Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clecat
IMPACT
Länder des Arabischen Gemeinsamen Markts
Staaten des Arabischen Gemeinsamen Markts

Traduction de «gemeinsamen marktes notwendig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staaten des Arabischen Gemeinsamen Markts [ Länder des Arabischen Gemeinsamen Markts ]

landen van de Arabische Gemeenschappelijke Markt


Europäischer Verbindungsausschuß des Speditions- und Lagereigewerbes im Gemeinsamen Markt | Europäisches Verbindungskomitee des Speditions- und Lagereigewerbes im Gemeinsamen Markt | Clecat [Abbr.]

Europees Verbindingscomité van commissionairs en bemiddelaars van het vervoer in de gemeenschappelijke markt


Grünbuch über die Entwicklung des gemeinsamen Marktes für Telekommunikationsdienste und Telekommunikationsgeräte | Grünbuch über die Entwicklung des gemeinsamen Marktes für Telekommunikationsdienstleistungen und Telekommunikationsgeräte

Groenboek over de ontwikkeling van de gemeenschappelijke markt voor telecommunicatiediensten en -apparatuur


Übereinkommen über das europäische Patent für den Gemeinsamen Markt

Verdrag betreffende het Europees octrooi voor de Gemeenschappelijke Markt


Demonstrationsprojekte zur Entwicklung des Gemeinschaftsmarktes für Informationsdienste | Programm über die Einführung eines gemeinsamen Marktes für Informationsdienste | IMPACT [Abbr.]

actieplan voor de oprichting van een markt voor informatiediensten | programma voor de totstandbrenging van een gemeenschappelijke markt voor informatiediensten | IMPACT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem ist der Berichterstatter der Auffassung, dass fakultative, vorbehaltene Angaben Vorrang vor obligatorischen Vermarktungsnormen haben sollten und dass es nicht notwendig ist, dass die Europäische Union eigene „fakultative, vorbehaltene Angaben“ definiert, da die Mitgliedstaaten in den eigenen Rechtsordnungen über eine entsprechende Kodierung verfügen und das Prinzip des Ursprungslands auf die gegenseitige Anerkennung dieser Normen angewendet werden kann, ohne dass es auf dem gemeinsamen ...[+++]

De rapporteur van de medeverantwoordelijke commissie is tevens van oordeel dat facultatieve gereserveerde vermeldingen moeten worden bevorderd, ten detrimente van verplichte handelsnormen, en acht het niet noodzakelijk dat de Europese Unie haar eigen definities van "facultatieve gereserveerde vermeldingen" vaststelt, aangezien de lidstaten deze aspecten in hun wetgevingssystemen hebben gecodificeerd en het beginsel van het land van oorsprong kan worden toegepast voor de wederzijdse erkenning van deze normen, zonder dat de gemeenschappelijke markt daardoor wordt verstoord.


Q. in der Erwägung, dass Artikel 211 des EG-Vertrags vorsieht, dass die Kommission, um "das ordnungsgemäße Funktionieren und die Entwicklung des Gemeinsamen Marktes zu gewährleisten, [.] folgende Aufgaben [erfüllt]: [.] Empfehlungen oder Stellungnahmen auf den in diesem Vertrag bezeichneten Gebieten abzugeben, soweit der Vertrag dies ausdrücklich vorsieht oder soweit sie es für notwendig erachtet", dass jedoch nach Artikel 249 Absatz 5 Empfehlungen nicht verbindlich und nach Ansicht des EuGH ...[+++]

Q. overwegende dat artikel 211 van het EG-Verdrag het volgende bepaalt: "Ten einde de werking en de ontwikkeling van de gemeenschappelijke markt te verzekeren, doet de Commissie aanbevelingen (...) over de in dit Verdrag behandelde onderwerpen, indien het Verdrag dit uitdrukkelijk voorschrijft of indien zij dit noodzakelijk acht", maar dat ingevolge artikel 249, alinea 5 aanbevelingen niet verbindend zijn en naar het oordeel van het Hof beschouwd moeten worden als "maatregelen die, zelfs ten opzichte van personen tot wie zij zijn gericht, niet bedoeld zijn om een bindend gevolg teweeg te brengen" , en geen rechten scheppen waarop indivi ...[+++]


