Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clecat
IMPACT
Länder des Arabischen Gemeinsamen Markts
Staaten des Arabischen Gemeinsamen Markts

Traduction de «gemeinsamen markt beurteilen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staaten des Arabischen Gemeinsamen Markts [ Länder des Arabischen Gemeinsamen Markts ]

landen van de Arabische Gemeenschappelijke Markt


Europäischer Verbindungsausschuß des Speditions- und Lagereigewerbes im Gemeinsamen Markt | Europäisches Verbindungskomitee des Speditions- und Lagereigewerbes im Gemeinsamen Markt | Clecat [Abbr.]

Europees Verbindingscomité van commissionairs en bemiddelaars van het vervoer in de gemeenschappelijke markt


Grünbuch über die Entwicklung des gemeinsamen Marktes für Telekommunikationsdienste und Telekommunikationsgeräte | Grünbuch über die Entwicklung des gemeinsamen Marktes für Telekommunikationsdienstleistungen und Telekommunikationsgeräte

Groenboek over de ontwikkeling van de gemeenschappelijke markt voor telecommunicatiediensten en -apparatuur


Übereinkommen über das europäische Patent für den Gemeinsamen Markt

Verdrag betreffende het Europees octrooi voor de Gemeenschappelijke Markt


Demonstrationsprojekte zur Entwicklung des Gemeinschaftsmarktes für Informationsdienste | Programm über die Einführung eines gemeinsamen Marktes für Informationsdienste | IMPACT [Abbr.]

actieplan voor de oprichting van een markt voor informatiediensten | programma voor de totstandbrenging van een gemeenschappelijke markt voor informatiediensten | IMPACT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß der Verordnung des Rates (EG) Nr. 139/2004 („Fusionskontrollverordnung“) ist die Kommission dafür zuständig, die Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt von Zusammenschlüssen „von gemeinschaftsweiter Bedeutung“ zu beurteilen, gemäß den Vorschriften für den Unternehmensumsatz, die in der Fusionskontrollverordnung festgelegt sind.

Op grond van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (“de Concentratieverordening”) is de Commissie, gezien de vereisten aan de gezamenlijke omzet zoals neergelegd in die Concentratieverordening, bevoegd om te toetsen of concentraties met een “communautaire dimensie” verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt.


Da sowohl der EGKS-Vertrag als auch die Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS am 23. Juli 2003 erloschen sind, ist die Vereinbarkeit der gemeldeten Maßnahmen mit dem Gemeinsamen Markt auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 1407/2002 des Rates vom 23. Juli 2002 über staatliche Beihilfen für den Steinkohlenbergbau (5) zu beurteilen.

Gezien het feit dat zowel het EGKS-Verdrag als Beschikking nr. 3632/93/EGKS op 23 juli 2003 afliepen, moet de verenigbaarheid van de maatregelen worden beoordeeld aan de hand van Verordening (EG) nr. 1407/2002 van de Raad van 23 juli 2002 betreffende staatssteun voor de kolenindustrie (5).


Sie ist demnach dazu berechtigt, deren Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt zu beurteilen.

Zij is dan ook bevoegd om te beoordelen of de steun verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.


Deswegen war die Annahme eines neuen Gemeinschaftsrahmens notwendig. Denn die Mitgliedstaaten und Unternehmen müssen wissen, nach welchen Kriterien die Kommission die Vereinbarkeit der geplanten Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt beurteilen wird".

De vaststelling van een nieuwe kaderregeling was daarom noodzakelijk om de lidstaten en de ondernemingen in kennis te stellen van de criteria die de Commissie zal hanteren om uit te maken of de voorgenomen steunmaatregelen verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(59) Gemäß dem FuE-Gemeinschaftsrahmen muss die Kommission, um zu beurteilen, ob eine Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist, die Art der Maßnahmen, die Forschungsstufe, die Beihilfeintensität und die beihilfefähigen Kosten nachprüfen und darüber hinaus sicherstellen, dass die Beihilfe einen Anreizeffekt hat.

