Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinsamen wissenschaftlichen ausschuss vorbei festgelegt " (Duits → Nederlands) :

Schlussfolgernd begrüßt die Berichterstatterin, dass es weiterhin ein Fischereiprotokoll mit Mauretanien geben soll, beanstandet jedoch die Verhandlungsarbeiten, während derer der betroffene Sektor und die Mitgliedstaaten nicht ausreichend konsultiert wurden und die zu einem Protokoll geführt haben, bei denen die Fangmöglichkeiten ganz erheblich verringert werden, während die finanzielle Gegenleistung praktisch gleich bleibt; einige technische Probleme, die für die hauptsächlich vertretenen Flotten von wesentlicher Bedeutung sind, wurden nicht gelöst, sondern im Gegenteil werden neue Beschränkungen wie eine zusätzliche Schonzeit am gemeinsamen wissenschaftlichen Ausschuss vorbei festgelegt ...[+++]

De rapporteur is verheugd over het feit dat er ook in de toekomst een visserijprotocol met Mauritanië blijft bestaan, maar heeft veel vragen bij de manier waarop de onderhandelingen zijn gevoerd. De visserijsector en de lidstaten zijn onvoldoende geraadpleegd, en in het protocol worden de vangstmogelijkheden aanzienlijk beperkt, terwijl de financiële tegenprestatie nagenoeg ongewijzigd blijft. Een aantal fundamentele technische kwesties voor de belangrijkste vloten zijn niet opgelost. Er worden integendeel nieuwe beperkingen zoals een bijkomende biologische rustperiode opgelegd ...[+++]


In seiner letzten Sitzung hat dieser Ausschuss keine Fangmöglichkeiten für Kopffüßer eröffnet, jedoch beschlossen, eine Sitzung des gemeinsamen wissenschaftlichen Ausschusses EU/Mauretanien einzuberufen, die vom 2. bis 5. April 2013 stattgefunden hat.

De jongste vergadering van dit comité heeft geen vangstmogelijkheden voor koppotigen opgeleverd, maar heeft er wel toe geleid dat het gezamenlijk wetenschappelijk comité EU-Mauritanië van 2 tot en met 5 april 2013 is bijeengekomen.


Spanien ersuchte die Kommission, den Stand der Verhandlungen über das Fischereiprotokoll EU/Marokko darzulegen und ihren Standpunkt zu den Ergebnissen der Sitzung des gemeinsamen wissenschaftlichen Ausschusses klarzustellen, die kürzlich im Rahmen des Fischereiprotokolls EU/Mauretanien stattgefunden hat (8367/13).

Spanje heeft de Commissie verzocht om een toelichting over de stand van de onderhandelingen betreffende het visserijprotocol EU-Marokko, en over haar standpunt ten aanzien van de resultaten van de vergadering van het gezamenlijk wetenschappelijk comité die recentelijk in het kader van het visserijprotocol EU-Mauritanië is gehouden (8367/13).


41. fordert von der Kommission, dass eine gezielte wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit im Rahmen der partnerschaftlichen Fischereiabkommen ganz allgemein verstärkt werden muss, beispielsweise durch Stärkung der Rolle der Gemeinsamen Wissenschaftlichen Ausschüsse; ist ferner der Ansicht, dass Anstrengungen unternommen werden müssen, um eine Harmonisierung der Hygiene- und Gesundheitsbedingungen zwischen der EU und den Drittländern zu erreichen;

41. verzoekt de Commissie de versterking van gerichte wetenschappelijke en technische samenwerking in het algemeen in de ROVB's te bevorderen, onder meer door de rol van de gezamenlijke wetenschappelijke comités meer inhoud te geven; verzoekt ook om inspanningen om de volksgezondheidssituatie in de EU en in derde landen op een vergelijkbaar peil te brengen;


