Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinsamen arbeit unserer » (Allemand → Néerlandais) :

Je früher das Europäische Parlament und der Rat den Gesetzgebungsprozess abschließen, desto eher werden wir den Nutzen unserer gemeinsamen Arbeit spüren”.

Hoe sneller het Europees Parlement en de Raad hun werkzaamheden afronden, des te sneller de resultaten van onze gezamenlijke inspanningen zichtbaar zullen worden".


Unsere harte Arbeit hat sich gelohnt. Das Ergebnis unserer gemeinsamen Arbeit trat am vergangenen Samstag zutage: Die 27 Staats- und Regierungschefs und die Präsidenten der drei Organe haben einvernehmlich klaren Verhandlungsleitlinien zugestimmt.

Het harde werken heeft vrucht afgeworpen: afgelopen zaterdag werd onze gezamenlijke inspanning beloond, toen de 27 leiders en de voorzitters van de drie instellingen eensgezind duidelijke richtsnoeren voor de onderhandelingen vaststelden.


Unsere Arbeit an der gemeinsamen konsolidierten Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage ist ein Schritt in die richtige Richtung.

Ons werk aan de gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting is een stap in de goede richting.


Dem Vorschlag Ihres Umweltausschusses, die Zuständigkeit für die nachhaltige Entwicklung dem für Wachstum und Investitionen verantwortlichen Vizepräsidenten zu übertragen, konnte ich nicht folgen. Ich habe statt dessen Frans Timmermans gebeten, sich dieses besonders wichtigen Aspekts unseres gemeinsamen Tuns anzunehmen, da das Prinzip der nachhaltigen Entwicklung ja bereits in der Grundrechtecharta, deren Befolgung einen guten Teil der Arbeit von Herrn Timmermans ausmachen wird, und in Artikel 3 des Vertrags veran ...[+++]

Ik kon niet ingaan op het voorstel van uw Commissie Milieubeheer om de bevoegdheid "duurzame ontwikkeling" toe te wijzen aan de vicevoorzitter voor Groei en Investeringen. In plaats daarvan heb ik Frans Timmermans gevraagd om in te staan voor dit bijzonder belangrijke aspect van ons gezamenlijk optreden. Een groot deel van zijn werk zou er immers toch al uit bestaan toe te zien op de naleving van het Handvest van de grondrechten, waarin onder meer het in artikel 3 van het Verdrag omschreven beginsel van duurzame ontwikkeling is vervat.


Die auf dem außerordentlichen Treffen des Europäischen Rates am 7. November dargelegten Richtlinien, die von der gemeinsamen Arbeit unserer drei Institutionen inspiriert waren, dienten als Plattform für die Diskussionen.

De beleidslijnen die op 7 november zijn uitgezet door de buitengewone Europese Raad, zijn ingegeven door het gezamenlijke werk van onze drie instellingen en hebben als basis gediend voor de discussies.


Ich kann Ihnen versichern, dass wir, was das Engagement der Kommission betrifft, die Lage weiterhin genau und aufmerksam beobachten werden, zum Beispiel durch die Arbeit unserer Agentur in Lissabon, um sicherzustellen, dass die gemeinschaftliche Gesetzgebung stets eingehalten wird und vor allem, um sicherzustellen, dass unsere Meere immer sicherer werden, mit gemeinsamen gesetzlichen und operativen Maßnahmen auf allen Meeren, die im Zuständigkeitsbereich der Europäischen Union liegen.

Ik kan u verzekeren dat wij, voor wat de inzet van de Commissie betreft, er nauwkeurig en oplettend voor blijven zorgen, mede door het optreden van ons agentschap in Lissabon, dat alle communautaire regelgeving altijd wordt opgevolgd, en met name dat onze zeeën steeds veiliger worden, door middel van een gemeenschappelijk juridisch en operationeel optreden in alle zeeën die onder de bevoegdheid van de Europese Unie vallen.


Ihre Hilfe war uns ein besonderer Ansporn, uns aktiv und verantwortungsvoll in die gemeinsamen Arbeit im Interesse unserer Länder, unserer Partei und aller EU-Bürger einzubringen.

Uw hulp was voor ons een belangrijke aansporing om een actieve en verantwoordelijke rol te vervullen in de gezamenlijke werkzaamheden die wij hier uitvoeren in het belang van onze landen en partijen, en in het belang van iedere burger van de EU.


Ihre Hilfe war uns ein besonderer Ansporn, uns aktiv und verantwortungsvoll in die gemeinsamen Arbeit im Interesse unserer Länder, unserer Partei und aller EU-Bürger einzubringen.

Uw hulp was voor ons een belangrijke aansporing om een actieve en verantwoordelijke rol te vervullen in de gezamenlijke werkzaamheden die wij hier uitvoeren in het belang van onze landen en partijen, en in het belang van iedere burger van de EU.


Ich möchte Ihnen sagen, Frau Kommissarin, dass es dabei um die Achtung unserer gemeinsamen Arbeit geht, um die Achtung der Arbeit der Kommission ebenso wie um die Achtung der Arbeit des Parlaments, das die Bürger vertritt.

Waar het om gaat, mevrouw de commissaris, is het respect voor eenieders werk, het werk van de Commissie en het werk van het Parlement, dat de burgers vertegenwoordigt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsamen arbeit unserer' ->

Date index: 2024-11-27
w