Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundsatz des gemeinsamen Erbes der Menschheit

Vertaling van "gemeinsamen grundsätze gilt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Grundsätze und Leitlinien der Gemeinsamen Außen-und Sicherheitspolitik

beginselen en algemene richtsnoeren voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid


Grundsatz des gemeinsamen Erbes der Menschheit

beginsel van gemeenschappelijk erfgoed van de mensheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. stellt fest, dass der Grundsatz der optimalen Mittelverwendung auch für Agenturen gilt und dass sie die Effizienz ihrer Tätigkeit nachweisen und dabei dafür sorgen sollten, dass die Bürger gut über die Ergebnisse ihrer Tätigkeit informiert werden; fordert das Netzwerk auf, die Entlastungsbehörde fortlaufend darüber zu unterrichten, wie die gemeinsamen Grundsätze und Handbücher in Bezug auf die Systeme und Rahmen für die Leistungsmessung, mehrjährige und jährliche Programmplanungsdokumente, wesentliche Leistungsindikatoren sowie di ...[+++]

7. merkt op dat het beginsel van een goede prijs-kwaliteitverhouding ook voor de agentschappen geldt en dat zij moeten aantonen dat hun prestaties doeltreffend zijn en ervoor zorgen dat burgers goed geïnformeerd zijn over de resultaten van de werkzaamheden van de agentschappen; vraagt het netwerk de kwijtingsautoriteit goed op de hoogte houden van het gebruik en de meerwaarde van het gemeenschappelijk geheel van beginselen en handboeken over prestatiemeetsystemen en -kaders, meerjaren- en jaarlijkse programmeringsdocumenten, kernpres ...[+++]


7. stellt fest, dass der Grundsatz der optimalen Mittelverwendung auch für Agenturen gilt und dass sie die Effizienz ihrer Tätigkeit nachweisen und dabei dafür sorgen sollten, dass die Bürger gut über die Ergebnisse ihrer Tätigkeit informiert werden; fordert das Netzwerk auf, die Entlastungsbehörde fortlaufend darüber zu unterrichten, wie die gemeinsamen Grundsätze und Handbücher in Bezug auf die Systeme und Rahmen für die Leistungsmessung, mehrjährige und jährliche Programmplanungsdokumente, wesentliche Leistungsindikatoren sowie di ...[+++]

7. merkt op dat het beginsel van een goede prijs-kwaliteitverhouding ook voor de agentschappen geldt en dat zij moeten aantonen dat hun prestaties doeltreffend zijn en ervoor zorgen dat burgers goed geïnformeerd zijn over de resultaten van de werkzaamheden van de agentschappen; vraagt het netwerk de kwijtingsautoriteit goed op de hoogte houden van het gebruik en de meerwaarde van het gemeenschappelijk geheel van beginselen en handboeken over prestatiemeetsystemen en -kaders, meerjaren- en jaarlijkse programmeringsdocumenten, kernpres ...[+++]


(1a) Die Agentur erarbeitet einen Verhaltenskodex für die Rückführung von illegal anwesenden Drittstaatsangehörigen, der für alle von der Agentur koordinierten gemeinsamen Rückführungsaktionen gilt und die Standardverfahren beschreibt, die die Durchführung gemeinsamer Rückführungsaktionen vereinfachen und eine humane Rückführung unter Beachtung der Grundrechte, darunter vor allem der Grundsätze der Achtung der Menschenwürde und des Verbots der Folter und unmenschlicher ode ...[+++]

1 bis. Het agentschap ontwikkelt een gedragscode voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal aanwezig zijn; deze code geldt tijdens alle door het agentschap gecoördineerde gezamenlijke terugkeeroperaties en beschrijft gemeenschappelijke gestandaardiseerde procedures die de organisatie van gezamenlijke terugkeeroperaties moeten vereenvoudigen en moeten waarborgen dat de terugkeer verloopt op humane wijze en met onverkorte inachtneming van de grondrechten, en meer bepaald van het beginsel van de menselijke waardigheid, het verbod van folteringen en van onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, het recht o ...[+++]


2. Die Agentur erarbeitet einen Verhaltenskodex für die Rückführung von illegal anwesenden Drittstaatsangehörigen, der für alle von der Agentur koordinierten gemeinsamen Rückführungsmaßnahmen gilt und die Standardverfahren beschreibt, die die Durchführung gemeinsamer Rückführungsaktionen vereinfachen und eine humane Rückführung unter Beachtung der Grundrechte, darunter vor allem der Grundsätze der Achtung der Menschenwürde und des Verbots der Folter un ...[+++]

2. Het Agentschap ontwikkelt een gedragscode voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal aanwezig zijn; deze code geldt tijdens alle door het Agentschap gecoördineerde gezamenlijke terugkeeroperaties en beschrijft gemeenschappelijke gestandaardiseerde procedures die de organisatie van gezamenlijke terugkeeroperaties moeten vereenvoudigen en moeten waarborgen dat de terugkeer verloopt op humane wijze en met onverkorte inachtneming van de grondrechten, en meer bepaald van het beginsel van de menselijke waardigheid, het verbod van folteringen en van onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, het recht op vr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Die Agentur erarbeitet einen Verhaltenskodex für die Rückführung auf dem Luftweg von illegal anwesenden Drittstaatsangehörigen, der für alle von der Agentur koordinierten gemeinsamen Rückführungsmaßnahmen gilt und die Standardverfahren beschreibt, die die Durchführung von Sammelflügen vereinfachen und eine humane Rückführung unter Beachtung der Grundrechte, darunter vor allem der Grundsätze der Achtung der Menschenwürde und des Verbots der Folter un ...[+++]

