Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinsamen standpunkts beschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einigung im Stadium des gemeinsamen Standpunkts des Rates

overeenstemming in de fase van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU hält das 1989 vom Europäischen Rat in seinen Schlussfolgerungen beschlossene Waffenembargo gegenüber China weiter aufrecht; dasselbe gilt für die acht Kriterien, die im Gemeinsamen Standpunkt des Rates über die Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern festgelegt wurden.

De EU handhaaft haar wapenembargo tegen China, dat werd ingesteld bij de conclusies van de Europese Raad van 1989, alsmede de acht criteria die zijn vastgesteld in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad inzake de uitvoer van militaire goederen en technologie.


Hat der Rat einen formellen gemeinsamen Standpunkt beschlossen, wonach die Mitgliedstaaten das VN-Übereinkommen über Verschwindenlassen, das VN-Übereinkommen über Korruption, das Protokoll Nr. 13 zur Europäischen Menschenrechtskonvention (über die vollständige Abschaffung der Todesstrafe) sowie die Europäische Konvention zur Bekämpfung des Menschenhandels unterzeichnen und ratifizieren sollten?

Heeft de Raad een formeel gemeenschappelijk standpunt ingenomen dat inhoudt dat de lidstaten het VN-Verdrag inzake gedwongen verdwijning, het VN-Verdrag inzake corruptie, Protocol nr. 13 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (inzake afschaffing van de doodstraf onder alle omstandigheden) en de Europese Conventie inzake de bestrijding van mensenhandel moeten ondertekenen en ratificeren?


Hat der Rat einen formellen gemeinsamen Standpunkt beschlossen, wonach die Mitgliedstaaten das VN-Übereinkommen über Verschwindenlassen, das VN-Übereinkommen über Korruption, das Protokoll Nr. 13 zur Europäischen Menschenrechtskonvention (über die vollständige Abschaffung der Todesstrafe) sowie die Europäische Konvention zur Bekämpfung des Menschenhandels unterzeichnen und ratifizieren sollten?

Heeft de Raad een formeel gemeenschappelijk standpunt ingenomen dat inhoudt dat de lidstaten het VN-Verdrag inzake gedwongen verdwijning, het VN-Verdrag inzake corruptie, Protocol nr. 13 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (inzake afschaffing van de doodstraf onder alle omstandigheden) en de Europese Conventie inzake de bestrijding van mensenhandel moeten ondertekenen en ratificeren?


In dieser Aussprache haben die Mitgliedstaaten diese Texte mehrheitlich abgelehnt und beschlossen, sie vom ERIKA III-Paket abzukoppeln und keinen Gemeinsamen Standpunkt zu formulieren.

Tijdens dit debat hebben de lidstaten zich in meerderheid verzet tegen deze teksten en besloten ze los te maken van het pakket-ERIKA III en geen gemeenschappelijk standpunt in te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der von den Behörden Simbabwes während der Kampagne zur Präsidentschaftswahl 2008 organisierten und ausgeübten Gewalt, durch die diese Wahl zu einer Demokratieverweigerung wurde, hat der Rat beschlossen, einige Personen und Organisationen zusätzlich in die Liste im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP aufzunehmen, und am 22. Juli 2008 den Beschluss 2008/605/GASP angenommen.

Ingevolge de door de autoriteiten van Zimbabwe georganiseerde en begane gewelddadigheden tijdens de campagne voor de presidentsverkiezingen in 2008, die deze verkiezingen tot een aanfluiting van de democratie hebben gemaakt, heeft de Raad besloten bepaalde personen en entiteiten toe te voegen aan de lijst in de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB, zulks door aanneming op 22 juli 2008 van Besluit 2008/605/GBVB.


Mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2007/750/GASP vom 19. November 2007 sind zusätzliche restriktive Maßnahmen gegen bestimmte Einfuhren aus, Ausfuhren nach und Investitionen in Birma/Myanmar beschlossen worden, die gegen Unternehmen in den Industriezweigen Holzeinschlag und -verarbeitung und gegen bestimmte Unternehmen der metall- und mineralgewinnenden Industrie gerichtet sind.

Gemeenschappelijk Standpunt 2007/750/GBVB voorziet in nieuwe beperkende maatregelen betreffende bepaalde invoer uit, uitvoer naar en investeringen in Birma/Myanmar, die vooral gericht zijn op de houtindustrie en bepaalde winningsindustrieën.


Wegen des brutalen Vorgehens der birmanischen Behörden gegen friedliche Demonstranten im September 2007 sowie der fortgesetzten schweren Menschenrechtsverletzungen in Birma/Myanmar hat der Rat am 19. November 2007 beschlossen, zusätzlich zu den mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2006/318/GASP auferlegten Maßnahmen weitere restriktive Maßnahmen gegen das Militärregime des Landes zu verhängen.

Als reactie op de harde repressie van de Birmese autoriteiten tegen vreedzame demonstranten in september 2007 en de aanhoudende ernstige schendingen van de mensenrechten in Birma/Myanmar heeft de Raad op 19 november 2007 besloten verdere beperkende maatregelen toe te passen tegen het militaire regime van dat land, naast de maatregelen die reeds in voege zijn ingevolge Gemeenschappelijk Standpunt 2006/318/GBVB.


Der Rat hat sich nunmehr entschieden und seinen Gemeinsamen Standpunkt beschlossen, und zwar gestern auf der Tagung des Rates Wettbewerbsfähigkeit.

De Raad is nu tot een besluit gekomen en heeft zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld.


Der vom Rat beschlossene und im Gemeinsamen Standpunkt aufgeführte Betrag bedeutet eine zu starke Kürzung gegenüber dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission (163 Millionen €), sodass das Programm nicht angemessen mit Mitteln ausgestattet ist.

Het door de Raad in zijn gemeenschappelijk standpunt overeengekomen bedrag is te laag ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie (€ 163 mln.) en is een te krap budget voor het programma.


Der Rat hat den gemeinsamen Standpunkt zum Urheberecht beschlossen.

De Raad heeft overigens inmiddels een gemeenschappelijk standpunt over het auteursrecht vastgesteld.




D'autres ont cherché : gemeinsamen standpunkts beschlossen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsamen standpunkts beschlossen' ->

Date index: 2025-07-18
w