Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinsamen standpunkts trägt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einigung im Stadium des gemeinsamen Standpunkts des Rates

overeenstemming in de fase van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Rat hat in seinen Gemeinsamen Standpunkt die Abänderung 16 des Europäischen Parlaments übernommen, die zwei Arten von Zulassungen abdeckt („Zollvereinfachungen“ und „Sicherheitserleichterungen“); diese Lösung trägt den unterschiedlichen Bedürfnissen der Wirtschaftsbeteiligten Rechnung.

De Raad heeft amendement 16 van het Parlement in zijn gemeenschappelijk standpunt overgenomen met twee soorten vergunningen ("vereenvoudigingen douaneaangifte" en "veiligheid en zekerheid"), een oplossing om rekening te houden met de verschillende status van bedrijven.


J. in der Erwägung, dass die Europäische Union eine besondere Verantwortung für Frieden und Sicherheit im Nahen Osten trägt, der zur Nachbarschaft Europas gehört, und dass daher die Instrumente und Methoden für die Koordinierung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) verbessert werden müssen, u. a. durch die Annahme eines Gemeinsamen Standpunkts im Rahmen der GASP und auf der Grundlage der Artikel 15 und 16 d es EU-V ...[+++]

J. overwegende dat de Europese Unie een bijzondere verantwoordelijkheid draagt voor vrede en veiligheid in het Midden-Oosten, dat zich in de nabijheid van Europa bevindt, en dat daarom de instrumenten en methoden voor de coördinatie van het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid moeten worden verbeterd, mede door vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt in het kader van het GBVB op de grondslag van de artikelen 15 en 16 EU-Verdrag,


J. in der Erwägung, dass die Europäische Union eine besondere Verantwortung für Frieden und Sicherheit im Nahen Osten trägt, der zur Nachbarschaft Europas gehört, und dass daher die Instrumente und Methoden für die Koordinierung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik verbessert werden müssen, u. a. durch die Annahme eines Gemeinsamen Standpunkts im Rahmen der GASP und auf der Grundlage der Artikel 15 und 16 des Vertrags übe ...[+++]

J. overwegende dat de Europese Unie een bijzondere verantwoordelijkheid draagt voor vrede en veiligheid in het Midden-Oosten, dat zich in de nabijheid van Europa bevindt, en dat daarom de instrumenten en methoden voor de coördinatie van het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid moeten worden verbeterd, mede door vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt in het kader van het GBVB op de grondslag van de artikelen 15 en 16 EU-Verdrag,


J. in der Erwägung, dass die Europäische Union eine besondere Verantwortung für Frieden und Sicherheit im Nahen Osten trägt, der zur Nachbarschaft Europas gehört, sowie in der Erwägung, dass die Instrumente und Methoden für die Koordinierung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik deshalb verbessert werden müssen, u. a. durch die Annahme eines Gemeinsamen Standpunkts im Rahmen der GASP und auf der Grundlage der Artikel 15 un ...[+++]

J. overwegende dat de Europese Unie een bijzondere verantwoordelijkheid draag voor vrede en veiligheid in het Midden-Oosten, dat zich in de nabijheid van Europa bevindt, en dat daarom de instrumenten en methoden voor de coördinatie van het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid moeten worden verbeterd, mede door vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt in het kader van het GBVB op de grondslag van de artikelen 15 en 16 EU-verdrag teneinde de huidige politieke wil van een rechtsgrondslag te voorzien,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat betont in seiner Begründung zwar die Verwendung von Zeichen und Symbolen, trägt dem jedoch in den Formulierungen seines Gemeinsamen Standpunkts unzureichend Rechnung.

De Raad benadrukt in zijn motivering wel het gebruik van tekens en symbolen, maar verwoordt dit onvoldoende in het gemeenschappelijk standpunt.


Dieser aufgrund einer Initiative des Königreichs Spanien angenommene Beschluss trägt dazu bei, den Austausch von Informationen über strafrechtliche Ermittlungen und Strafverfahren betreffend die im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2001/931/GASP des Rates vom 27. Dezember 2001 genannten ,Personen, Vereinigungen und Körperschaften" zu verbessern.

Deze tekst, die gebaseerd is op een initiatief van het Koninkrijk Spanje, draagt inderdaad bij tot een verbetering van de uitwisseling van informatie over strafrechtelijke onderzoeken en procedures die betrekking hebben op de "personen, groepen of entiteiten" die zijn vermeld in de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB van de Raad van 27 december 2001.


Dieser aufgrund einer Initiative des Königreichs Spanien angenommene Beschluss trägt dazu bei, den Austausch von Informationen über strafrechtliche Ermittlungen und Strafverfahren betreffend die im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2001/931/GASP des Rates vom 27. Dezember 2001 genannten ,Personen, Vereinigungen und Körperschaften" zu verbessern.

Deze tekst, die gebaseerd is op een initiatief van het Koninkrijk Spanje, draagt inderdaad bij tot een verbetering van de uitwisseling van informatie over strafrechtelijke onderzoeken en procedures die betrekking hebben op de "personen, groepen of entiteiten" die zijn vermeld in de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB van de Raad van 27 december 2001.


Der Text des Gemeinsamen Standpunkts trägt Anliegen einer erhöhten Sicherheit und zum andern der Mobilität und Freizügigkeit der Fluglotsen Rechnung.

Over het algemeen is in het gemeenschappelijk standpunt rekening gehouden met de zorg om de veiligheid te vergroten alsmede met de mobiliteit en het vrije verkeer van de luchtverkeersleiders.


Er ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, im Hinblick auf die förmliche Annahme einen Entwurf eines gemeinsamen Standpunkts vorzulegen, der der Stellungnahme des Europäischen Parlaments Rechnung trägt.

Hij verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers om, met het oog op de formele vaststelling van de beschikking, een ontwerp van een gemeenschappelijk standpunt op te stellen waarin het advies van het Europees Parlement in aanmerking wordt genomen.


VERSCHIEDENE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Wenn es sich um Rechtsetzungakte handelt, werden die Gegenstimmen bzw. Enthaltungen angegeben. Die Erklärungen, die gegebenenfalls auf Beschluß des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden sollen, sind beim Pressedienst erhältlich.) Maßnahmen im Bereich der Tropenwälder Der Rat hat - anhand eines überprüften Vorschlags der Kommission, der den vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Änderungen zu dem gemeinsamen Standpunkt des Rates vom 23. Januar 1995 Rechnung trägt - die Verordnung üb ...[+++]

DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. In geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen of onthoudingen vermeld. Verklaringen waarvan de Raad heeft besloten dat deze voor het publiek beschikbaar worden gesteld, zijn te verkrijgen bij de Persdienst.) Maatregelen op het gebied van tropische bossen Op basis van een opnieuw behandeld Commissievoorstel waarin rekening is gehouden met de door het Europees Parlement voorgestelde amendementen op het door de Raad op 23 januari 1995 aangenomen gemeenschappelijk standpunt, heeft de Raad de v ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsamen standpunkts trägt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsamen standpunkts trägt' ->

Date index: 2025-02-13
w