Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinsamen aussprache hier " (Duits → Nederlands) :

Mit der Gemeinsamen Aussprache hier wird bereits zu Beginn dieser Wahlperiode einer ihrer wichtigsten Berichte behandelt.

Ook met betrekking tot het Verdrag van Lissabon hebben we die kritiek geuit. Dit gecombineerde debat aan het begin van de zittingsperiode van het Parlement gaat al meteen over een van de belangrijkste verslagen van dit mandaat.


– (SK) Herr Präsident, ich möchte allen drei Abgeordneten für die Berichte danken, die wir hier heute in der gemeinsamen Aussprache diskutieren, und ich möchte insbesondere über den Bericht von Frau Lichtenberger sprechen, da dieser meiner Meinung nach außerordentlich präzise ist, und ich stimme mit vielem überein, was darin gesagt wird.

– (SK) Ik zou alle drie collega's willen bedanken voor de vandaag in het gezamenlijk debat behandelde verslagen en ik zou graag met name stil willen staan bij het verslag van mevrouw Lichtenberger, dat in mijn ogen buitengewoon precies is en dat voor het overgrote deel aansluit bij mijn eigen mening.


Diese Aussprache hatte einen relativ schwierigen Beginn hinter sich, da sie nicht nur ein normaler Konsultationsprozess ist, wenn man in Betracht zieht, dass die Kommission und der Rat und auch wir hier im Parlament den gegenwärtigen Entwurf der Beschäftigungsrichtlinien als Teil einer gemeinsamen Überlegung, unserer gemeinsamen Überlegungen zur Strategie für 2020 ansehen.

Dit debat is relatief moeilijk op gang gekomen, aangezien niet de gebruikelijke raadplegingsprocedure wordt gevolgd, maar de Commissie en de Raad en ook wij hier in het Parlement het huidige ontwerp van de werkgelegenheidsrichtlijnen als onderdeel van het gemeenschappelijke gedachtegoed over de 2020-strategie beschouwen.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte den Berichterstattern und auch Kommissar Piebalgs für seine Anwesenheit hier im Saal danken und zugleich die Bedeutung einer gemeinsamen Aussprache über diese Themen hervorheben, durch die uns ja bewusst gemacht werden soll, dass all diese Probleme eng miteinander verknüpft sind.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil graag de rapporteurs en tevens commissaris Piebalgs bedanken voor hun aanwezigheid in dit Parlement.


Zudem wird der Bericht des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten über die Mitteilung der Kommission zur Rolle der EU bei der Förderung von Menschenrechten und Demokratisierung in Drittländern Gegenstand einer gemeinsamen Aussprache im Plenum sein, und hier soll Doppelarbeit vermieden werden.

Verder zal het verslag van de Commissie buitenlandse zaken over de mededeling van de Commissie betreffende de rol van de EU bij de bevordering van de mensenrechten en de democratisering in derde landen in de plenaire vergadering gelijktijdig worden behandeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsamen aussprache hier' ->

Date index: 2021-07-13
w