Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinsamen visumpolitik einen schritt weiter gekommen » (Allemand → Néerlandais) :

Die heutigen Änderungen des Visakodexes sind der erste Schritt bei der Reform der gemeinsamen Visumpolitik der EU – ein Vorschlag zur Aktualisierung des Visa-Informationssystems (VIS) wird im Frühjahr dieses Jahres folgen.

De vandaag gepresenteerde wijzigingen van de Visumcode vormen de eerste stap van de herziening van het gemeenschappelijk visumbeleid van de EU. In het voorjaar volgt een voorstel voor het moderniseren van het Visuminformatiesysteem (VIS).


Kompromisse wurden hart erkämpft, und ich denke, dass wir mit der gemeinsamen Visumpolitik einen Schritt weiter gekommen sind.

Er is hard om de compromissen gestreden en ik denk dat we vooruitgang hebben geboekt in het gemeenschappelijk visumbeleid.


Wir müssen jedoch noch einen Schritt weiter gehen und mit gemeinsamen EU-Vorschriften, wie sie die Kommission bereits vorgeschlagen hat, sicherstellen, dass sich Unternehmen frühzeitig restrukturieren.“

Dit is echter nog niet voldoende: er moeten gemeenschappelijke EU-regels komen om ervoor te zorgen dat bedrijven vroeg herstructureren.


Die Erklärung der EU und der ESA zu einer gemeinsamen Vision und gemeinsamen Zielen für die Zukunft Europas im Weltraum, die heute Nachmittag unterzeichnet wird, ist ein weiterer wichtiger Schritt in diese Richtung".

De gezamenlijke verklaring van de EU en het ESA over onze gedeelde visie en doelstellingen voor de toekomst van Europa in de ruimte, die vanmiddag wordt ondertekend, is een bijkomende belangrijke stap in die richting".


Unsere Aufgabe besteht heute darin, zu entscheiden, ob wir einen Schritt weiter gekommen sind, oder ob wir uns immer noch in der gleichen Situation befinden.

Wij moeten vandaag onze positie bepalen ten aanzien van de vraag of we vooruitgang hebben geboekt of nog steeds in dezelfde situatie zitten.


Bei den Maßnahmen zum Opferschutz, der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit und der rechtlichen Erteilung von Aufenthaltstiteln sind wir einen Schritt weiter gekommen.

We zijn een stap verder gegaan met de maatregelen voor de bescherming van de slachtoffers, grensoverschrijdende samenwerking en de legitieme afgifte van verblijfsvergunningen.


In Bezug auf die Visumpolitik ist die Aufstellung einesgemeinsamen Bestands“ an Rechtsvorschriften, insbesondere durch Konsolidierung und Weiterentwicklung des bestehenden Besitzstands auf diesem Gebiet (der entsprechenden Bestimmungen des Schengener Durchführungsübereinkommens vom 14. Juni 1985 und der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion , eine wesentliche Komponente der im Haager Pro ...[+++]

Met betrekking tot het visumbeleid is de totstandbrenging van een „gemeenschappelijk wetgevingsinstrumentarium”, met name door de consolidering en ontwikkeling van het acquis (de relevante bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord van 14 juni 1985 en de Gemeenschappelijke Visuminstructies één van de wezenlijke onderdelen van een „verdere ontwikkeling van het gemeenschappelijk visumbeleid door verdere harmonisatie van de nationale wetgeving en van de uitvoeringspraktijken van de plaatselijke con ...[+++]


(3) In Bezug auf die Visumpolitik ist die Aufstellung einesgemeinsamen Bestands“ an Rechtsvorschriften, insbesondere durch Konsolidierung und Weiterentwicklung des bestehenden Besitzstands auf diesem Gebiet (der entsprechenden Bestimmungen des Schengener Durchführungsübereinkommens vom 14. Juni 1985[12] und der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion[13], eine wesentliche Komponente der im ...[+++]

(3) Met betrekking tot het visumbeleid is de totstandbrenging van een “gemeenschappelijk wetgevingsinstrumentarium”, met name door de consolidering en ontwikkeling van het acquis (de relevante bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord van 14 juni 1985[12] en de Gemeenschappelijke Visuminstructies[13]) één van de wezenlijke onderdelen van een Ö Verordening (EG) nr. 810/2009 is onder meer gericht op Õ “verde ...[+++]


Zumindest sind wir um einen – wenn auch kleinen Schritt weiter gekommen, einen Schritt, der entscheidend ist, weil er einen Anreiz für die Europäische Union bieten könnte, zu einer justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen zu gelangen.

Laten wij in ieder geval deze kleine stap vooruit zetten. Het kan ook een doorslaggevende stap blijken te zijn voor het stimuleren van de justitiële strafrechtelijke samenwerking in de Europese Unie.


Durch die europäische Rechtsprechung (z.B. Decker Kohl, Smits-Peerbooms, Vanbraekel usw.) ist der europäische Integrationsprozess auf der Ebene des Gesundheitswesens und des freien Verkehrs mit Arzneimitteln einen Schritt weiter gekommen.

Dankzij de Europese rechtspraak (met name in de zaken Decker Kohll, Smits-Peerbooms, Vanbraekel e.a.) is het Europees integratieproces op het vlak van de gezondheidszorg en het vrije verkeer van geneesmiddelen een stap dichterbij gekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsamen visumpolitik einen schritt weiter gekommen' ->

Date index: 2024-06-01
w