Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinsame zielvorgaben sowie vereinbarte quantitative » (Allemand → Néerlandais) :

Die in Artikel 16 § 1 des Dekrets erwähnte gemeinsame Akte zum Antrag auf Genehmigung zur Durchführung der Baustelle wird mittels eines Formulars erstellt, das insbesondere folgende Informationen und/oder Unterlagen enthält: 1° Name oder Firma, Postanschrift, E-Mail-Adresse und Telefonnummern des bezeichneten Koordinators und, falls es sich um eine juristische Person handelt, Name der Kontaktperson, die für die Koordination verantwortlich ist, ihre Postanschrift, E-Mail-Adresse und Telefonnummern; 2° den Standort der Baustelle; 3° die Bezeichnung des Projekts; 4° den Umkreis der Baustelle; 5° auf dem Umkreis oder eines Teils dieses U ...[+++]

Het gezamenlijke dossier betreffende de aanvraag om machtiging tot uitvoering van een werf bedoeld in artikel 16, § 1, van het decreet wordt opgemaakt d.m.v. een formulier dat o.a. de volgende informatie en/of documenten bevat : 1° de naam of handelsnaam, postadres, e-mailadres en telefonische gegevens van de aangewezen coördinerende persoon en als het gaat om een rechtspersoon, de naam van de contactpersoon die verantwoordelijk is voor de coördinatie, zijn postadres, zijn e-mailadres en zijn telefonische gegevens; 2° de ligging van de werf; 3° het opschrift van het project; 4° de omtrek van de werf; 5° op de omtrek of een deel ervan ...[+++]


237. hebt hervor, dass Zahlungen im Rahmen von Budgethilfen von der Erreichung gemeinsam vereinbarter Ergebnisse und Zielvorgaben abhängig sind; stellt fest, dass sich die Regierung des jeweiligen Empfängerlands durch die Unterzeichnung einer bilateralen Finanzierungsvereinbarung der Erreichung dieser Ergebnisse und Zielvorgaben verschreibt, und dass die Zahlungen im Falle des Nichterreichens nicht erfolgen;

237. benadrukt dat begrotingssteun afhangt van het bereiken van gezamenlijk overeengekomen resultaten en benchmarks; wijst erop dat de overheid die de steun ontvangt toezegt te zullen streven naar het bereiken van deze resultaten en benchmarks met de ondertekening van een bilaterale financieringsovereenkomst, waarbij de betalingen niet plaatsvinden indien de resultaten en benchmarks niet zijn bereikt;


2. ist der Ansicht, dass die politischen Entscheidungsträger, Organisationen der Zivilgesellschaft, Religionsführer und Frauenverbände in der DR Kongo einen nationalen Konsens über angemessene und geeignete Organe sowie über gemeinsam festgelegte und vereinbarte Verfahren erreichen sollten, mit denen die demokratische Praxis umgesetzt werden kann;

2. is van mening dat de politieke leiders, de maatschappelijke organisaties, de religieuze leiders en de vrouwenverenigingen in de DRC een nationale consensus dienen te bereiken over de nodige instellingen en vastgestelde en overeengekomen procedures waarmee de democratie in de praktijk kan worden gebracht;


Im Jahr 2015 wurde mit Nigeria bereits eine Gemeinsame Agenda für Migration und Mobilität vereinbart, die eine Zusammenarbeit in den Bereichen legale Migration, irreguläre Migration, Migration und Entwicklung sowie internationaler Schutz vorsieht.

Een gezamenlijke agenda over migratie en mobiliteit werd in 2015 met Nigeria ondertekend en betreft samenwerking over wettelijke migratie, onregelmatige migratie, migratie en ontwikkeling, en internationale bescherming.


