Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinsamen transatlantischen agenda » (Allemand → Néerlandais) :

In der Tat unterstütze ich eine neue transatlantische Agenda und die Gründung neuer euro-atlantischer Institutionen, die letztendlich zu einem umfassenden gemeinsamen transatlantischen Markt führen.

In ben inderdaad voorstander van de aanneming van een nieuwe trans-Atlantische agenda en de invoering van een nieuw geheel van Euro-Atlantische instellingen, wat uiteindelijk zou moeten leiden tot een alomvattende trans-Atlantische gemeenschappelijke markt.


Der Rat begrüßt den Besuch von Präsident Bush in Brüssel am 22. Februar, der die Gelegenheit bieten wird, sich in Bezug auf die Verwirklichung eines gerechten, dauerhaften und umfassenden Friedens im Nahen Osten erneut zur gemeinsamen transatlantischen Agenda zu bekennen.

De Raad is verheugd over het bezoek van president Bush aan Brussel op 22 februari, dat de mogelijkheid zal bieden de gezamenlijke transatlantische agenda te bevestigen met betrekking tot de totstandbrenging van een rechtvaardige, duurzame en algehele vrede in het Midden-Oosten.


2. fordert die Partner in diesem Zusammenhang nachdrücklich auf, auf allen Ebenen eine umfassende und vollständige Bewertung der Defizite, Versäumnisse und Errungenschaften der Neuen Transatlantischen Agenda einzuleiten, unter besonderer Berücksichtigung der vorrangigen Maßnahmen im Rahmen des Gemeinsamen Aktionsplans EU/USA, damit die transatlantische Partnerschaft auf einer besser definierten und konkreteren Grundlage aufgebaut werden kann;

2. roept de partners in dit verband dringend op om op alle niveaus stappen te zetten voor een volledige evaluatie van de tekortkomingen, negatieve en positieve resultaten van de nieuwe transatlantische agenda, met name met betrekking tot de prioritaire acties in het gemeenschappelijke actieplan van de EU en de VS, zodat het transatlantische partnerschap een duidelijker omschreven en concretere basis krijgt om op voort te bouwen;


Schließlich wird die Kommission ihre Überprüfung der neuen Transatlantischen Agenda vorlegen, und wir haben in diesem Parlament mehrfach – und erneut in der Gemeinsamen Entschließung – betont, dass wir die Gelegenheit nutzen sollten, diese Beziehungen auszubauen, zu zeigen, dass sie für die Bürger auf beiden Seiten des Atlantik nachvollziehbar sind, und nicht, wie es in der neuen Transatlantischen Agenda jetzt der Fall ist, die politischen Gemeinschaften auszuschließen.

Tot slot, maar daarom niet minder belangrijk, zal de Commissie haar beoordeling presenteren van de Nieuwe Transatlantische Agenda. Wij hebben in dit Huis bij allerlei gelegenheden geëist, en we doen dat opnieuw in de gezamenlijke ontwerpresolutie, dat we de kans grijpen om deze relatie te verbeteren, dat we de relatie zichtbaar maken voor de mensen aan beide zijden van de Atlantische Oceaan, en niet de politieke gemeenschappen buitensluiten, zoals de Nieuwe Transatlantische Agenda vandaag wel ...[+++]


30. ist sich der Tatsache bewusst, dass in den acht Jahren seit der Annahme der Neuen Transatlantischen Agenda (NTA) durch die Europäische Union und die Vereinigten Staaten die Kräfte der Globalisierung die politischen, wirtschaftlichen und sicherheitspolitischen Bedingungen beträchtlich verändert haben, aufgrund derer die NTA aufgestellt wurde, und dass die Änderungen, auf die man sich auf der nun zusammengetreten Regierungskonferenz geeinigt hat, die Fähigkeit der EU zu einem einheitlichen Auftreten und damit auch zu einer effektiven Partnerschaft mit den Vereinigten Staaten weiter stärken dürfte; fordert den Euro ...[+++]

30. is zich ervan bewust dat in de acht jaren die verstreken zijn sinds de vaststelling van de Nieuwe Transatlantische Agenda (NTA) door de Europese Unie en de Verenigde Staten, de politieke, economische en veiligheidsomstandigheden waarop de NTA was gebaseerd, door de globaliseringskrachten aanzienlijk veranderd zijn, en dat de wijzigingen waartoe de thans lopende Intergouvernementele Conferentie (IGC) heeft besloten, het vermogen van de EU tot gezamenlijk optreden en bijgevolg tot tenuitvoerlegging van een effectief partnerschap met de Verenigde Staten verder dienen te verbeteren; doet een beroep op de Europese Ra ...[+++]


