Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinsamen standpunkt soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einigung im Stadium des gemeinsamen Standpunkts des Rates

overeenstemming in de fase van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit dieser Mitteilung soll ein Beitrag zur Formulierung eines gemeinsamen Standpunkts der EU mit Blick auf die Konferenzen in Accra und Doha[1] geleistet und damit die Schlüsselrolle der Union auf internationaler Ebene sowie sein nachdrückliches Eintreten für die Millenniumsentwicklungsziele bestätigt werden.

Het doel hiervan is bij te dragen tot het uitwerken van een gemeenschappelijk Europees standpunt, meer in het bijzonder met het oog op de bijeenkomsten van Accra en Doha[1] en de bijeenkomst op hoog niveau van de Verenigde Naties in september 2008, en aldus de sleutelrol van de Unie op de internationale scène en haar inzet voor de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te bevestigen.


Durch die rechtsverbindlichen Bestimmungen des gemeinsamen Standpunktes soll sichergestellt werden, dass die Mitgliedstaaten Waffenexporte auf verantwortliche und transparente Weise durchführen.

De juridisch dwingende bepalingen van het gemeenschappelijk standpunt helpen te waarborgen dat de lidstaten op verantwoorde en transparante wijze wapens uitvoeren.


Gemäß diesem Gemeinsamen Standpunkt soll unter anderem der Abschluss der IAEO-Übereinkommen über das umfassende Sicherheitssystem und der Zusatzprotokolle gefördert werden, und ist die EU verpflichtet, darauf hinzuarbeiten, dass die Zusatzprotokolle und Übereinkommen zur Sicherheitsüberwachung zum Standard für das Überprüfungssystem der IAEO werden.

Dat gemeenschappelijk standpunt roept er onder meer toe op te streven naar de sluiting van integrale-waarborgovereenkomsten met de IAEA en de toetreding tot de aanvullende protocollen, en voorziet erin dat de Europese Unie ernaar zal streven dat de aanvullende protocollen en waarborgovereenkomsten de norm worden voor het IAEA-verificatiesysteem.


Mit dem Gemeinsamen Standpunkt soll der Anwendungsbereich der Gemeinsamen Standpunkte 1996/746/GASP, 2001/56/GASP und 2001/154/GASP auf das vom VN-Sanktionsausschuss bezeichnete Hoheitsgebiet Afghanistans, das sich unter der Kontrolle der Taliban befindet, eingeschränkt werden.

Het gemeenschappelijk standpunt is gericht op de beperking van de werkingssfeer van de Gemeenschappelijke Standpunten 1996/746/GBVB, 2001/56/GBVB en 2001/154/GBVB tot het grondgebied onder Talibanbestuur, zoals bepaald door het Sanctiecomité van de Verenigde Naties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. ist zutiefst besorgt über die in jüngster Zeit in der Europäischen Union festgestellten Fälle im Zusammenhang mit der Verlagerung von Produktionsanlagen ins Ausland, einschließlich Verträgen über Lizenzproduktion, und bedauert, dass dieser Bereich im Rahmen der Revision nicht gründlicher behandelt wurde; bekräftigt, dass eine operative Bestimmung erforderlich ist, mit der die Herstellung, Quantität und Ausfuhr von Fertiggütern, die in Produktionsanlagen im Ausland hergestellt werden, geregelt wird, und dass in dem Gemeinsamen Standpunkt eine Frist sowohl für die Ausarbeitung als auch für das Inkrafttreten dieser Regelung festgeset ...[+++]

4. is zeer bezorgd over recente gevallen in de EU inzake de overdracht van productiefaciliteiten naar het buitenland, met inbegrip van overeenkomsten inzake toegestane productie, en betreurt dat deze kwestie in het kader van de evaluatie niet diepgaander aan de orde is gekomen; herhaalt de noodzaak van een uitvoeringsbepaling waarin de vervaardiging, hoeveelheid en uitvoer van in de buitenlandse faciliteiten vervaardigde eindproducten worden geregeld en dat in het gemeenschappelijk standpunt een uiterste datum moet worden opgenomen zowel voor de uitwerking als de inwerkingtreding van deze regeling; neemt ervan kennis dat in de herziene ...[+++]