(59) Overeenkomstig de O O-kaderregeling moet de Commissie, om te beoordelen of een steunmaatregel met de gemeenschappelijke markt verenigbaar is, de aard van de activiteiten, de fase van het onderzoek, de steunintensiteit en de subsidiabele kosten verifiëren en daarnaast erop toezien dat de steun een stimulerend effect heeft.


Sie werden derzeit von der Kommission auf die in Artikel 92 EG-Vertrag vorgesehenen Ausnahmetatbestände und auf ihre Vereinbarkeit mit Artikel 61 EWR- Abkommen geprüft. Dabei wird insbesondere zu beurteilen sein, ob der in Rede stehende Umstrukturierungsplan die künftige Rentabilität des Unternehmens gewährleisten kann, ohne die Handelsbedingungen in einem Ausmaß zu beeinträchtigen, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft, so daß die gesamte Kapitalzuführung als mit dem Gemeinsamen Markt ...[+++]

Zij worden thans door de Commissie onderzocht in het licht van de uitzonderingsmogelijkheden op grond van artikel 92 van het EG-Verdrag en van artikel 61 van de EER-Overeenkomst, in het bijzonder om na te gaan of het genoemde plan de levensvatbaarheid van het bedrijf in de toekomst zou kunnen waarborgen zonder de concurrentie in die mate aan te tasten dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad, zodat de totale kapitaalinjectie aanvaardbaar zou zijn.


Die Kommission muß die Marktstärke der verbleibenden Wettbewerber wie auch die Auswirkungen des Vorhabens auf die vor- und nachgelagerten Märkte näher untersuchen, damit sie die Auswirkungen des Vorhabens auf den Wettbewerb im Gemeinsamen Markt in allen Aspekten beurteilen kann.

De kracht van de overblijvende concurrenten alsmede de gevolgen van de operatie voor de markten upstream en downstream zullen door de Commissie nader dienen te worden onderzocht ten einde de gevolgen van de operatie voor de mededinging op de gemeenschappelijke markt volledig te kunnen beoordelen.


3. Leitet die Kommission die in Absatz (2) vorgesehene Untersuchung ein, so verlangt sie gleichfalls von den Unternehmen und Gruppen von Unternehmen, deren Grösse zu der Vermutung Anlaß gibt, daß sie eine beherrschende Stellung auf dem gemeinsamen Markt oder auf einem wesentlichen Teil desselben innehaben, der Kommission die sich auf die Struktur der Unternehmen und ihr Verhalten beziehenden Faktoren anzugeben, die erforderlich sind, um sie im Hinblick auf Artikel 86 des Vertrages zu beurteilen.

3 . Wanneer de Commissie het in lid 2 bedoelde onderzoek instelt , verzoekt zij tevens aan de ondernemingen en groepen van ondernemingen waarvan op grond van hun omvang vermoed kan worden dat zij een machtspositie op de gemeenschappelijke markt , of op een wezenlijk deel daarvan , innemen , haar die gegevens mede te delen , die betrekking hebben op hun structuur en hun gedragingen , en die noodzakelijk zijn om hun positie te toetsen aan artikel 86 van het Verdrag .


Im Rahmen des erweiterten Verfahrens wird der griechischen Regierung und allen Beteiligten die Möglichkeit geboten, ihre Bemerkungen vorzulegen, damit die Kommission beurteilen kann, ob die Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist.

Ingevolge deze uitgebreide procedure zullen de Griekse regering en alle andere belanghebbende partijen hun opmerkingen aan de Commissie kenbaar kunnen maken, zodat zij kan besluiten over de verenigbaarheid van de steun met de gemeenschappelijke markt.


Nach Auffassung der Kommission erlauben die übermittelten Angaben ihr nicht, die Vereinbarkeit des Entwurfs mit dem Gemeinsamen Markt zu beurteilen.

De Commissie is van oordeel dat de gegevens die de Italiaanse autoriteiten over dit ontwerp hebben verstrekt, voor haar ontoereikend zijn om te kunnen nagaan of de maatregel al dan niet met de gemeenschappelijke markt verenigbaar is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsamen markt beurteilen' ->

Date index: 2023-10-27
w