Q. in der Erwägung, dass Artikel 211 des EG-Vertrags vorsieht, dass die Kommission, um „das ordnungsgemäße Funktionieren und die Entwicklung des Gemeinsamen Marktes zu gewährleisten, [.] folgende Aufgaben [erfüllt]: [.] Empfehlungen oder Stellungnahmen auf den in diesem Vertrag bezeichneten Gebieten abzugeben, soweit der Vertrag dies ausdrücklich vorsieht oder soweit sie es für notwendig erachtet“, dass jedoch nach Artikel 249 Absatz 5 Empfehlungen nicht verbindlich und nach Ansicht des Gerich ...[+++]

Q. overwegende dat artikel 211 van het EGV het volgende bepaalt: "Ten einde de werking en de ontwikkeling van de gemeenschappelijke markt te verzekeren, doet de Commissie aanbevelingen (...) over de in dit Verdrag behandelde onderwerpen, indien het Verdrag dit uitdrukkelijk voorschrijft of indien zij dit noodzakelijk acht", maar dat ingevolge artikel 249, lid 5 aanbevelingen niet verbindend zijn en naar het oordeel van het Hof beschouwd moeten worden als "maatregelen die, zelfs ten opzichte van personen tot wie zij zijn gericht, niet bedoeld zijn om een bindend gevolg teweeg te brengen", en geen rechten scheppen waarop individuen voor ee ...[+++]


Artikel 308 stellt jedoch eine allgemeine Rechtsgrundlage dar, auf die nur zurückgegriffen werden sollte, wenn der EG-Vertrag keine spezifische Handlungsbefugnis für ein Tätigwerden der Gemeinschaft vorsieht, das für das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes notwendig erscheint.

Artikel 308 vormt een universele rechtsgrondslag, waarop uitsluitend hoeft te worden teruggevallen als het EG-Verdrag niet voorziet in een specifieke bevoegdheid tot communautair handelen dat noodzakelijk lijkt om ervoor te zorgen dat de gemeenschappelijke markt werkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um jedoch derartige Beihilfen auf der Grundlage von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) EG-Vertrag als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklären zu können, muss bestimmt werden, ob diese Beihilfen in Bezug auf das angestrebte Ziel notwendig und verhältnismäßig sind und ob sie den Handel nicht in einem dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Maße beeinträchtigen.

Om deze steun verenigbaar te kunnen verklaren op grond van het bepaalde in artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag, moet echter worden vastgesteld of de steun noodzakelijk is voor het bereiken van het beoogde doel en daarmee in verhouding staat, en of de steun geen met het gemeenschappelijk belang strijdig effect heeft op het handelsverkeer.


6. begrüßt die in Aussicht genommene Ausdehnung des gewöhnlichen Rechtsetzungsverfahrens (Mitentscheidung) auf die Bestimmungen, die zur Verfolgung der Ziele der Gemeinsamen Fischereipolitik notwendig sind, was eine angemessene Grundlage dafür bieten könnte, dem Europäischen Parlament eine wirkliche Rolle im Prozess der Entscheidung über die Grundzüge für diesen Sektor zuzuweisen, gerade was die Erhaltung, Bewirtschaftung und Nutzung der lebenden Gewässerressourcen angeht, das System der Kontrolle und Durchführung, die Bedingungen für den Zugang zu Gewässern und Ressourcen und für die Vermarktung von Fischereierzeugnissen, die Strukturpo ...[+++]