7. empfiehlt, dass die Europäische Union und die USA bis zum nächsten Gipfeltreffen im Jahr 2006 übereinkommen, sowohl die Neue Transatlantische Agenda von 1995 als auch die Transatlantische Wirtschaftspartnerschaft von 1998 zu aktualisieren und ein neues Transatlantisches Partnerschaftsabkommen zu konzipieren, das beide abdeckt und zur Verwirklichung eines "transatlantischen Marktes ohne Schranken" bis 2015 mit einem vorgezogenen Zieldatum 2010 für die Finanzdienstleistungs- und Kapitalmärkte führen soll; diese Initiative sollte auf ...[+++]

7. raadt de EU en de VS aan om bij de volgende top in 2006 overeen te komen om enerzijds de nieuwe transatlantische agenda uit 1995 en het transatlantisch economisch partnerschap uit 1998 te actualiseren en om anderzijds deze samen in een nieuwe transatlantische partnerschapsovereenkomst te verwerken, zodat we tegen 2015 een obstakelvrije transatlantische markt tegemoet mogen zien, waarbij voor de financiële dienstverlening en de kapitaalmarkt een vervroegde streefdatum van 2010 geldt; dit initiatief moet stoelen op het op de topconferentie van de EU en de VS in juni 2005 vastgestelde Economische Initiatief en het g ...[+++]


6. ersucht den amtierenden Präsidenten des Rates und den Präsidenten der Kommission, auf dem nächsten EU-US-Gipfel im Juni 2001 in Göteborg zusammen mit dem amerikanischen Präsidenten einen gemeinsamen Zeitplan auszuarbeiten, der klare Fortschritte bei der Aktualisierung der neuen Transatlantischen Agenda erkennen lässt, um eine effektivere Gestaltung der Beziehungen EU-USA bis Ende 2004 zu gewährleisten, da in jenem Jahr die Amtszeiten des amerikanischen Präsidenten und des Kommissionspräsidenten ablaufen;

6. dringt er bij de fungerend voorzitter van de Raad en de voorzitter van de Commissie op aan om tijdens de volgende EU/VS-top in juni te Gotenburg samen met de Amerikaanse president een agenda op te stellen ter actualisering van de Nieuwe Transatlantische Agenda teneinde de betrekkingen EU/VS tot eind 2004, wanneer de ambtstermijnen van zowel de Amerikaanse president als de Commissievoorzitter aflopen, doelmatiger te maken;


Wie erinnerlich wurde diese Task Force im Rahmen der Durchführung der Neuen Transatlantischen Agenda und des im Dezember 1997 vom Präsidenten des Rates, dem Präsidenten der Kommission und Präsident Clinton unterzeichneten Gemeinsamen Aktionsplan EU-USA eingesetzt.

Gememoreerd werd dat deze Task Force is opgericht in het kader van de uitvoering van de nieuwe trans-Atlantische agenda en het gezamenlijk actieplan EU-VS dat de voorzitter van de Raad, de voorzitter van de Commissie en president Clinton in december 1997 hebben ondertekend.


Der Europäische Rat stellt fest, daß das Gipfeltreffen zwischen der EU und den USA am 16. Dezember in Washington auf den ersten Jahrestag der in Madrid erfolgten Annahme der Neuen Transatlantischen Agenda und des Gemeinsamen Aktionsplans EU-USA fällt, und hofft, daß damit ein weiterer Meilenstein in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten gesetzt wird.

De Europese Raad merkt op dat de EU/VS-Top in Washington op 16 december de eerste verjaardag zal markeren van de aanneming in Madrid van de Nieuwe Transatlantische Agenda en het Gezamenlijke Actieprogramma EU-VS, en verwacht dat deze Top een nieuwe mijlpaal in de betrekkingen tussen de EU en de VS zal worden.


Mit der Neuen Transatlantischen Agenda und dem gemeinsamen Aktionsplan, die die Europäische Union und die Vereinigten Staaten am 3. Dezember 1995 auf dem Gipfeltreffen in Madrid unterzeichnet haben, wird das beiderseitige Engagement für eine noch engere Zusammenarbeit in einer Vielzahl von Bereichen bekräftigt.

Door tijdens hun topbijeenkomst van Madrid van 3 december 1995 de Nieuwe Transatlantische Agenda en het gezamenlijke EU/VS-Actieplan te ondertekenen, hebben de EU en de VS zich ertoe verbonden om hun samenwerking op een groot aantal gebieden te vergroten.


w