Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für das Schema des Gemeinsamen Zolltarifs
Ausschuss für das Zolltarifschema
Ausschuss für die Nomenklatur

Traduction de «gemeinsamen ausschusses fand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für das Schema des Gemeinsamen Zolltarifs | Ausschuss für die Nomenklatur

Comité nomenclatuur


Ausschuss für das Schema des Gemeinsamen Zolltarifs | Ausschuss für das Zolltarifschema

Comité Nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief


Beratender Ausschuss für die Stärkung der gemeinsamen Handelspolitik und insbesondere des Schutzes gegen unerlaubte Handelspraktiken

Raadgevend Comité voor de versterking van de gemeenschappelijke handelspolitiek, met name op het gebied van verdediging tegen onrechtmatige handelspraktijken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das letzte Treffen des gemeinsamen Ausschusses fand am 25. März 2010 statt. Am Vortag hatte sich eine Untergruppe zu Governance-, Menschenrechts- und Migrationsfragen getroffen.

De laatste bijeenkomst van de gemengde commissie heeft plaatsgevonden op 25 maart 2010; een dag eerder was er een bijeenkomst van een subgroep over goed bestuur, mensenrechten en migratie.


Am 14. Oktober 2013 fand die gemeinsame Anhörung des Fischereiausschusses und des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter zum Thema „Entwicklung der Rolle der Frauen in der Fischerei und in der Aquakultur in Europa“ statt, in deren Rahmen die Lage der Frauen im Fischereisektor, ihre Rolle bei der Eröffnung neuer Chancen in den Küstengemeinden, die Neuerungen bei den Maßnahmen zur Unterstützung der Schaffung von Frauennetzwerken und des Austauschs bewährter Praktiken, die Einbeziehung der Geschlecht ...[+++]

Op 14 oktober organiseerden de Commissie visserij en de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid een gezamenlijke hoorzitting over de rol van vrouwen in de Europese visserij en aquacultuur, waar onder meer werd ingegaan op de situatie van vrouwen in de visserijsector, hun rol bij het scheppen van nieuwe kansen in de kustgemeenschappen, nieuwe mogelijkheden met betrekking tot de maatregelen ter ondersteuning van de oprichting van vrouwennetwerken en de uitwisseling van beste praktijken, de integratie van de genderdimensie in de verschillende fases van de uitvoering van het Europees Visserijfonds, en met name in pijler 4, en de t ...[+++]


Ein entscheidender informeller Trilog fand am 16. November 2006 statt und versetzte den Vorsitz in die Lage, auf der Grundlage des vom Ausschuss der Ständigen Vertreter (AStV) und den Ko-Berichterstatterinnen erteilten Mandats und einer vereinbarten politischen Linie folgend eine umfassende Einigung unter Einbeziehung von 13 Abänderungen am Gemeinsamen Standpunkt zu erreichen.

Op 16 november 2006 wisten het Raadsvoorzitterschap, met een mandaat van COREPER, en de co-rapporteurs, aan de hand van een gezamenlijke politieke lijn, in een informele triloog een algemeen akkoord te bereiken, waarbij ook 13 amendementen op het gemeenschappelijk standpunt werden goedgekeurd.


Die zum Abschluß der Sitzung veröffentlichte gemeinsame Pressemitteilung lautet folgendermaßen: Vom 27.-28. Juni 1995 fand in Brüssel die zwölfte Sitzung des Gemeinsamen Ausschusses EG-Sri Lanka statt; gleichzeitig war dies die erste Sitzung seit Inkrafttreten des neuen EG-Sri Lanka-Kooperationsabkommens über Partnerschaft und Entwicklung im April 1995.

Het aan het eind van de bijeenkomst uitgegeven gezamenlijk communiqué luidt als volgt : De twaalfde zitting van het Gemengd Comité EG- Sri Lanka, de eerste sedert de inwerkingtreding van de nieuwe samenwerkingsovereenkomst inzake partnerschap en ontwikkeling in april 1995, heeft op 27 en 28 juni 1995 in Brussel plaatsgevonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor der Ratstagung fand entsprechend dem Verfahren, das in der gemeinsamen Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 4. März 1975 mit Bezug auf Änderungen der Haushaltsordnung vorgesehen ist, eine Vermittlungssitzung zwischen dem Rat und einer Delegation des Europäischen Parlaments ( () Herr Pavlos SARLIS, Berichterstatter, Frau Rosemarie WEMHEUER und Herr Juan Manuel FABRA VALLÉS, Mitglieder des Ausschusses für Haushaltskontro ...[+++]

Voorafgaand aan de zitting van de Raad heeft overleg plaatsgevonden tussen de Raad en een delegatie van het Europees Parlement (() De heer Pavlos SARLIS, rapporteur, mevrouw Rosemarie WEMHEUER en de heer Juan Manuel FABRA VALLÉS, leden, van de commissie begrotingscontrole). om tot overeenstemming te komen over de zevende reeks wijzigingen van het financieel reglement van 1977, overeenkomstig de procedure die is ingesteld bij de gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, van 4 maart 1975 betreffende wijzigingen van de financiële reglementen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsamen ausschusses fand' ->

Date index: 2021-01-19
w