Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pariser Erklärung

Traduction de «gemeinsamen erklärung bekundete » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Fassung im Rahmen einer Gemeinsamen Erklärung annehmen

in een gemeenschappelijke verklaring neergelegde tekst aannemen


Erklärung zur Förderung von Politischer Bildung und der gemeinsamen Werte von Freiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung | Pariser Erklärung

verklaring over het bevorderen, via het onderwijs, van burgerschap en de gemeenschappelijke waarden vrijheid, tolerantie en non-discriminatie | verklaring van Parijs


Erklärung (Nr. 30) zum Gebrauch der Sprachen im Bereich der Gemeinsamen Aussen- und Sicherheitspolitik

Verklaring (nr. 30) betreffende de regeling van het taalgebruik in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. bekundet, dass es weiterhin für Gespräche unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen eintritt und diese unterstützt, damit die Zypern‑Frage umfassend gelöst wird, wie von den beiden Volksgruppenführern in ihrer gemeinsamen Erklärung vom 11. Februar 2014 bekräftigt wurde; bedauert, dass diese Gespräche jetzt zu einem Stillstand gekommen sind;

4. spreekt zijn niet-aflatende toegewijdheid aan en steun voor de gesprekken (onder auspiciën van de VN) voor een alomvattende oplossing van de kwestie-Cyprus uit, net als de twee leiders in hun gemeenschappelijke verklaring van 11 februari 2014; betreurt dat deze gesprekken nu opgeschort zijn;


10. bekundet, dass es weiterhin für Wiedervereinigungsgespräche unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen eintritt und diese unterstützt, damit die Zypern-Frage umfassend gelöst wird, wie es von den führenden Vertretern der griechisch- bzw. türkisch-zyprischen Gemeinschaft in ihrer gemeinsamen Erklärung vom 11. Februar 2014 bekräftigt wurde;

10. geeft uiting aan zijn niet-aflatende steun voor de herenigingsgesprekken die onder auspiciën van de VN worden gevoerd voor een alomvattende oplossing van de kwestie-Cyprus, net als de leiders van de Grieks-Cypriotische en de Turks-Cypriotische gemeenschap in hun gemeenschappelijke verklaring van 11 februari 2014;


In der Gemeinsamen Erklärung des Warschauer Gipfeltreffens zur Östlichen Partnerschaft vom 30. September 2011 wird die politische Unterstützung für eine verbesserte Mobilität der Bürger im Wege einer Liberalisierung der Visabestimmungen bekundet und die Absicht bekräftigt, schrittweise auf eine Befreiung der Staatsbürger von der Visumpflicht hinzuarbeiten.

In de gezamenlijke verklaring van 30 september 2011 van de top van het Oostelijk Partnerschap te Warschau wordt de politieke steun voor het bevorderen van de mobiliteit van de burgers door middel van visumliberalisering bevestigd, alsook het voornemen om op termijn geleidelijk te komen tot visumvrij reizen voor de betrokken burgers.


Die EU begrüßt die Erklärung des Präsidenten des VN-Sicherheitsrats vom 21. März 2012, in der dieser seine tiefste Besorgnis über die sich verschlechternde Lage in Syrien zum Ausdruck bringt und seine uneingeschränkte Unterstützung für die Bemühungen des gemeinsamen Sonder­gesandten der VN und der Liga der Arabischen Staaten, Kofi Annan, bekundet.

De EU is ingenomen met de verklaring van de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad van 21 maart, waarin deze zijn ernstige verontrusting uitspreekt over de verslechterende situatie in Syrië en waarin hij de inspanningen van de gezamenlijke speciale gezant van de VN en de LAS, Kofi Annan, volledig ondersteunt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EINGEDENK der Gemeinsamen Erklärung des Prager Gipfeltreffens zur Östlichen Partnerschaft vom 7. Mai 2009, in der die politische Unterstützung für eine Liberalisierung der Visabestimmungen in einem sicheren Umfeld bekundet wurde,

GEZIEN de gezamenlijke verklaring van de topbijeenkomst van het Oostelijk Partnerschap in Praag op 7 mei 2009, waarin politieke steun werd betuigd aan de liberalisering van de visumregeling in een veilige omgeving,


