar elk land voert zijn eigen economische, financiële en budgettaire beleid". Als deze situatie niet verandert, zou Europa wel eens kunnen degraderen tot een tweederangsspeler op het wereldtoneel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Herr Martin, ich verstehe die Verärgerung der Kandidaten für die Einführung der gemeinsamen Währung, wenn sie erkennen, dass ihre Bewerbung nicht erfolgreich ist, weil sie zum Beispiel nicht das Inflationskriterium erfüllen und gleichzeitig feststellen, dass manche Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets, die ihm seit 1999 oder 2001 angehören, es auch weiterhin sind, obwohl sie in einigen Fällen das Inflationskriterium, in anderen das Defizitkriterium oder das Verschuldungskriterium nicht einhalten.

Joaquín Almunia, lid van de Commissie (ES) Mijnheer Martin, ik begrijp de frustratie van de lidstaten die kandidaat zijn om tot de eurozone toe te treden, maar wier kandidatuur geen succes heeft omdat ze bijvoorbeeld niet voldoen aan het inflatiecriterium, en die zien dat bepaalde landen die al in 1999 of 2001 tot de eurozone zijn toegetreden, daar nog steeds toe behoren ook al voldoen ze in sommige gevallen nog steeds niet aan het inflatiecriterium en in andere gevallen aan het criterium met betrekking tot het begrotingstekort, en in weer andere gevallen aan het criterium met betrekking tot de staatsschuld.


stellt fest, dass das oberste Ziel der Währungspolitik der EZB die Wahrung der Preisstabilität ist; weist darauf hin, dass das Ziel der Preisstabilität nur dann wirksam verwirklicht werden kann, wenn die Kernursachen der Inflation angemessen angegangen werden; verweist darauf, dass der EZB in Artikel 127 des EG-Vertrags auch die Aufgabe zugewiesen wird, die allgemeine Wirtschaftspolitik in der Gemeinschaft zu unterstützen; hält es für wichtig, dass die Mitgliedstaaten im Euroraum und diejenigen mit einem Sonderstatus ihre Verpflich ...[+++]

merkt op dat handhaving van de prijsstabiliteit de primaire doelstelling van het monetaire beleid van de ECB vormt; wijst erop dat de doelstelling van prijsstabiliteit slechts effectief kan worden verwezenlijkt indien de diepere oorzaken van inflatie naar behoren worden aangepakt; herinnert eraan dat artikel 127 van het VWEU de ECB ook opdracht geeft om het algemene economische beleid van de Unie te ondersteunen; acht het van essentieel belang dat lidstaten binnen het eurogebied en lidstaten met een bijzondere status hun verplichtingen strikt nakomen en geen twijfel laten bestaan over de gemeenschappelijke doelstellingen van prijsstab ...[+++]


Artikel 1 der Verordnung zur Änderung der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion (16) befasst sich mit derartigen Fällen und besagt: „(.) Die Mitgliedstaaten gewährleisten angemessene Verfahren zur Wahrung der Würde des Antragstellers, wenn bei der Erfassung Schwierigkeiten auftreten.

Artikel 1 van de verordening tot wijziging van de gemeenschappelijke visuminstructies (16) vermeldt zulke gevallen en bepaalt het volgende: (.) De lidstaten zorgen ervoor dat er passende procedures zijn ter waarborging van de waardigheid van de aanvrager in het geval dat er moeilijkheden zijn bij het opnemen van gegevens.


Die Parallele zu einer gemeinsamen Währung statt einer einheitlichen Währung kann aufschlußreich sein, auch wenn sie nicht ganz zutrifft.

De vergelijking met de gemeenschappelijke munteenheid in plaats van de enkele munteenheid kan hier instructief zijn, ook al is de overeenkomst niet perfect.


Der Rat betont, daß eine langfristige strategische Partnerschaft zwischen der EU und Rußland nur dann erfolgreich weiterentwickelt werden kann, wenn sie auf gemeinsamen Werten und Zielen, insbesondere der Wahrung der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit sowie der Informations- und Medienfreiheit aufbaut.

De Raad benadrukt dat een strategisch langetermijnpartnerschap tussen de EU en Rusland alleen met succes kan worden ontwikkeld, als dit partnerschap gebaseerd is op gemeenschappelijke waarden en doelstellingen, in het bijzonder de eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat en de vrijheid van informatie en media.


In diesem Fall erfolgt, wenn der Mitgliedstaat, in dem die Lagerung erfolgt, nicht an der gemeinsamen Wirtscharfts- und Währungsunion teilnimmt, die Umrechnung in die Währung dieses Mitgliedstaats unter Verwendung des Euro-Umrechnungskurses des Tages, der für die Berechnung der unter Absatz 2 Buchstabe a) genannten Einfuhrabgaben zugrunde gelegt wird.

In dat geval wordt voor de lidstaten die niet aan de Economische en monetaire unie deelnemen voor de omrekening in nationale valuta van de lidstaat van opslag gebruik gemaakt van de wisselkoers van de euro die op de datum die voor de berekening van de in lid 2, onder a), bedoelde rechten is aangehouden.




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsamen währung wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsamen währung wenn' ->

Date index: 2024-03-09
w