Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinsamen marktorganisationen vorgesehenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übergangsvorschriften zu den gemeinsamen Marktorganisationen

overgangsbepalingen van de gemeenschappelijke marktordening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Memorandum zielt auf die Unterbreitung von Vorschlägen ab, die die Umstrukturierung der GAP abrunden sollten, etwa durch Vereinfachung der geltenden administrativen Anforderungen für die Auflagenbindung und des Rahmens für staatliche Beihilfen, durch Einrichtung einer umfassenderen Datenbank der Gemeinschaft zur Verbesserung der gemeinschaftlichen Verwaltung der in den gemeinsamen Marktorganisationen (GMO) vorgesehenen Schutzklauseln, durch die fakultative Errichtung eines Versicherungssystems oder durch größere Flexibilität und Effizienz bei der Durc ...[+++]

Met het memorandum wordt beoogd voorstellen ter tafel te brengen om de herstructurering van het GLB te voltooien, zoals de vereenvoudiging van de huidige administratieve voorschriften voor cross compliance en van het bestaande kader voor staatssteun, de oprichting van een uitvoeriger communautaire gegevensbasis teneinde het communautaire beheer van de vrijwaringsclausules in de gemeenschappelijke marktordeningen (GMO's) te verbeteren, de instelling van een facultatieve regeling voor een landbouwverzekering, en de invoering van meer flexibiliteit en efficiëntie bij het organiseren van de controles.


12. ersucht die Kommission, die im Rahmen der Gemeinsamen Marktorganisationen für die verschiedenen Fleischarten vorgesehenen außerordentlichen Maßnahmen einzuleiten, um die vom Verbringungsgebot für Tiere wegen der Blauzungenkrankheit betroffenen Viehzüchter zu entschädigen;

12. verzoekt de Commissie de in de gemeenschappelijke marktorganisaties voor de verschillende vleessectoren beoogde uitzonderlijke maatregelen te nemen ter compensatie van de veehouders die zijn getroffen door de immobilisatie van de dieren als gevolg van blauwtong;


Die französische, die italienische, die polnische, die spanische, die griechische, die deutsche, die österreichische, die portugiesische und die zyprische Delegation dankten der Kommission für diese Mitteilung, die sie als Ergänzung zur 2003 eingeleiteten Reform der GAP betrachten. Mehrere dieser Delegationen äußerten den Wunsch, dass sich die in der Mitteilung vorgesehenen Maßnahmen, insbesondere in Form von Notfallvorkehrungen, auch vertikal auf die Gemeinsamen Marktorganisationen (GMO) erstrecken.

Verscheidene van de genoemde delegaties spraken de wens uit dat de in de mededeling opgenomen maatregelen tevens verticaal van toepassing zouden zijn op de gemeenschappelijke marktordeningen (GMO's), met name door middel van noodmaatregelen.


In Ausnahmefällen, in denen das ordnungsgemässe Funktionieren der im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik erlassenen Verfahren gefährdet wird, könnten nach Maßgabe des in Artikel 38 der Verordnung Nr. 136/66/EWG (4) und in den entsprechenden Artikeln der anderen Verordnungen über die gemeinsamen Marktorganisationen vorgesehenen Verfahrens Abweichungen von Absatz 6 beschlossen werden.

Daarenboven kan in uitzonderlijke gevallen, waarin de goede werking van de in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid vastgestelde regelingen in gevaar kan komen, volgens de procedure van artikel 38 van Verordening nr. 136/66/EEG (4) en van de overeenkomstige artikelen in andere verordeningen houdende een gemeenschappelijke ordening der markten, besloten worden om af te wijken van het bepaalde in lid 6.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Absatz 1 und Artikel 257 Absatz 1 der Beitrittsakte sehen einen Zeitraum vor, in dem Übergangsmaßnahmen zur Erleichterung der Überleitung von der in Spanien bzw. Portugal vor dem Beitritt bestehenden Regelung zu der Regelung, die sich aus der Anwendung der gemeinsamen Marktorganisationen unter den Bedingungen der Beitrittsakte ergibt, insbesondere zur Überwindung erheblicher Schwierigkeiten bei der Anwendung der neuen Regelung zum vorgesehenen Zeitpunkt, getroffen werden können. Das in der Beitrittsakte auf den 31. Dezember 1987 fest ...[+++]

