Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsamer Vorschlag
Vorschlag für eine gemeinsame Maßnahme

Vertaling van "gemeinsame vorschläge unterbreiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


Vorschlag für eine gemeinsame Maßnahme

voorstel voor een gemeenschappelijk optreden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies wird aber vielleicht nicht ausreichen. Da der Konzentrationsgrad auf den Gas- und Elektrizitätsmärkten immer noch hoch ist und oft die Monopolsituation von vor der Liberalisierung widerspiegelt, sollten die nationalen Energieregulierer die Bedingungen auf ihren Märkten gemeinsam mit den Wettbewerbsbehörden analysieren und geeignete Vorschläge unterbreiten.

Aangezien de concentratie op de gas- en elektriciteitsmarkten hoog blijft - vaak een weerspiegeling van monopolies uit de periode vóór de liberalisering - zouden nationale energietoezichthouders, in samenwerking met mededingingsautoriteiten, de situatie op hun respectievelijke markten moeten analyseren en passende voorstellen moeten doen.


Die Kommission kann die empfohlenen Maßnahmen mittels delegierter Rechtsakte annehmen, sie kann aber auch Vorschläge unterbreiten, wenn sich nicht alle Mitgliedstaaten auf gemeinsame Empfehlungen innerhalb der festgelegten Frist einigen können.

De Commissie kan de aanbevolen maatregelen vaststellen middels gedelegeerde handelingen, maar ze kan ook voorstellen presenteren indien de lidstaten niet binnen de vastgestelde termijn overeenstemming over gezamenlijke aanbevelingen kunnen bereiken.


- Vorschläge für die Überarbeitung des Rechtsrahmens für die elektronische Kommunikation unterbreiten, eine Debatte über die Zukunft des Universaldienstes anstoßen und den Aufbau eines koordinierten Rahmens für eine flexible und effiziente Frequenzverwaltung, vor allem mit Blick auf die gemeinsame Nutzung der Frequenzen und die digitale Dividende, fortsetzen.

· Voorstellen doen voor de herziening van het regelgevingskader voor elektronische communicatie, een debat lanceren over de toekomst van de universele dient en doorgaan met de ontwikkeling van een gecoördineerd kader voor een flexibel en efficiënt beheer van het spectrum, met name ten aanzien van het collectieve gebruik van het spectrum en de digitale kloof.


-Die Kommission wird die Mitgliedstaaten auffordern, gemeinsam mit der Industrie in einer Ad-hoc-Gruppe zusammenzuarbeiten, und hat die Absicht, bis Ende 2001 Vorschläge zur beschleunigten Einführung des IPv6 zu unterbreiten.

-De Commissie zal de lidstaten verzoeken samen te werken met de industrie in een ad-hoc-groep die eind 2001 met voorstellen moet komen om de invoering van IPv6 te bespoedigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Berufsorganisationen, die auf Unionsebene repräsentativ sind, und unter bestimmten Bedingungen nationale Berufsorganisationen oder zuständige Behörden sollten der Kommission Vorschläge für gemeinsame Ausbildungsgrundsätze unterbreiten können, damit die möglichen Konsequenzen solcher Grundsätze für die nationalen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung sowie für die nationalen Vorschriften zur Regelung des Zugangs zu reglementierten Berufen gemeinsam mit den nationalen Koordinatoren bewertet werden können.

Beroepsorganisaties die representatief zijn op Unieniveau en, onder bepaalde omstandigheden, de nationale beroepsorganisaties of bevoegde autoriteiten moeten aan de Commissie voorstellen kunnen voorleggen voor gemeenschappelijke opleidingsbeginselen, teneinde met de nationale coördinatoren een evaluatie te kunnen opmaken van de mogelijke gevolgen van dergelijke beginselen voor de nationale onderwijs- en opleidingsstelsels, alsook om nationale regels te kunnen formuleren voor toegang tot gereglementeerde beroepen.


Berufsorganisationen, die auf Unionsebene repräsentativ sind, und unter bestimmten Bedingungen nationale Berufsorganisationen oder zuständige Behörden sollten der Kommission Vorschläge für gemeinsame Ausbildungsgrundsätze unterbreiten können, damit die möglichen Konsequenzen solcher Grundsätze für die nationalen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung sowie für die nationalen Vorschriften zur Regelung des Zugangs zu reglementierten Berufen gemeinsam mit den nationalen Koordinatoren bewertet werden können.

Beroepsorganisaties die representatief zijn op Unieniveau en, onder bepaalde omstandigheden, de nationale beroepsorganisaties of bevoegde autoriteiten moeten aan de Commissie voorstellen kunnen voorleggen voor gemeenschappelijke opleidingsbeginselen, teneinde met de nationale coördinatoren een evaluatie te kunnen opmaken van de mogelijke gevolgen van dergelijke beginselen voor de nationale onderwijs- en opleidingsstelsels, alsook om nationale regels te kunnen formuleren voor toegang tot gereglementeerde beroepen.


Im Übrigen ist in Artikel 22 festgelegt, dass der Hohe Vertreter und die Kommission im Rahmen des auswärtigen Handelns der Union gemeinsame Vorschläge unterbreiten können.

Er moet bovendien op gewezen worden dat in artikel 22 wordt bepaald dat de hoge vertegenwoordiger en de Commissie gezamenlijk voorstellen kunnen indienen aangaande het externe optreden van de Unie.


Ich bin sicher, dass wir gemeinsam Vorschläge unterbreiten werden, die die Arbeit unseres Parlaments verbessern.

Ik ben er zeker van dat we gezamenlijk met voorstellen zullen komen die het functioneren van ons Parlement zullen verbeteren.


Um den Rat bei seiner Aufgabe zu unterstützen, für die redaktionelle Qualität der von ihm erlassenen Rechtsakte Sorge zu tragen, hat der Juristische Dienst die Aufgabe, gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 22. Dezember 1998„Gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften“ rechtzeitig die redaktionelle Qualität der Vorschläge und Entwürfe von Rechtsakten zu überprüfen und dem Rat und seinen Gremien redaktionelle Vorschläge zu unterbreiten ...[+++]

Om de Raad bij te staan in zijn taak toe te zien op de redactionele kwaliteit van de wetgevingshandelingen die hij aanneemt, dient de Juridische dienst tijdig de redactionele kwaliteit van de voorstellen voor of ontwerpen van handelingen na te gaan en, overeenkomstig het Interinstitutioneel Akkoord van 22 december 1998 betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving , de Raad en zijn instanties redactionele voorstellen te doen.


Eine Arbeitsgruppe der Paritätischen Versammlung AKP-EU sollte in diesem Bereich gemeinsame Vorschläge unterbreiten.

Een werkgroep van de Paritaire Vergadering ACS-EU zal terzake gemeenschappelijke voorstellen formuleren en met name de subregionale dimensie van Afrika bestuderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsame vorschläge unterbreiten' ->

Date index: 2022-03-25
w