Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinsamen anstrengungen sondern " (Duits → Nederlands) :

Solche gemeinsamen Anstrengungen der EU-Organe im Hinblick auf eine rasche Einigung in Bereichen, in denen am dringendsten schnelle Entscheidungen benötigt werden, sollten nicht länger die Ausnahme, sondern die Regel sein.

Deze gezamenlijke inspanning van de EU-instellingen om snel maatregelen te nemen wanneer deze dringend nodig zijn, mag niet langer de uitzondering zijn, maar zou de norm moeten worden.


Ein Mehrwert auf Unionsebene entsteht, indem die Zusammenarbeit gefördert wird und Dienstleistungen auf europäischer Ebene angeboten werden, die sich nicht mit den Kernaufgaben der Handelsförderung der Mitgliedstaaten überschneiden, sondern sie vielmehr ergänzen und die gemeinsamen Anstrengungen öffentlicher und privater Dienstleister in diesem Bereich verstärken.

De meerwaarde voor de Unie wordt gecreëerd door samenwerking te bevorderen en diensten op Europees niveau aan te bieden die een aanvulling vormen op maar geen kopie zijn van de kerndiensten ter bevordering van de handel van de lidstaten, en die de gecombineerde inspanningen van openbare en particuliere dienstverleners op dit gebied versterken.


Ein Mehrwert auf Unionsebene entsteht, indem die Zusammenarbeit gefördert wird und Dienstleistungen auf europäischer Ebene angeboten werden, die sich nicht mit den Kernaufgaben der Handelsförderung der Mitgliedstaaten überschneiden, sondern sie vielmehr ergänzen und die gemeinsamen Anstrengungen öffentlicher und privater Dienstleister in diesem Bereich verstärken .

De meerwaarde voor de Unie wordt gecreëerd door samenwerking te bevorderen en diensten op Europees niveau aan te bieden die een aanvulling vormen op maar geen kopie zijn van de kerndiensten ter bevordering van de handel van de lidstaten, en die de gecombineerde inspanningen van openbare en particuliere dienstverleners op dit gebied versterken.


Ein Mehrwert auf Unionsebene entsteht, indem die Zusammenarbeit gefördert wird und Dienstleistungen auf europäischer Ebene angeboten werden, die sich nicht mit den Kernaufgaben der Handelsförderung der Mitgliedstaaten überschneiden, sondern sie vielmehr ergänzen und die gemeinsamen Anstrengungen öffentlicher und privater Dienstleister in diesem Bereich verstärken.

De meerwaarde voor de Unie wordt gecreëerd door samenwerking te bevorderen en diensten op Europees niveau aan te bieden die een aanvulling vormen op maar geen kopie zijn van de kerndiensten ter bevordering van de handel van de lidstaten, en die de gecombineerde inspanningen van openbare en particuliere dienstverleners op dit gebied versterken.


Wir erwarten konstruktives Handeln auf Seiten Kroatiens ebenso wie bei der Europäischen Union, denn hier geht es nicht einfach um unsere gemeinsamen Anstrengungen, sondern um die Glaubwürdigkeit des gesamten Erweiterungsprozesses.

Dat is onze gezamenlijke verantwoordelijkheid. We verwachten van zowel Kroatië als van de Europese Unie een constructieve opstelling, want dit is niet slechts een kwestie van gezamenlijke inspanning.


Im Herbst haben wir uns in New York für die Ernennung eines neuen stellvertretenden Generalsekretärs eingesetzt, um den Menschenrechten in der UNO eine höhere Priorität zu verleihen und nächsten Monat werden wir erneut selbst im Menschenrechtsrat sein: Nicht einfach nur im Dialog mit unseren EU-Vertretern, sondern auch zur Zusammenarbeit mit Drittländern, als Teil der gemeinsamen Anstrengungen Europas, die Achtung der Menschenrechte mit dem Rest der Welt zu fördern.

In de herfst hebben we in New York gelobbyd voor de benoeming van een nieuwe adjunct-secretaris-generaal om zo meer prioriteit te geven aan de mensenrechten in de VN, en volgende maand zullen we opnieuw bij de Raad voor de mensenrechten zelf zijn: niet slechts in dialoog met onze EU-vertegenwoordigers, maar ook aan het werk met derde landen als onderdeel van de gezamenlijke inspanningen van Europa om respect voor de mensenrechten in de rest van de wereld te bevorderen.


Für die Probleme, welche nicht nur unsere beiden Institutionen sondern auch den Rat beunruhigen, hoffe ich aufrichtig, dass sich der Rat unseren gemeinsamen Anstrengungen anschließt, die Arbeit aller Institutionen zum Nutzen für Europa zu verbessern.

Wat de kwesties betreft die niet alleen onder de bevoegdheid van onze twee instellingen vallen, maar ook onder die van de Raad, hoop ik van ganser harte dat de Raad zich bij onze gemeenschappelijke inspanning zal aansluiten om ten gunste van Europa de werkzaamheden van alle instellingen te verbeteren.


Im Bereich der zweiten Säule hat die Europäische Kommission wirklich keine direkten Befugnisse im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, unterstützt jedoch die Anstrengungen der Mitgliedstaaten nicht nur bei der gemeinsamen Politik, sondern auch bei bestimmten gemeinsamen Aktionen, die die Beziehungen zu anderen Organisationen und insbesondere die Sicherheitspolitik betreffen.

In de sfeer van de tweede pijler heeft de Europese Commissie weliswaar geen directe bevoegdheid ten aanzien van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, maar steunt zij niettemin de pogingen van lidstaten om niet alleen tot gezamenlijk beleid maar ook tot gezamenlijk optrekken op het gebied van de betrekkingen met andere organisaties en in het bijzonder op het gebied van veiligheidsbeleid.


5. unterstützt generell den von der Kommission in ihrer Mitteilung vom 17. Februar 2006 über die Intensivierung der konkreten Zusammenarbeit vorgeschlagenen Ansatz und pflichtet ihr bei, dass die erste Stufe des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems und die Einführung eines gemeinsamen Rechtsrahmens Anstrengungen zur Harmonisierung nicht nur des Rechts, sondern auch der Praxis erfordern;

5. steunt in het algemeen de aanpak die wordt voorgesteld in de mededeling van de Commissie over een versterkte praktische samenwerking van 17 februari 2006 en erkent dat zowel de eerste fase van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel als de invoering van een gemeenschappelijk wettelijk kader vereisen dat werk wordt gemaakt van de harmonisatie van de wetgeving en van de procedures;


w