Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinsamen unternehmen ausdrücklich vorgesehen " (Duits → Nederlands) :

ECRIS ist ein zentraler Bestandteil des von der Kommission als vorrangigem Ziel angestrebten gemeinsamen Raums des Rechts und der Grundrechte sowie der Europäischen Sicherheitsagenda (IP/15/4869), in der ausdrücklich vorgesehen ist, dass Nicht-EU-Bürger im ECRIS erfasst werden sollen, um die Bekämpfung von grenzüberschreitenden Straftaten und Terrorismus zu verbessern.

Het ECRIS is een van de belangrijkste onderdelen van de door de Commissie gestelde prioriteit van een gemeenschappelijke ruimte van justitie en grondrechten, en van de Europese veiligheidsagenda (IP/15/4869), waarin expliciet wordt gepleit voor het uitbreiden van het ECRIS tot niet-EU-onderdanen om de bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit en terrorisme te verbeteren.


8. empfiehlt dem gemeinsamen Unternehmen ausdrücklich, festzulegen, wie in der Entwicklungsphase des Projekts geschaffene Vermögenswerte buchmäßig zu behandeln sind;

8. spoort de gemeenschappelijke onderneming met aandrang aan grondslagen voor financiële verslaglegging te ontwikkelen met betrekking tot de activa die voortvloeien uit de ontwikkelingsfase van het project;


5. empfiehlt dem Gemeinsamen Unternehmen ausdrücklich, weitere Arbeiten im Bereich der Dokumentation von IT-Prozessen und -Tätigkeiten und der Analyse von IT-Risiken durchzuführen;

5. verzoekt de gemeenschappelijke onderneming met klem bijkomende werkzaamheden aan te vatten wat de documentatie van IT-processen en -activiteiten en het in kaart brengen van IT-risico's betreft;


4. empfiehlt dem Gemeinsamen Unternehmen ausdrücklich, die mit dem Rechnungshof für die Vorlage seines jährlichen Tätigkeitsberichts vereinbarten Fristen einzuhalten;

4. verzoekt de gemeenschappelijke onderneming met klem zich aan de met de Rekenkamer overeengekomen termijn voor de indiening van haar jaarlijks activiteitenverslag te houden;


10. empfiehlt dem gemeinsamen Unternehmen ausdrücklich, die mit dem Rechnungshof für die Vorlage seines jährlichen Tätigkeitsberichts vereinbarten Fristen einzuhalten;

10.verzoekt de gemeenschappelijke onderneming met klem zich aan de met de Rekenkamer overeengekomen termijn voor de indiening van haar jaarlijks activiteitenverslag te houden;


8. empfiehlt dem gemeinsamen Unternehmen ausdrücklich festzulegen, wie in der Entwicklungsphase des Projekts geschaffene Vermögenswerte buchmäßig zu behandeln sind;

8. spoort de gemeenschappelijke onderneming met aandrang aan grondslagen voor financiële verslaglegging te ontwikkelen met betrekking tot de activa die voortvloeien uit de ontwikkelingsfase van het project;


Eine solche Zentralisierung, die in der Richtlinie über die Pensionsfonds ausdrücklich vorgesehen ist (siehe IP/03/669), würde für die Unternehmen zu erheblichen Größenvorteilen führen und Verwaltungskosten merklich senken.

Een dergelijke centralisatie, expliciet vermeld in de Richtlijn bedrijfspensioenvoorziening 2003/41 (zie IP/03/669), zou ondernemingen aanzienlijke schaalvoordelen opleveren en de beheerskosten fors doen dalen.


Aufgabe der Task Force EU-Vereinigte Staaten ist es, einen wirkungsvollen weltweiten Frühwarn- und Aktionsverbund für übertragbare Krankheiten aufzubauen; dieser Verbund ist in dem am 3. Dezember 1995 unterzeichneten Gemeinsamen Aktionsplan EU-USA ausdrücklich vorgesehen.

De Task Force EU-Verenigde Staten heeft de opdracht een wereldwijd efficient alarm- en reactienetwerk voor overdraagbare ziekten op te zetten, een netwerk dat uitdrukkelijk wordt vermeld in het op 3 december 1995 ondertekende gezamenlijke actieplan EU-Verenigde Staten.


Auf der Grundlage des gemeinsamen Standpunktes ist vorgesehen, daß die Gemeinschaft im Rahmen der wirtschaftspolitischen Zusammenarbeit mit den Ländern Lateinamerikas, Asiens und des Mittelmeerraums sowie Südafrika für den Zeitraum 1995/1999 spezielle Formen der Zusammenarbeit anwenden wird, durch die Investitionen von Wirtschaftsteilnehmern der Gemeinschaft zum beiderseitigen Nutzen gefördert werden sollen, und zwar insbesondere in Form von gemeinsamen Unternehmen mit den ortsansässigen Unternehmern der in Betracht kommenden Länder, ...[+++]

In het gemeenschappelijk standpunt wordt bepaald dat de Gemeenschap in het kader van de economische samenwerking met de landen in Latijns-Amerika, Azië, het Middellandse-Zeegebied en met Zuid-Afrika voor de periode 1995/1999 bijzondere samenwerkingsvormen hanteert die gericht zijn op de bevordering van wederzijds voordelige investeringen door ondernemers uit de Gemeenschap, met name in de vorm van gezamenlijke ondernemingen met plaatselijke ondernemers uit de betrokken landen, met inbegrip van driehoeksverrichtingen met andere ontwikkelingslanden ter bevordering van de regionale integratie.


In dem gemeinsamen Standpunkt ist vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten die notwendigen Massnahmen ergreifen, damit die genannten Unternehmen spaetestens bis 1. Januar 2000 einen oder mehrere Sicherheitsberater fuer die Gefahrgutbefoerderung benennen, deren Aufgabe darin besteht, die potentiellen Risiken, die sich aus solchen Taetigkeiten fuer die oeffentliche Sicherheit, fuer Gueter und fuer die Umwelt ergeben, verhueten zu helfen.

Volgens het gemeenschappelijk standpunt nemen de Lid-Staten de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de betrokken ondernemingen uiterlijk voor 1 januari 2000 een of meer veiligheidsadviseurs aanwijzen voor het vervoer van gevaarlijke goederen, die tot taak hebben bij te dragen tot de preventie van de aan die activiteiten verbonden risico's voor openbare veiligheid, goederen en milieu.


w