6. is verheugd over de beoogde uitbreiding van de gewone wetgevingsprocedure (medebeslissing) tot de "bepalingen (...) die nodig zijn om de doelstellingen van het gemeenschappelijk (...)visserijbeleid na te streven", hetgeen een goede basis kan vormen om het Parlement daadwerkelijk een rol te laten spelen in de besluitvormingsprocedure over de voor de sector geldende hoofdrichtsnoeren, met name op het punt van het behoud, het beheer en de exploitatie van de in het water levende rijkdommen, de voorwaarden voor de toegang tot wateren en rijkdommen en de handel in visserijproducten, het structuurbeleid en het beheer van de vlootcapaciteit, ...[+++]


(4) Die Überprüfung der Kommission hat Unterschiede bei den Regelungen in den Mitgliedstaaten ergeben. Diese Unterschiede stellen Handelshemmnisse nicht nur für Biozid-Produkte, sondern auch für die mit diesen Mitteln behandelten Erzeugnisse dar und beeinträchtigen damit das Funktionieren des Binnenmarktes unmittelbar. Die Kommission hat daher vorgeschlagen, einen Regelungsrahmen für das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten zur Verwendung in den Mitgliedstaaten auszuarbeiten, wobei ein hohes Schutzniveau für Mensch, Tier und Umwelt die Voraussetzung bildet. Entscheidungen auf Gemeinschaftsebene unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips sollten auf diejenigen Entscheidungen beschränkt werden, die für das richtige Funktion ...[+++]

(4) Overwegende dat de Commissie heeft geconstateerd dat de regelgeving in de lidstaten sterk uiteenloopt; dat die verschillen niet alleen het handelsverkeer in biociden, maar ook het handelsverkeer in daarmee behandelde producten kunnen belemmeren en daardoor nadelige gevolgen kunnen hebben voor de werking van de interne markt; dat de Commissie derhalve heeft voorgesteld een voorschriftenkader te ontwikkelen inzake het op de markt brengen van biociden met het oog op het gebruik ervan, waarbij een hoog beschermingsniveau voor mensen, dieren en het mili ...[+++]


Um sicherzustellen, dass die Beihilfe notwendig ist und als Anreiz zur Entwicklung bestimmter Tätigkeiten wirkt, dürfen Beihilfen für Tätigkeiten, die ein Begünstigter unter reinen Marktbedingungen durchführen würde, nicht als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden.

Om te waarborgen dat de steun noodzakelijk is en de ontwikkeling van bepaalde activiteiten stimuleert, mag steun voor activiteiten die de begunstigde onderneming reeds onder marktvoorwaarden zou kunnen ontplooien, niet als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden beschouwd.


- § 10 Absatz 3 des Übergangsabkommens, der die Aufstellung direkter internationaler Tarife sowie die Harmonisierung der Frachten und Beförderungsbedingungen vorschreibt, soweit dies für das gute Funktionieren des gemeinsamen Marktes notwendig ist.

_ par . 10 , 3e lid , van de Overeenkomst met betrekking tot de overgangsbepalingen , dat de instelling van directe internationale tarieven alsmede de harmonisatie van vrachtprijzen en vervoervoorwaarden voorschrijft , voor zover dit noodzakelijk is voor de goede werking van de gemeenschappelijke markt ;


Um eine einheitliche Anwendung der Artikel 85 und 86 im gemeinsamen Markt zu gewährleisten, ist es notwendig, die Vorschriften festzulegen, nach denen die Kommission in enger und stetiger Verbindung mit den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten die zur Anwendung der Artikel 85 und 86 erforderlichen Maßnahmen treffen kann.

Overwegende dat het noodzakelijk is regels te geven , volgens welke de Commissie in nauw en voortdurend contact met de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten de voor de toepassing van de artikelen 85 en 86 noodzakelijke maatregelen kan nemen , ten einde een eenvormige toepassing van deze artikelen in de gemeenschappelijke markt te waarborgen ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsamen marktes notwendig' ->

Date index: 2022-07-26
w