Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinsamen basisdiensten bereitgestellt wird » (Allemand → Néerlandais) :

47. begrüßt die Schlussfolgerungen des Rates zu gemeinsamen Grundsätzen für die multifunktionale Unterstützung in Form von Barmitteln zur Deckung des Bedarfs an humanitärer Hilfe; stellt fest, dass derzeit zwar nur ein geringer Anteil der humanitären Hilfe in Form von Barmitteln bereitgestellt wird, der Einsatz von Unterstützung in Form von Barmitteln als eine innovative, würdevolle, sichere, gleichstellungsorientierte, flexible und kostengünstige Möglichkeit, den grundlegenden Sofortbedarf der schutzbedürftigste ...[+++]

47. is ingenomen met de conclusies van de Raad over gemeenschappelijke beginselen voor multifunctionele bijstand in geld voor het lenigen van humanitaire behoeften; erkent dat, hoewel slechts een klein deel van de humanitaire hulp momenteel in geld wordt verstrekt, het gebruik van bijstand in geld veel potentieel heeft om een innovatieve, waardigheid gevende, veilige, genderbewuste, flexibele en rendabele manier te zijn om in noodsituaties in de basisbehoeften van de me ...[+++]


4. entnimmt den Angaben der Agentur, dass diese ständig neue Möglichkeiten für die Entwicklung von Synergien mit anderen Agenturen sondiert, wie sie die Dienstleistungsvereinbarung für die gemeinsame Nutzung der internen Auditstelle, die Koordinierung von Fortbildungskursen und die gemeinsame Durchführung von Ex-post-Kontrollen zusammen mit den anderen in Spanien und Portugal ansässigen Agenturen darstellen; stellt des Weiteren fest, dass die Agentur derzeit die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) mit einem zusätzlichen Anschluss an „S-TESTA“ unterstützt und sich darum bemüht, dass ihre externe Website auf der sekundären IT-Site der EMSA bereitgestellt ...[+++]

4. verneemt van het Bureau dat het voortdurend nieuwe mogelijkheden bekijkt om synergieën met andere agentschappen te ontwikkelen, bv. door overeenkomsten inzake dienstverleningsniveau om de interne auditcapaciteit te delen, coördinatie van opleidingscursussen en controles achteraf die samen met andere in Spanje en Portugal gevestigde agentschappen worden uitgevoerd; neemt er voorts nota van dat het Bureau momenteel het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) bijstaat met een extra verbinding met "S-TESTA" en bekijkt of zijn externe website op de secundaire IT-site van het EMSA kan worden gehost; neemt er nota van dat het ...[+++]


Die überwiegende Mehrheit der EU-Mittel für die Umwelt wird als Teil der ausgabenintensivsten EU-Politikbereiche, wie zum Beispiel der Strukturfonds und der Gemeinsamen Agrarpolitik, bereitgestellt.

De overgrote meerderheid van de EU-milieufinanciering wordt verstrekt als onderdeel van de voornaamste EU-beleidslijnen voor bestedingen, zoals de structuurfondsen en het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


Entsprechend der Prioritäten der beiden jüngsten gemeinsamen Mitteilungen der Europäischen Kommission und der Hohen Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik („Eine Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand“ und „Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel“ ) ist das heute verkündete Hilfepaket Teil des Nationalen Richtprogramms 2011-2013 für Jordanien, mit dem eine Unterstützung in Höhe von 223 Mio. EUR bereitgestellt wird.

Overeenkomstig de prioriteiten van de twee recente gezamenlijke mededelingen van de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid ("Een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied" en "Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden" ), is het vandaag goedgekeurde pakket een onderdeel van het nationale indicatieve programma 2011-2013 voor Jordanië waarbinnen een bedrag van 223 miljoen euro aan steun wordt vrijgemaakt.


Wird ein Teil des Beitrags der Kommission nicht in Anspruch genommen, wird er für die Tätigkeiten des gemeinsamen Unternehmens bereitgestellt.

Indien de bijdrage van de Gemeenschap ten dele ongebruikt blijft, kan dat gedeelte beschikbaar worden gesteld voor de activiteiten van de Gemeenschappelijke Onderneming FCH.


Wird ein Teil des Beitrags der Kommission nicht in Anspruch genommen, wird er für die Tätigkeiten des gemeinsamen Unternehmens bereitgestellt.

Indien de bijdrage van de Gemeenschap ten dele ongebruikt blijft, kan dat gedeelte beschikbaar worden gesteld voor de activiteiten van de Gemeenschappelijke Onderneming FCH.


Wird ein Teil des Beitrags der Kommission nicht in Anspruch genommen, wird er für die Tätigkeiten des gemeinsamen Unternehmens bereitgestellt.

Indien de bijdrage van de Gemeenschap ten dele ongebruikt blijft, kan dat gedeelte beschikbaar worden gesteld voor de activiteiten van de Gemeenschappelijke Onderneming FCH.


Der Rat verabschiedete einen Beschluss zur Durchführung der Gemeinsamen Aktion 2005/824/GASP über die Polizeimission (EUPM) der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina im Jahr 2007, für die ein Haushalt von 12,15 Mio. EUR bereitgestellt wird (Dok. 14555/06).

De Raad heeft een besluit aangenomen tot uitvoering, in 2007, van Gemeenschappelijk Optreden 2005/824/GBVB inzake de politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina, waarvoor 12,15 miljoen euro is uitgetrokken (14555/06).


Im Gemeinsamen Standpunkt wird die Rolle der Händler und der nachgeschalteten Anwender in der Lieferkette präzisiert, insbesondere hinsichtlich der Frage, wie Hersteller, Importeure oder nachgeschaltete Anwender auf Informationen über angegebene Verwendungen reagieren sollen, die von Händlern und/oder nachgeschalteten Anwendern bereitgestellt werden.

In het gemeenschappelijk standpunt wordt de rol van de distributeurs en de downstreamgebruikers in de toeleveringsketen verduidelijkt, vooral wat betreft de wijze waarop fabrikanten, importeurs of downstreamgebruikers moeten reageren op door distributeurs en/of downstreamgebruikers verstrekte informatie over geïdentificeerd gebruik.


In dieser Gemeinsamen Aktion ist vorgesehen, daß ein Betrag von maximal 200.000 Euro zu Lasten des EG-Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 1999 bereitgestellt wird, um ein sicheres Fax- und Telefonsystem für alle Mitglieder der NSG, die nicht Mitgliedstaaten der Europäischen Union sind, zu finanzieren, das mit dem in der EG verwendeten System vollständig kompatibel ist.

Dit Gemeenschappelijk Optreden voorziet in een maximumbedrag van 200.000 euro ten laste van de EG-begroting 1999, voor de financiering van een veilig fax- en telefoonsysteem voor alle NSG-leden die geen lid zijn van de EU, en dat volledig verenigbaar is met het in de EG in gebruik zijnde systeem.


w