Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinsame standpunkt geht insofern darüber » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gemeinsame Standpunkt geht insofern darüber hinaus, als er ein gemeinschaftsweites Zugangsrecht schafft, dessen wesentliche Aspekte durch die Richtlinie harmonisiert werden, während es im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip den Mitgliedstaaten überlassen bleibt, die genauen Modalitäten und Bedingungen für die Anwendung dieses Rechts festzulegen.

Het gemeenschappelijk standpunt gaat verder, door een in de gehele Gemeenschap geldend recht in te voeren waarvan de belangrijkste aspecten door de richtlijn worden geharmoniseerd, terwijl de nadere bepalingen en voorwaarden voor de toepassing ervan overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel aan de lidstaten worden overgelaten.


Aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass der Gerichtshof in der ersten Vorabentscheidungsfrage ebenfalls gebeten wird, darüber zu befinden, ob Artikel 30 der Verfassung eingehalten werde: - durch das Gesetz vom 30. Juli 1938, insofern darin nicht der Verteilerschlüssel vorgesehen sei, der bei Ernennungen in den Dienstgrad eines höheren Offiziers zwischen den Kandidaten der französischen Sprachregelung und denje ...[+++]

Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof in de eerste prejudiciële vraag ook wordt verzocht zich uit te spreken over de inachtneming van artikel 30 van de Grondwet : - door de wet van 30 juli 1938, in zoverre zij niet voorziet in een verdeelsleutel die in acht moet worden genomen bij de benoemingen in een graad van hoofdofficier tussen de kandidaten van het Franse taalstelsel en die van het Nederlandse taalstelsel; - door de woorden « volgens de regels die Hij bepaalt » in artikel 41, eerste lid, van de wet van 1 maart 1958, niet alleen in zoverre zij de Koning niet ertoe machtigen en niet ertoe verplichten in een ...[+++]


Das endgültige Ergebnis geht insofern darüber hinaus, als Vizepräsident Barrot seine Absicht erklärt hat, dem Kollegium der Kommissionsmitglieder einen Legislativvorschlag zur Aufteilung der Kosten für strengere Maßnahmen vorzulegen.

Het definitieve resultaat gaat verder, in die zin dat vice-voorzitter Barrot heeft verklaard voornemens te zijn aan het college van Commissarissen een wetgevingsvoorstel voor te leggen over de verdeling van de kosten van de strengere maatregelen.


Der Gemeinsame Standpunkt ist insofern zufrieden stellend, als er die von allen Fraktionen vertretenen Hauptvorschläge aufgreift:

Het gemeenschappelijke standpunt is toereikend aangezien het de belangrijkste, door alle fracties verdedigde voorstellen overneemt:


Insofern ist er außerhalb des formellen Beschlussfassungsrahmens der Europäischen Gemeinschaft angesiedelt, und daher ist es nicht Sache des Rates, gemeinsame Standpunkte der genannten Art festzulegen.

Dit valt dus buiten de formele besluitvorming van de Europese Gemeenschap en het ligt dus niet op de weg van de Raad om gemeenschappelijke standpunten als door de geachte afgevaardigde bedoeld, aan te nemen.


Der Bericht enthält eine Beschreibung der GASP-Tätigkeit (Gemeinsame Standpunkte, Gemeinsame Aktionen, Durchführungsbeschlüsse ), verweist aber auch auf andere Bereiche, wenn es um einen Gesamtüberblick über die Tätigkeit im Rahmen der Außenbeziehungen geht, und gibt einen Ausblick auf das künftige Vorgehen.

Het verslag bevat een beschrijving van de GBVB-activiteiten (gemeenschappelijke standpunten, gemeenschappelijke optredens, uitvoeringsbesluiten ), maar waar dat nodig is om een volledig beeld van de activiteiten op het gebied van buitenlandse betrekkingen te geven, wordt ook naar andere gebieden verwezen; het verslag gaat ook in op de vooruitzichten voor het optreden in de toekomst.


Der Gemeinsame Standpunkt trägt den Anliegen einiger Mitgliedstaaten insofern Rechnung, als in den geänderten Kommissionsvorschlag Maßnahmen zur Verhütung von Waldbränden aufgenommen, die entsprechenden Haushaltsmittel erhöht sowie Änderungen hinsichtlich des Ausschussverfahrens vorgenommen wurden.

Het gemeenschappelijk standpunt komt tegemoet aan de bezwaren van een aantal lidstaten doordat in het gewijzigd Commissievoorstel wijzigingen worden aangebracht wat betreft de opneming van maatregelen ter preventie van bosbranden, de daarmee overeenstemmende verhoging van het budget en de comitologieprocedure.


Bezüglich der Kategorisierung von umwandelbaren Schuldverschreibungen und Optionsscheinen stiftet der Gemeinsame Standpunkt insofern Verwirrung, als in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b des Gemeinsamen Standpunkts unwandelbare Schuldscheine und Optionsscheine, denen Aktien des Emittenten zugrunde liegen, als „Dividendenwerte“ definiert werden, während Erwägungsgrund 12 auf umwandelbare Schuldscheine als „Nicht-Dividendenwerte“ Bezug nimmt.

In het gemeenschappelijk standpunt bestaat onduidelijkheid over de vraag in welke categorie converteerbare obligaties en warrants moeten worden ingedeeld, omdat in artikel 2, lid 1, letter b) van het gemeenschappelijk standpunt converteerbare obligaties en warrants waarbij de onderliggende aandelen aandelen van de uitgevende instelling zijn als "effecten met een aandelenkarakter" gedefinieerd worden, terwijl in overweging 12 naar converteerbare obligaties wordt verwezen als "effecten zonder aandelenkarakter".


Ferner bezieht der gemeinsame Standpunkt weitere Gemeinschaftswährungen neben dem Euro mit ein, da vorgesehen ist, dass die Verordnung auch für grenzüberschreitende Zahlungen in der Währung eines anderen Mitgliedstaats gelten soll, sofern dieser die Kommission darüber unterrichtet, dass er beschlossen hat, die Anwendung der Verordnung auf seine Währung auszudehnen.

Voorts wordt in het gemeenschappelijk standpunt rekening gehouden met andere communautaire valuta's dan de euro, doordat wordt gesteld dat de verordening ook van toepassing is op grensoverschrijdende betalingen in de valuta van een andere lidstaat, wanneer deze lidstaat de Commissie in kennis stelt van zijn besluit om de toepassing van de verordening tot zijn valuta uit te breiden.


2. Darüber hinaus strebt die Europäische Union aktiv folgendes an: a) die Annahme einer Resolution zu Nigeria durch die 50. Generalversammlung der Vereinten Nationen und b) die Aufnahme der Lage in Nigeria als Punkt der Tagesordnung der Kommission für Menschenrechte. 3. Dieser Gemeinsame Standpunkt wird vom Rat überwacht, dem der Vorsitz und die Kommission regelmäßig Bericht erstatten.

2. Voorts zal de Europese Unie zich actief inzetten voor : a) aanneming van een resolutie over Nigeria op de 50e Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ; b) opneming van de situatie in Nigeria op de agenda van de Commissie voor de Rechten van de Mens. 3. Op de tenuitvoerlegging van dit gemeenschappelijk standpunt zal toezicht worden gehouden door de Raad, bij wie het Voorzitterschap en de Commissie op gezette tijden verslag zullen uitbrengen.


w