29. ist der Ansicht, dass die Verbin
dungen zwischen dem Gemeinsamen Unternehmen und dem Gemeinsamen Unternehmen SESAR gegebenenfalls
gestärkt werden sollten, und fordert die Kommission auf, zusammen mit den beiden gemeinsamen Unternehmen auf eine Verbesserung der Kommunikation und die Verstärkung der Synergie- und Komplementaritätseffekte hinzuarbeiten, wobei gleichzeitig sicherzustel
len ist, dass keine Gefahr ...[+++] einer Überschneidung der Tätigkeiten der beiden genannten gemeinsamen Unternehmen besteht; 29. is van mening dat de banden tussen de
gemeenschappelijke onderneming en de gemeenschappelijke onderneming SESAR, waar toepasselijk
, aangehaald moeten worden en verzoekt de Commissie met beide gemeenschappelijke ondernemingen te werken aan een verbetering van de communicatie en meer synergie en complementariteit, waarbij zij er tegelijk op moet
toezien dat er geen gevaar bestaat dat de activiteiten van deze twee gemeenschappelij
...[+++]ke ondernemingen elkaar overlappen.