Overwegende dat in artikel 90, lid 1, en artikel 257, lid 1, van de Toetredingsakte een periode is vastgesteld waarin maatregelen kunnen worden getroffen om de overgang van het vóór de toetreding in Spanje respectievelijk Portugal geldende stelsel naar het stelsel dat voortvloeit uit de toepassing van de gemeenschappelijke ordening der markten overeenkomstig het bepaalde in de Toetredingsakte te vergemakkelijken, met name om het hoofd te bieden aan aanzienlijke moeilijkheden bij de toepassing van het nieuwe stelsel op de vastgestelde datum; dat de datum van verstrijken van die periode, die in de Toetredingsakte op 31 december 1987 was gesteld, bij Verordening (EEG) nr. 4007/87 (2) voor Spanje en Portugal naar 31 decembe ...[+++]


Artikel 90 Absatz 1 und Artikel 257 Absatz 1 der Beitrittsakte sehen einen Zeitraum yor, in dem Übergangsmaßnahmen zur Erleichterung der Überleitung von der in Spanien bzw. Portugal vor dem Beitritt bestehenden Regelung zu der Regelung, die sich aus der Anwendung der gemeinsamen Marktorganisationen unter den Bedingungen der Beitrittsakte ergibt, insbesondere zur Überwindung erheblicher Schwierigkeiten bei der Anwendung der neuen Regelung zum vorgesehenen Zeitpunkt, getroffen werden können. Das in der Beitrittsakte auf den 31. Dezembe ...[+++]

Overwegende dat in artikel 90, lid 1, en artikel 257, lid 1, van de Toetredingsakte een periode is vastgesteld waarin maatregelen kunnen worden getroffen om de overgang van het vóór de toetreding in Spanje respectievelijk Portugal geldende stelsel naar het stelsel dat voortvloeit uit de toepassing van de gemeenschappelijke ordening der markten overeenkomstig het bepaalde in de Toetredingsakte te vergemakkelijken, met name om het hoofd te bieden aan aanzienlijke moeilijkheden bij de toepassing van het nieuwe stelsel op de vastgestelde datum ; dat de datum van verstrijken van die periode, die in de Toetredingsakte op 31 december 1987 was gesteld, bij Verordening (EEG) nr. 4007/87 (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3849/89 ( ...[+++]


Artikel 90 Absatz 1 und Artikel 257 Absatz 1 der Beitrittsakte sehen einen Zeitraum vor, in dem Übergangsmaßnahmen zur Erleichterung der Überleitung von der in Spanien bzw . Portugal zum Zeitpunkt des Beitritts bestehenden Regelung zu der Regelung, die sich aus der Anwendung der gemeinsamen Marktorganisationen unter den Bedingungen der Beitrittsakte ergibt, insbesondere zur Überwindung erheblicher Schwierigkeiten bei der Anwendung der neuen Regelung zum vorgesehenen Zeitpunkt getroffen werden können . Das in der Beitrittsakte auf den ...[+++]

Overwegende dat in artikel 90, lid 1, en artikel 257, lid 1, van de Toetredingsakte een periode is vastgesteld waarin overgangsmaatregelen kunnen worden getroffen om de overgang van het bij de toetreding in Spanje respectievelijk Portugal geldende stelsel naar het stelsel dat voortvloeit uit de toepassing van de gemeenschappelijke ordening der markten overeenkomstig het bepaalde in de Akte te vergemakkelijken, met name om het hoofd te bieden aan aanzienlijke moeilijkheden bij de toepassing van het nieuwe stelsel op de vastgestelde datum; dat de einddatum van die periode, die in de Toetredingsakte op 31 december 1987 was vastgesteld, bij Verordening ( EEG ) nr . 4007/87 ( 2 ) voor Spanje is verschoven ...[+++]


Nch Artikel 3 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 3331/82 (3), die die Nahrungsmittelhilfepolitik und -verwaltung betrifft, werden die für die Nahrungsmittelhilfe bestimmten Erzeugnisse gemäß den im Rahmen der gemeinsamen Marktorganisationen vorgesehenen Vorschriften und Verfahren bereitgestellt.

Overwegende dat in artikel 3, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EEG) nr. 3331/82 (3) die betrekking heeft op het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp, is bepaald dat de voor de verlening van die voedselhulp bestemde produkten beschikbaar worden gesteld in overeenstemming met de voorschriften en de procedures die zijn vastgesteld in het kader van de gemeenschappelijke marktordeningen;




D'autres ont cherché : gemeinsamen marktorganisationen vorgesehenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsamen marktorganisationen vorgesehenen' ->

Date index: 2021-12-11
w