Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinsamen standpunkts stattgefunden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einigung im Stadium des gemeinsamen Standpunkts des Rates

overeenstemming in de fase van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spanien ersuchte die Kommission, den Stand der Verhandlungen über das Fischereiprotokoll EU/Marokko darzulegen und ihren Standpunkt zu den Ergebnissen der Sitzung des gemeinsamen wissenschaftlichen Ausschusses klarzustellen, die kürzlich im Rahmen des Fischereiprotokolls EU/Mauretanien stattgefunden hat (8367/13).

Spanje heeft de Commissie verzocht om een toelichting over de stand van de onderhandelingen betreffende het visserijprotocol EU-Marokko, en over haar standpunt ten aanzien van de resultaten van de vergadering van het gezamenlijk wetenschappelijk comité die recentelijk in het kader van het visserijprotocol EU-Mauritanië is gehouden (8367/13).


11. Im Anschluss an die positiven Gespräche mit dem Rat und der Europäischen Kommission, die nach der Übermittlung des Gemeinsamen Standpunkts stattgefunden haben, hofft der Berichterstatter, dass der Rat die Bemühungen des Parlaments zur Kenntnis nimmt, einen umfassenden Finanzrahmen für das Programm eLearning von 44 Mio. Euro vorzuschlagen.

11. Naar aanleiding van de positieve gesprekken die met de Raad en de EG-Commissie gevoerd zijn na de toezending van het gemeenschappelijk standpunt, hoopt de rapporteur dat de Raad zich rekenschap geeft van de moeite die het Parlement zich getroost heeft om financiële middelen ten bedrage van 44 miljoen euro voor te stellen voor het eLearning-programma.


Im Anschluss an die positiven Gespräche mit dem Rat und der Europäischen Kommission, die nach der Übermittlung des Gemeinsamen Standpunkts stattgefunden haben, hofft der Berichterstatter, dass der Rat die Bemühungen des Parlaments zur Kenntnis nimmt, einen umfassenden Finanzrahmen für das Programm eLearning von 44 Millionen EURO vorzuschlagen.

Naar aanleiding van de positieve gesprekken die met de Raad en de EG-Commissie gevoerd zijn na de toezending van het gemeenschappelijk standpunt, hoopt de rapporteur dat de Raad zich rekenschap geeft van de moeite die het Parlement zich getroost heeft om financiële middelen ten bedrage van 44 miljoen euro voor te stellen voor het eLearning-programma.


Zu diesem Zeitpunkt hatte die erste Lesung zur Verordnung bereits stattgefunden und war auf Ratsebene eine politische Einigung über den Gemeinsamen Standpunkt erzielt worden.

Toen was de eerste lezing van de verordening al achter de rug en was er in de Raad een politiek akkoord bereikt met het oog op een gemeenschappelijk standpunt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So haben schließlich der Rat und das Europäische Parlament einem Programm mit einer Dauer von vier Jahren (1997-2000) und mit einem Haushalt von 30 Mio. ECU - wie dies im übrigen in dem vor einem Jahr festgelegten gemeinsamen Standpunkt des Rates vorgesehen war festgelegt am 8. Juli 1996 - in der zweiten Sitzung des Vermittlungsausschusses über diese Frage (die erste Sitzung hatte am 28. Mai stattgefunden) zugestimmt.

Uiteindelijk hebben de Raad en het Europees Parlement tijdens de tweede aan dit onderwerp gewijde vergadering van het Comité (de eerste had plaats op 28 mei jongstleden) dus ingestemd met een programma met een looptijd van vier jaar (1997-2000) en een budget van 30 miljoen ecu - waarin trouwens werd voorzien in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad dat een jaar geleden is aangenomen Op 8 juli 1996.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georgios ROMAIOS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Javier SOLANA Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Carlos WESTENDORP Staatssekretär für die Beziehungen zu den Europäischen Gemeinschaften Frankreic ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georgios ROMAIOS Onderminister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javier SOLANA Minister van Buitenlandse Zaken de heer Carlos WESTENDORP Staatssecretaris voor de Europese Gemeen- schappen Frankrijk : de heer Hervé de CHARETTE Mi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsamen standpunkts stattgefunden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsamen standpunkts stattgefunden' ->

Date index: 2025-01-18
w