6. ist der Auffassung, dass alle maßgeblichen wissenschaftlichen Informationen, einschließlich der Berichte des Gemeinsamen Wissenschaftlichen Ausschusses, und außerdem die Daten über die Fänge der EU-Flotten und die Informationen über Urteile wegen Verstößen gegen die einschlägigen Bestimmungen, dem Parlament übermittelt werden und öffentlich zugänglich sein sollten;

6. is van oordeel dat alle relevante wetenschappelijke gegevens, met inbegrip van rapporten van het gezamenlijk wetenschappelijk comité, gegevens over vangsten door EU-vloten en gegevens over veroordelingen of inbreuken moeten worden doorgegeven aan het Parlement en openbaar toegankelijk moeten zijn;


3. fordert die Kommission auf, gemäß Artikel 3 Absatz 4 Buchstabe a des gegenwärtigen Protokolls eine Zusammenfassung der Ergebnisse in den wissenschaftlichen Jahresberichten des gemeinsamen wissenschaftlichen Ausschusses zu veröffentlichen;

3. verzoekt de Commissie een overzicht te verstrekken van de vaststellingen in de wetenschappelijk jaarverslagen die zijn opgesteld door het gezamenlijk wetenschappelijk comité, overeenkomstig artikel 3, lid 4, punt a), van het huidige protocol;


6. ist der Auffassung, dass alle maßgeblichen wissenschaftlichen Informationen, einschließlich der Berichte des Gemeinsamen Wissenschaftlichen Ausschusses, und außerdem die Daten über die Fänge der EU-Flotten und die Informationen über Urteile wegen Verstößen gegen die einschlägigen Bestimmungen, dem Parlament übermittelt werden und öffentlich zugänglich sein sollten;

6. is van oordeel dat alle relevante wetenschappelijke gegevens, met inbegrip van rapporten van het gezamenlijk wetenschappelijk comité, gegevens over vangsten door EU-vloten en gegevens over veroordelingen of inbreuken moeten worden doorgegeven aan het Parlement en openbaar toegankelijk moeten zijn;


Die Definition stützt sich auf wissenschaftliche Gutachten des Wissenschaftlichen Ausschusses „Neu auftretende und neu identifizierte Gesundheitsrisiken“ (SCENIHR) und der Gemeinsamen Forschungsstelle (JRC).

De definitie is gebaseerd op het wetenschappelijk advies van het Wetenschappelijk Comité voor nieuwe gezondheidsrisico's (WCNG) en het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (JRC).


Der Rat hat den Standpunkt der EU festgelegt, der im Gemeinsamen EWR-Ausschuss im Hinblick auf die Aufnahme der Richtlinie, die auf die Einbeziehung des Luftverkehrs in das Emissionshandelssystem der EU abzielt, in das EWR-Abkommen zu vertreten ist (5345/11).

De Raad heeft een besluit genomen over het door de EU in het Gemengd Comité van de Europese Economische Ruimte (EER) in te nemen standpunt over het incorporeren in de EER-overeenkomst van de richtlijn betreffende het opnemen van luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Europese Unie (5345/11).


Nach dem Gemeinsamen Standpunkt erstellt die Kommission den Anhang IX im Wege des Regelungsausschussverfahrens und nach Anhörung eines wissenschaftlichen Ausschusses spätestens 18 Monate nach Annahme der Richtlinie, wobei alternative Versuchsmethoden berücksichtigt werden, die den Verbrauchern ein Schutzniveau bieten, das den Tierversuchen, die sie ersetzen sollen, gleichwertig ist.

Krachtens het gemeenschappelijk standpunt stelt de Commissie uiterlijk 18 maanden na de vaststelling van de richtlijn bijlage IX vast volgens een regelgevingsprocedure en na raadpleging van een wetenschappelijk comité en neemt zij hierin alternatieve methoden op die de consument een beschermingsniveau bieden dat gelijkwaardig is met dat van de dierproeven die zij beogen te vervangen.


w