2.het Agentschap ontwikkelt een gedragscode voor de terugkeer door de lucht van onderdanen van derde landen die illegaal aanwezig zijn; deze code geldt tijdens alle door het Agentschap gecoördineerde gezamenlijke terugkeeroperaties en beschrijft gemeenschappelijke gestandaardiseerde procedures die de organisatie van gezamenlijke terugkeervluchten moeten vereenvoudigen en moeten waarborgen dat de terugkeer verloopt op humane wijze en met onverkorte inachtneming van de grondrechten, en meer bepaald van het beginsel van de menselijke waardigheid, het verbod van folteringen en van onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen, ...[+++]


Diese Empfehlung und die Umsetzung der hierin festgelegten gemeinsamen Grundsätze gilt unbeschadet der Anwendung von Gemeinschaftsvorschriften — darunter auch die Regelungen zu staatlichen Beihilfen und die allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung — und der Gemeinschaftsregelungen für die öffentliche Auftragsvergabe.

Deze aanbeveling en de tenuitvoerlegging van de daarin vastgestelde gemeenschappelijke beginselen doen geen afbreuk aan de toepassing van het Gemeenschapsrecht, waaronder de voorschriften inzake staatssteun en de algemene groepsvrijstellingsverordening , en de communautaire voorschriften inzake de gunning van overheidsopdrachten.


Diese Empfehlung und die Umsetzung der hierin festgelegten gemeinsamen Grundsätze gilt unbeschadet der Anwendung von Gemeinschaftsvorschriften — darunter auch die Regelungen zu staatlichen Beihilfen und die allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung (7) — und der Gemeinschaftsregelungen für die öffentliche Auftragsvergabe.

Deze aanbeveling en de tenuitvoerlegging van de daarin vastgestelde gemeenschappelijke beginselen doen geen afbreuk aan de toepassing van het Gemeenschapsrecht, waaronder de voorschriften inzake staatssteun en de algemene groepsvrijstellingsverordening (7), en de communautaire voorschriften inzake de gunning van overheidsopdrachten.


77. befürwortet ein System der Bewirtschaftung der Fischerei, bei dem mit dem traditionellen vertikalen Ansatz (Entscheidungen von oben nach unten) gebrochen wird und man sich stärker auf Regionalisierung und Subsidiarität (Dezentralisierung in der Breite) verlegt – ohne dass damit eine regionale Diskriminierung oder eine Beeinträchtigung der gemeinsamen Anwendung der Fischereipolitik einherginge – auf die Evaluierung des Grundsatzes der relativen Stabilität und der Frage, ob die Ergebnisse der Evaluierung eine flexiblere Anwendung di ...[+++]

77. blijft de mening toegedaan dat het beheersysteem voor de visserij de traditionele benadering van boven naar onder moet opgeven en in de plaats de princiepen van regionalisering en subsidiariteit moet benadrukken (horizontale decentralisering), zonder regionale discriminatie of doorbreking van de gemeenschappelijke uitvoering van het visserijbeleid, daarnaast ook het principe van relatieve stabiliteit moet evalueren en moet nagaan of uit die evaluatie niet moet worden geconcludeerd dat dit principe flexibeler moet worden toegepast, en de beroepskrachten van de sector en andere belanghebbende partijen bij de beleidsvoering moet betrekk ...[+++]


Im gemeinsamen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sollte der Grundsatz der obligatorischen Strafverfolgung, der dem Verfahrensrecht in mehreren Mitgliedstaaten zugrunde liegt, so verstanden und angewandt werden, dass er als eingehalten gilt, sobald ein Mitgliedstaat die strafrechtliche Verfolgung wegen einer bestimmten Straftat übernimmt.

In een gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en recht wordt het beginsel van verplichte vervolging, dat het procesrecht van verscheidene lidstaten beheerst, zo uitgelegd en toegepast dat het wordt geacht te zijn geëerbiedigd als enigerlei lidstaat ervoor zorgt dat een bepaald strafbaar feit strafrechtelijk wordt vervolgd.


Vorab ist darauf hinzuweisen, dass die Union nach Art. 6 EU auf dem Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit beruht und die Grundrechte, wie sie in der am 4. November 1950 in Rom unterzeichneten Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten gewährleistet sind und wie sie sich aus den gemeinsamen Verfassungsüberlieferungen der Mitgliedstaaten ergeben, als allgemeine Grundsätze des Gemeinschaftsrechts achtet. Folglich unterliegen die Organe der Kontrolle, ob ihre Handlungen mit den Verträgen und den allgemeinen Rec ...[+++]

Meteen zij opgemerkt dat volgens artikel 6 EU de Unie gegrondvest is op het beginsel van de rechtsstaat en de grondrechten eerbiedigt, zoals die worden gewaarborgd door het op 4 november 1950 te Rome ondertekende Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en zoals zij uit de gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten voortvloeien, als algemene beginselen van het gemeenschapsrecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsamen grundsätze gilt' ->

Date index: 2024-12-17
w