Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinsamen markt gewaehrleisten soll » (Allemand → Néerlandais) :

Der Binnenmarkt soll den Unternehmen Zugang zu einem großen gemeinsamen Markt eröffnen, der weit mehr als 500 Millionen Verbraucher umfasst und für den einheitliche Regeln gelten.

De interne markt moet garanderen dat bedrijven volgens gemeenschappelijke regels toegang hebben tot een grote gemeenschappelijke markt van meer dan 500 miljoen consumenten.


Außerdem soll statt der gegenwärtigen Kriterien (Anteil an den Präferenzimporten, Entwicklungsindex, Spezialisierungsindex für Exporte) bei der Graduierung ein einziges und einfaches Kriterium angewandt werden: der Anteil am Gemeinsamen Markt, der sich als Anteil in den Präferenzimporten ausdrückt.

De huidige terugtrekkingscriteria (aandeel van de preferentiële invoer, ontwikkelingsindex en exportspecialisatie-index) worden vervangen door een enkel eenvoudig criterium: het aandeel van de communautaire markt, uitgedrukt als aandeel van preferentiële invoer.


Mit dem gemeinsamen WTO-Vorschlag soll ferner die Ernährungssicherheit in einer Weise gefördert werden, die den Markt nicht verzerrt.

Het gezamenlijke WTO-voorstel wil ook de voedselzekerheid bevorderen zonder dat de markt wordt verstoord.


25. begrüßt in diesem Zusammenhang den Auftrag, der Mario Monti erteilt wurde, neue Ideen zur Wiederbelebung des europäischen Gemeinsamen Marktes vorzuschlagen, mithilfe derer ein ausgewogenes Gleichgewicht zwischen Markt, Besteuerung und sozialen und ökologischen Notwendigkeiten hergestellt werden soll;

25. is in dit verband verheugd over de taak waarmee Mario Monti is belast, nl. met nieuwe ideeën te komen om de Europese interne markt een nieuw elan te geven, door het juiste evenwicht te vinden tussen marktwerking, belastingheffing en sociale en milieunormen;


Diese auf EU-Ebene angesiedelten Abkommen (oder vielmehr durch die Europäische Gemeinschaft – der einzigen existierenden Rechtskörperschaft – und ihrem gemeinsamen Markt, der vollständig liberalisiert werden soll, abgeschlossenen Abkommen) sollen Vorrang haben vor sämtlichen zwischen den verschiedenen Mitgliedstaaten und den Vereinigten Staaten abgeschlossenen Abkommen.

Deze op het niveau van de EU – of liever: de Europese Gemeenschap (de enige entiteit met rechtspersoonlijkheid) en haar communautaire eenheidsmarkt, die men nu geheel wil liberaliseren – gesloten overeenkomsten hebben de neiging de bilaterale akkoorden die tussen de afzonderlijke lidstaten en de VS zijn gesloten, naar de achtergrond te schuiven.


Die Kommission führt eine neue Dimension ein: die Verwirklichung einer fünften Grundfreiheit auf dem gemeinsamen Markt, die auf dem Dreieck Forschung, Innovation und Bildung beruht und der Schaffung eines europäischen Forschungsraums dienen soll.

De Commissie introduceert een nieuwe dimensie: een "vijfde vrijheid" van de interne markt, gebaseerd op de driehoek onderzoek, innovatie en onderwijs, om een echte Europese onderzoekruimte tot stand te brengen.


Nach Aussagen von Frau Merkel soll es sich weder um Freihandel noch um einen gemeinsamen Markt handeln, sondern um eine Regulierung der Märkte, Patentschutz, die Harmonisierung von Vorschriften sowie Kooperation, um die weltweite wirtschaftliche Governance zu verbessern.

Volgens mevrouw Merkel gaat het niet om vrijhandel, noch om een gemeenschappelijke markt, maar om marktregulering, octrooibescherming, harmonisatie van de regels en samenwerking ter verbetering van de economische governance op wereldschaal.


(1) Ein Zusammenschluss von gemeinschaftsweiter Bedeutung im Sinne des Artikels 1 oder ein Zusammenschluss, der von der Kommission gemäß Artikel 4 Absatz 5 geprüft werden soll, darf weder vor der Anmeldung noch so lange vollzogen werden, bis er aufgrund einer Entscheidung gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b) oder Artikel 8 Absätze 1 oder 2 oder einer Vermutung gemäß Artikel 10 Absatz 6 für vereinbar mit dem Gemeinsamen Markt erklärt worden ist.

1. Een concentratie met een communautaire dimensie, zoals omschreven in artikel 1, of een concentratie die door de Commissie overeenkomstig artikel 4, lid 5, dient te worden onderzocht, mag niet tot stand worden gebracht zolang zij niet is aangemeld en met de gemeenschappelijke markt verenigbaar is verklaard bij een krachtens artikel 6, lid 1, onder b), of artikel 8, lid 1 of lid 2, gegeven beschikking, dan wel mag worden geacht verenigbaar te zijn verklaard overeenkomstig artikel 10, lid 6.


16. bekräftigt seine Unterstützung für die Schaffung einer Freihandelszone bis zum Jahr 2010, die mit der Errichtung eines echten "gemeinsamen Marktes" verbunden wäre und die sich auf den gesamten Bereich von Waren, Kapital und Dienstleistungen erstrecken würde, und schlägt insbesondere vor, dass in Valencia ein Regelungsrahmen und ein Zeitplan für Harmonisierungsmaßnahmen in bestimmten vorrangigen Bereichen, einschließlich Dienstleistungen, festgelegt werden soll;

16. bevestigt zijn steun aan de oprichting, vóór 2010, van een vrijhandelszone met een echte "interne markt" van goederen, kapitaal en diensten, en stelt met name voor om in Valencia reeds een juridisch kader en een tijdschema vast te stellen voor harmonisatiemaatregelen in een aantal belangrijke sectoren, waaronder de diensten;


3. weist darauf hin, daß die Vorschläge allein die Vorschriften über Vereinbarungen zwischen Unternehmen betreffen, die den Wettbewerb innerhalb des gemeinsamen Marktes beschränken, und unterstreicht, daß nach den Vorstellungen der Kommission das Anmeldesystem in den Bereichen staatliche Beihilfen und Unternehmenskonzentrationen erhalten bleiben soll;

3. wijst erop dat de voorstellen alleen de voorschriften voor overeenkomsten tussen ondernemingen betreffen, die de mededinging op de gemeenschappelijke markt beperken, en onderstreept dat volgens de mening van de Commissie het aanmeldingssysteem op het gebied van “overheidssteun” en “bedrijfsconcentraties” moet worden gehandhaafd;


w