74. begrüßt das Ergebnis, das im Rahmen der Madrider Vereinbarung über die Einrichtung des EAD erreicht wurde und das zur Schaffung von drei spezifischen Haushaltslinien für die wichtigsten GSVP-Missionen geführt hat (EULEX Kosovo, EUPOL Afghanistan und EUMM Georgien), mit dem Ziel, eine höhere Transparenz und bessere parlamentarische Kontrolle der Ausgaben zu gewährleisten; betont, dass eine Haushaltslinie für jede GSVP-Mission vorgesehen werden muss; erklärt sich bereit, mit dem neuen ständigen Vorsitz des PSK zusammenzuarbeiten, um die gemeinsamen Beratungsgespräche zur GASP im Einklang mit der ...[+++]

74. juicht het resultaat toe dat is bereikt in het kader van het akkoord van Madrid over de oprichting van de EDEO waarmee voor de belangrijkste GVDB-missies (EULEX Kosovo, EUPOL Afghanistan, EUMM Georgië) specifieke begrotingslijnen in het leven werden geroepen om meer transparantie en een sterkere parlementaire controle op de uitgaven te kunnen verzekeren; benadrukt het feit dat één begrotingslijn moet worden bestemd voor elke GVDB-missie; bevestigt zijn wil om met het nieuwe permanente voorzitterschap van het PVC samen te werken voor een beter en effectiever verloop van de gezamenlijke overlegvergaderingen over het GBVB overeenkomstig de verklaring van de ho ...[+++]


Das Abkommen wurde im November 2001 unterzeichnet. In der damaligen Gemeinsamen Erklärung bekundete Pakistan erneut seinen festen Willen, zu einer demokratischen Regierung zurückzukehren und den Terrorismus zu bekämpfen.

De overeenkomst is in november 2001 ondertekend, waarbij Pakistan in een gezamenlijke verklaring opnieuw de vaste toezegging deed dat het land naar een democratisch bestel zou terugkeren en het terrorisme zou bestrijden.


In einer gemeinsamen Erklärung vom Juli 2002 haben alle betroffenen europäischen Berufsverbände ihre Unterstützung für ein solches Konsultationsverfahren bekundet.

In juli 2002 hebben alle betrokken Europese beroepsorganisaties in een gezamenlijke verklaring hun steun betuigd voor een dergelijk raadplegingsmechanisme.


Beziehungen der EU zur Andengemeinschaft - Schlußfolgerungen des Rates Der Rat - nimmt mit Interesse den Evaluierungsbericht der Kommission zur Kenntnis, der den ersten Schritt bei der Umsetzung der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Madrid) darstellt; - erinnert an den anläßlich des Treffens vom 15. April 1996 in Cochabamba geäußerten Wunsch der beiden Parteien, so rasch wie möglich Verfahren für den Informationsaustausch und Konsultationen über internationale Themen von gemeinsamem Interesse auf den entsprechenden Ebenen einzuführen; - bekundet seine Bereitschaft, den Integrationsprozeß in den Andenländern auch weiterhin mit ...[+++]

Betrekkingen tussen de EU en de Andesgemeenschap - Conclusies van de Raad De Raad : - neemt met belangstelling nota van het evaluatieverslag van de Commissie dat de eerste stap betekent in de tenuitvoerlegging van de conclusies van de Europese Raad te Madrid ; - herinnert eraan dat beide partijen tijdens de bijeenkomst op 15 april 1996 te Cochabamba de wens hebben geuit zo spoedig mogelijk op passende niveaus methoden op te zetten voor het uitwisselen van informatie en voor het voeren van overleg over internationale onderwerpen van gemeenschappelijk belang ; - herinnert eraan dat hij bereid is technische steun te blijven verlenen aan het integratieproces van de Andesgemeenschap ; - benadrukt dat het van belang is dat de gez ...[+++]




D'autres ont cherché : pariser erklärung     gemeinsamen erklärung bekundete     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsamen erklärung bekundete' ->

Date index: 2024-02-07
w