Da jedoch der offizielle Standpunkt des Rates darin besteht, dass die von den Kultusministern erzielte Einigung die Grundlage für den gemeinsamen Standpunkt bilden soll, muss das Parlament den gemeinsamen Standpunkt des Rates abändern, damit die von den Kultusministern erzielte Einigung der Übereinkunft zwischen dem Parlament und dem Rat im Verfahren der Haushaltskonzertierung entspricht.

De Raad meent dat het door de ministers van Cultuur bereikte akkoord als basis moet dienen voor het gemeenschappelijk standpunt. Het Parlement zal het gemeenschappelijk standpunt daarom moeten wijzigen en voornoemd akkoord afstemmen op het akkoord zoals dat door de ministers van Financiën bij de begrotingsbemiddeling is geformuleerd.


– (EN) Ja, über diesen Gemeinsamen Standpunkt soll abgestimmt werden.

- (EN) Het gaat inderdaad om dat gemeenschappelijke standpunt.


Mit dem gemeinsamen Standpunkt soll die Richtlinie über die angemessene Eigenkapitalausstattung von 1993 aktualisiert werden, in der gemeinsame Normen für die Eigenmittel von Wertpapierfirmen und im Anlagegeschäft tätigen Banken sowie gemeinsame Rahmenbedingungen für die Überwachung der von solchen Firmen eingegangenen Risiken festgelegt wurden.

Doel van het gemeenschappelijk standpunt is het actualiseren van de kapitaaltoereikendheidsrichtlijn van 1993, waarin gemeenschappelijke normen werden vastgesteld voor het eigen vermogen van beleggingsondernemingen en banken die zich bezighouden met beleggingen, alsmede het gemeenschappelijk kader voor het toezicht op het door die ondernemingen gelopen risico.


Da so viele vom Parlament vorgelegte Abänderungen in den Gemeinsamen Standpunkt übernommen worden sind, soll in dieser zweiten Lesung der Schwerpunkt ganz auf den wesentlichsten, von den strategischen Eigenschaften des Programms her wichtigsten Angelegenheiten liegen, und die Zahl der Abänderungen soll möglichst gering gehalten werden.

Aangezien in het gemeenschappelijk standpunt zoveel van de amendementen van het Parlement zijn opgenomen, moet tijdens de tweede lezing de nadruk liggen op slechts de belangrijkste punten die voor het programma vanuit strategisch oogpunt het meeste gewicht in de schaal leggen, en moet het aantal amendementen zo klein mogelijk worden gehouden.


Nach dem Gemeinsamen Standpunkt soll das Programm folgende Aktionen umfassen: - Unterstützung für Kulturveranstaltungen und -projekte, die partnerschaftlich oder in Netzwerken (von Akteuren des Kulturbereichs - Künstler, Interpreten oder andere - aus mindestens drei Mitgliedstaaten) durchgeführt werden; - umfangreiche Aktionen europäischer Zusammenarbeit; - Beteiligung von Drittländern; - Europäische Kulturstadt und Europäischer Kulturmonat; - spezifische Maßnahmen (Treffen, Studien und Forschungen).

Volgens het gemeenschappelijk standpunt bevat het programma de volgende acties : - steun aan culturele evenementen en projecten die uitgevoerd worden in partnerschap of in de vorm van netwerken (met uitvoerders - artiesten, vertolkers of anderszins - van ten minste drie Lid-Staten) ; - grootschalige acties van Europese samenwerking ; - deelneming van derde landen ; - Cultuurstad van Europa en Europese Cultuurmaand ; - specifieke maatregelen (vergaderingen, studies, onderzoek).




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsamen standpunkt soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsamen standpunkt soll' ->

Date index: 2025-01-11
w