Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinsamen schreiben des hohen vertreters javier solana » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis auf den gemeinsamen Bericht des Hohen Vertreters Javier Solana und der Europäischen Kommission von 2008 an den Europäischen Rat über Klimawandel und Internationale Sicherheit und die darin enthaltenen Empfehlungen für Folgemaßnahmen ,

– gezien het gezamenlijke rapport uit 2008, gepresenteerd door de hoge vertegenwoordiger, de heer Javier Solana, en de Commissie aan de Europese Raad inzake klimaatverandering en internationale veiligheid en de erop volgende aanbevelingen ,


– unter Hinweis auf den gemeinsamen Bericht des Hohen Vertreters Javier Solana und der Europäischen Kommission von 2008 an den Europäischen Rat über Klimawandel und Internationale Sicherheit und die darin enthaltenen Empfehlungen für Folgemaßnahmen,

– gezien het gezamenlijke rapport uit 2008, gepresenteerd door de hoge vertegenwoordiger, de heer Javier Solana, en de Commissie aan de Europese Raad inzake klimaatverandering en internationale veiligheid en de erop volgende aanbevelingen,


Der Rat erörterte anhand eines gemeinsamen Schreibens des Hohen Vertreters Javier Solana und des Kommissionsmitglieds Olli Rehn die jüngsten Entwicklungen in dem Land.

Hij heeft de recente ontwikkelingen in het land besproken op basis van een gezamenlijke brief van hoge vertegenwoordiger Javier Solana en Commissielid Olli Rehn.


– in Kenntnis der Reaktionen des Hohen Vertreters, Javier Solana, des Präsidenten des Europäischen Parlaments, Josep Borrell und des österreichischen Ratsvorsitzes sowie der gemeinsamen Erklärung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und des Generalsekretärs der Organisation der Islamischen Konferenz,

– gezien de reacties van de Hoge Vertegenwoordiger, Javier Solana, de Voorzitter van het Europees Parlement, Josep Borrell, en het Oostenrijkse voorzitterschap, alsmede gezien de gezamenlijke verklaring van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en de secretaris-generaal van de Organisatie van de Islamitische Conferentie,


Die Minister werden ihre Vertreter im Verwaltungsrat von Europol ersuchen, sich in ihrer nächsten Sitzung am 14. Dezember auf einen Briefwechsel mit dem Generalsekretär/Hohen Vertreter Javier Solana zu einigen.

De ministers zullen hun vertegenwoordigers in de Raad van bestuur van Europol verzoeken om tijdens hun volgende bijeenkomst op 14 december overeenstemming te bereiken over een briefwisseling met secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, Javier SOLANA.


Mit Schreiben vom 4. Juli 2003 an den Generalsekretär/Hohen Vertreter Javier Solana hatte der Präsident der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Herr Trajkovski, die Europäische Union gebeten, die Operation CONCORDIA bis zum 15. Dezember 2003 zu verlängern.

In een op 4 juli gedateerde brief aan de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger Javier Solana heeft de president van de FYROM, de heer Trajkovski, de Europese Unie verzocht om de operatie Concordia te verlengen tot en met 15 december 2003.


15. unterstützt die Bemühungen des Hohen Vertreters Javier Solana um die Förderung des Dialogs zwischen Belgrad und Podgorica über die verfassungsrechtliche Zukunft der Bundesrepublik Jugoslawien;

15. steunt de pogingen van de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Solana, om een dialoog tussen Belgrado en Podgorica over de constitutionele toekomst van de Federale Republiek Joegoslavië op gang te brengen.


Der Rat hat einen gemeinsamen Standpunkt (siehe Anlage I) betreffend das Verbot einer Visaerteilung für Extremisten angenommen, der zu gegebener Zeit durch einen später noch zu fassenden Beschluss auf der Grundlage einer Empfehlung des Hohen Vertreters Javier SOLANA umgesetzt werden soll.

De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt (zie bijlage I) betreffende een verbod op de afgifte van visa aan extremisten vastgesteld waaraan te gepasten tijde uitvoering zal worden gegeven met een besluit dat later op basis van een aanbeveling van Hoge Vertegenwoordiger Javier SOLANA zal worden genomen.


– Frau Präsidentin, Kolleginnen und Kollegen! Das ist das zweite Mal, daß wir mit dem Hohen Vertreter Javier Solana diskutieren, und ich möchte gleich zu Beginn ein Wort an den Vertreter der Kommission Chris Patten richten.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, dit is de tweede keer dat wij met de heer Solana van gedachten wisselen. Eerst wil ik kort iets zeggen ter attentie van de heer Patten, vertegenwoordiger van de Commissie.


Der Rat führte eine Aussprache über die Lage in den westlichen Balkanstaaten, dabei stützte er sich unter anderem auf den gemeinsamen Bericht des Generalsekretärs/Hohen Vertreters Javier Solana und des Kommissionsmitglieds Olli Rehn über die Poliltik der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina.

De Raad heeft de situatie in de Westelijke Balkan besproken, mede op basis van het gezamenlijk verslag van hoge vertegenwoordiger Javier Solana en Commissielid Olli Rehn over het beleid van de Unie in Bosnië en Herzegovina.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsamen schreiben des hohen vertreters javier solana' ->

Date index: 2023-01-11
w