Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinsamen fischereipolitik 13 gewährleistet » (Allemand → Néerlandais) :

(4a) Mit der Gemeinsamen Fischereipolitik wird gewährleistet, dass die Fangkapazität der Flotten an den Grad der Befischung gemäß Absatz 2 angepasst wird.

4 bis. Er wordt met het gemeenschappelijk visserijbeleid voor gezorgd dat de vangstcapaciteit van de vloten afgestemd is op exploitatieniveaus die voldoen aan de vereisten van lid 2.


Das neue Protokoll steht mit den Grundsätzen der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik der EU im Einklang, da es eine verantwortungsvolle internationale Fischereipolitik gewährleistet.“

Het nieuwe protocol sluit aan bij de beginselen van de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid van de EU door voor een verantwoordelijk bestuur van de internationale visserij te zorgen".


Der Rat führte eine öffentliche Aussprache über das Ergebnis der Erörterungen im Rahmen des ersten Trilogs mit dem Europäischen Parlament und der Kommission über zwei Vorschläge betreffend die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) (7959/13).

De Raad heeft een openbaar debat gehouden over het resultaat van de eerste trialogen met het Europees Parlement en de Commissie over twee voorstellen in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid (7959/13):


(1) Die Einhaltung der Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik wird durch eine wirksame Fischereikontrollregelung der Union einschließlich des Kampfes gegen die IUU-Fischerei gewährleistet.

1. De naleving van de voorschriften van het gemeenschappelijk visserijbeleid wordt gegarandeerd door een doeltreffend visserijcontrolesysteem van de EU, onder meer op het gebied van de bestrijding van IOO-visserij.


Folglich sollten die bereits bestehenden Rechtsvorschriften in diesem Bereich wirksam umgesetzt werden, und die Einhaltung der Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik sollte über eine Überwachungs-, Inspektions- und Durchsetzungsregelung der Union gewährleistet werden.

Als gevolg hiervan dient de bestaande wetgeving op dit gebied op een effectieve manier ten uitvoer te worden gelegd, en moet, om de naleving van de voorschriften van het gemeenschappelijk visserijbeleid te garanderen, een EU-systeem voor controle, inspectie en handhaving worden vastgesteld.


– gestützt auf die Mitteilung der Kommission vom 13. Juli 2011 über die externe Dimension der Gemeinsamen Fischereipolitik (COM(2011)0424),

– gezien de mededeling van de Commissie van 13 juli 2011 inzake de externe dimensie van het gemeenschappelijk visserijbeleid (COM(2011)0424),


– in Kenntnis des Vorschlags der Kommission vom 13. Juli 2011 für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Gemeinsamen Fischereipolitik (KOM(2011)0425) und der mit diesem Vorschlag verbundenen Arbeitsunterlagen der Kommissionsdienststellen (SEK(2011)0891),

– gezien het voorstel van de Commissie van 13 juli 2011 voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid (COM(2011)0425) en het bijbehorende werkdocument van de diensten van de Commissie (SEC(2011)0891),


Regelungsumfeld der Gemeinsamen Fischereipolitik - Schlussfolgerungen des Rates 13

Regelgeving inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid - Conclusies van de Raad 13


Durch diese Anpassungen der Beitrittsregelung wird eine einheitliche Durchführung der Gemeinsamen Fischereipolitik gewährleistet.

Dankzij deze aanpassingen zal bij een nieuwe toetreding geen driesporig beheer van het gemeenschappelijk visserijbeleid nodig zijn.


REFORM DER GEMEINSAMEN FISCHEREIPOLITIK (GFP) 13

HERVORMING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK VISSERIJBELEID (GVB) 13


w