B. unter Hinweis darauf, dass die offene Methode der Koordinierung dergestalt weiterentwickelt wurde, dass die Mitgliedstaaten zusammen gemeinsame Zielvorgaben sowie vereinbarte quantitative und qualitative Indikatoren und Benchmarks festlegen und sich um eine regelmäßige Berichterstattung und Ermittlung der jeweils "besten Praxis" bemühen,

B. overwegende dat de open coördinatiemethode is uitgegroeid tot het gezamenlijk vaststellen door de lidstaten van gemeenschappelijke doelstellingen, overeengekomen kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren en ijkpunten, alsmede geregelde verslaglegging over en afbakening van de beste praktijken,


9. betont die Bedeutung der weiteren Förderung der Komplementarität zwischen der EU-Finanzierung und der einzelstaatlichen Finanzierung im FEI-Bereich; fordert diesbezüglich eine stärkere Koordinierung auf EU-Ebene und nationaler Ebene im Wege verstärkter gemeinsamer Anstrengungen auf dem Gebiet der Programmplanung, vereinbarter gemeinsamer Normen sowie schneller greifender, flexiblerer und einfacherer Kofinanzierungsinstrumente;

9. benadrukt het belang om de complementariteit tussen EU- en nationale financiering voor onderzoek en ontwikkeling verder te bevorderen; vraagt in dit opzicht om meer coördinatie op EU- en nationaal niveau, door middel van betere gezamenlijke programmeringsacties, overeengekomen gemeenschappelijke normen, en snellere, flexibeler en eenvoudiger instrumenten om te zorgen voor cofinanciering;


B. unter Hinweis darauf, dass die offene Methode der Koordinierung dergestalt weiterentwickelt wurde, dass die Mitgliedstaaten zusammen gemeinsame Zielvorgaben sowie vereinbarte quantitative und qualitative Indikatoren und Benchmarks festlegen und sich um eine regelmäßige Berichterstattung und Ermittlung der jeweils „besten Praxis“ bemühen,

B. overwegende dat de open coördinatiemethode is uitgegroeid tot het gezamenlijk vaststellen door de lidstaten van gemeenschappelijke doelstellingen, overeengekomen kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren en ijkpunten, alsmede geregelde verslaglegging over en afbakening van de beste praktijken,


Die ebenfalls in Lissabon vereinbarte Gemeinsame Strategie Afrika-EU und der zugehörige erste Aktionsplan nennen gemeinsame Herausforderungen und Interessen sowie konkrete Partnerschaften in einzelnen Sektoren mit dem Ziel, die Armut zu beseitigen, die Millenniumsentwicklungsziele zu verwirklichen und die Sicherheit, die Menschenrechte, die demokratische Governance, die nachhaltige Entwicklung, die regionale Integration und die Einbindung in die Weltwirtschaft zu fördern.

In de gezamenlijke strategie van Afrika en de EU en het eerste actieplan, die in Lissabon zijn overeengekomen, worden gemeenschappelijke uitdagingen en belangen geïdentificeerd en concrete sectorale partnerschappen opgezet met als doel armoede uit te roeien, de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te verwezenlijken en veiligheid, mensenrechten, democratisch bestuur, duurzame ontwikkeling, regionale integratie en integratie in de wereldeconomie te bevorderen.


Damit die transnationale Zusammenarbeit Ergebnisse erzielen kann, ist ein gemeinsamer Ansatz zur Behandlung der Probleme erforderlich; es müssen ähnliche und/oder sich ergänzende Strategien, Konzepte und Zielvorgaben entwickelt und Prioritäten für die gemeinsame Aktion vereinbart werden.

Om tot resultaten te komen vereist de transnationale samenwerking een gemeenschappelijk benadering voor de aanpak van specifieke problemen, de ontwikkeling van soortgelijke en/of aanvullende strategieën en de vaststelling van prioriteiten voor gezamenlijke actie.


- dass Fortschritte bei der Entwicklung eines Rahmens für quantitative Zielvorgaben zu verzeichnen sind, die von den Mitgliedstaaten in sieben für die Wettbewerbsfähigkeit äußerst wichtigen Bereichen der Unternehmenspolitik freiwillig festgelegt werden können: unternehmerische Initiative, Verbesserung des rechtlichen und administrativen Umfelds, Zugang zu Kapital, Verfügbarkeit von Fachkräften, Innovation und Wissensverbreitung, Zugang zu IKT sowie offene und gut funktionierende Märkte;

- de vorderingen bij de ontwikkeling van een kader van kwantitatieve doelstellingen die door de lidstaten op vrijwillige basis kunnen worden bepaald op zeven gebieden van het ondernemingenbeleid die voor het concurrentievermogen van cruciaal belang zijn: ondernemerschap, regelgevings- en administratief klimaat, toegang tot financiering, toegang tot menselijk kapitaal, innovatie en verspreiding van kennis, toegang tot ICT en open en goed functionerende markten;


w