Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinsamen räumen weiter " (Duits → Nederlands) :

F. in der Erwägung, dass die US-Senatoren sowie Mitglieder des US-Repräsentantenhauses in ihren gemeinsamen Briefen an den US-Präsidenten, sowie vier Mitglieder des Ausschusses für internationalen Handel des Europäischen Parlaments einschließlich seines Vorsitzenden in ihrem Brief, die HLWG nachdrücklich dazu auffordern, schnellstmöglich ehrgeizige Schritte zur Belebung von Handel und Investition zwischen der EU und den USA auszuarbeiten und unnötige Handels- und Investitionshemmnisse auf transatlantischer Ebene aus dem Weg zu räumen; in der Erwägung, ...[+++]

F. overwegende dat in de brieven aan de president van de VS, gestuurd door een uit beide partijen samengestelde groep senatoren en leden van het Huis van Afgevaardigden van de VS, alsmede in de brief van vier leden van de Commissie internationale handel van het Parlement, waaronder de voorzitter, de HLWG dringend werd aanbevolen op korte termijn ambitieuze voorstellen te formuleren om de handel en de investeringen tussen de EU en de VS te stimuleren en onnodige belemmeringen voor de trans-Atlantische handel en investeringen op te heffen; overwegende dat in beide brieven wordt benadrukt dat de uitbreiding van de handel en investeringen ...[+++]


P. in der Erwägung, dass die Europäische Union und ihr Nachbarn Russland am 31. Mai 2003 beschlossen haben, ihre Strategische Partnerschaft, die auf den gleichen Werten beruht wie die ENP, und die Einrichtung von vier gemeinsamen Räumen weiter voranzutreiben, was nun zu konkreten Ergebnissen führen muss,

P. overwegende dat de Europese Unie en het buurland Rusland op 31 mei 2003 hebben besloten om hun op dezelfde waarden als het ENB gebaseerd strategisch partnerschap te versterken en vier gemeenschappelijke ruimten te vormen, hetgeen nu tot concrete resultaten moet leiden,


P. in der Erwägung, dass die Europäische Union und ihr Nachbarn Russland am 31. Mai 2003 beschlossen haben, ihre Strategische Partnerschaft, die auf den gleichen Werten beruht wie die ENP, und die Einrichtung von vier gemeinsamen Räumen weiter voranzutreiben, was nun zu konkreten Ergebnissen führen muss,

P. overwegende dat de Europese Unie en het buurland Rusland op 31 mei 2003 hebben besloten om hun op dezelfde waarden als het ENB gebaseerd strategisch partnerschap te versterken en vier gemeenschappelijke ruimten te vormen, hetgeen nu tot concrete resultaten moet leiden,


Die EU und Russland haben beschlossen, ihre besondere strategische Partnerschaft, wie auf der Gipfeltagung von St. Petersburg im Mai 2003 vereinbart, im Rahmen von vier gemeinsamen Räumen weiter auszubauen.

De EU en Rusland hebben besloten hun specifieke strategische partnerschap te ontwikkelen in het kader van de vier gemeenschappelijke ruimtes, zoals overeengekomen tijdens de top van St. Petersburg in mei 2003.


Die EU und Russland haben beschlossen, ihre strategische Partnerschaft wie beim Gipfel von St. Petersburg 2003 festgelegt durch die Errichtung von vier gemeinsamen Räumen weiter auszubauen [5].

De EU en Rusland hebben besloten hun strategisch partnerschap verder te ontwikkelen via het creëren van vier gemeenschappelijke ruimten als omschreven op de Top van St. Petersburg in 2003 [5].


Die EU und Russland haben beschlossen, ihre strategische Partnerschaft wie beim Gipfel von St. Petersburg 2003 festgelegt durch die Errichtung von vier gemeinsamen Räumen weiter auszubauen [5].

De EU en Rusland hebben besloten hun strategisch partnerschap verder te ontwikkelen via het creëren van vier gemeenschappelijke ruimten als omschreven op de Top van St. Petersburg in 2003 [5].


B. in der Erwägung, dass auf dem Gipfeltreffen weitere Schritte zur Stärkung der Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland durch die langfristige Schaffung von vier „Gemeinsamen Räumen“ erörtert wurden, wie im Mai 2003 in St. Petersburg vereinbart wurde,

B. overwegende dat op de top gesproken is over verdere stappen om de samenwerking tussen de EU en Rusland te versterken door op de lange termijn vier "gemeenschappelijke ruimtes" te creëren, zoals overeengekomen in mei 2003 in Sint Petersburg,


* Weitere Anstrengungen zur Schaffung von vier gemeinsamen Räumen mit Russland (Wirtschaftsraum; Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts; Raum der Kooperation im Bereich der äußeren Sicherheit; Raum der Forschung und Bildung, einschließlich Kultur), durch Ausarbeitung eines gemeinsamen Aktionsplans, unter besonderer Berücksichtigung des Bereichs Energie.

* De vorming van vier gemeenschappelijke ruimten met Rusland voortzetten (een economische ruimte; een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid; een ruimte van samenwerking op het gebied van externe veiligheid; en een ruimte van onderzoek en onderwijs, inclusief cultuur) via de ontwikkeling van een gezamenlijk actieplan (inclusief en met een specifieke verwijzing naar energiethema's).


Das Hauptziel bestand darin, durch optimale Nutzung der bestehenden Strukturen und Instrumente weitere Fortschritte bei sämtlichen gemeinsamen Räumen im Hinblick auf die Konsolidierung der strategischen Beziehungen und die Förderung des Prozesses der Europa-Integration der Russischen Föderation zu erzielen.

De belangrijkste doelstelling was vooruitgang te boeken met betrekking tot alle gemeenschappelijke ruimten door de bestaande structuren en instrumenten zo goed mogelijk te benutten, met de bedoeling de strategische betrekkingen te versterken en het proces van de integratie van de Russische Federatie in Europa te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsamen räumen weiter' ->

Date index: 2024-05-28
w