Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Team für Sprechen und Sprache beaufsichtigen

Vertaling van "gemeinsame sprache sprechen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Team für Sprechen und Sprache beaufsichtigen

leiding geven aan een spraak- en taalteam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So können Drittstaatsangehörige das Formular auch dann gemeinsam mit ihren Beratern ausfüllen, wenn beide keine gemeinsame Sprache sprechen.

De interviewer en de geïnterviewde kunnen het formulier zo samen invullen, zelfs als ze geen gemeenschappelijke taal spreken.


Vor der Eheschließung: Im Vergleich zu echten Paaren ist es bei Personen, die einen Rechtsmissbrauch begehen, wahrscheinlicher, dass sie sich vor der Eheschließung nie persönlich getroffen haben oder keine gemeinsame Sprache sprechen, die beide Partner verstehen (und es zudem keine Hinweise dafür gibt, dass sie Anstrengungen unternehmen, eine gemeinsame Kommunikationsgrundlage zu schaffen).

Voordat het huwelijk wordt gesloten komt het bij misbruikplegers, vergeleken met bonafide echtparen, vaker voor dat zij elkaar vóór de huwelijkssluiting nooit persoonlijk hebben ontmoet of dat zij geen gemeenschappelijke taal spreken die beiden verstaan (zonder aanwijzingen dat zij een gemeenschappelijke basis voor communicatie tot stand trachten te brengen).


Vor der Eheschließung: Im Vergleich zu echten Paaren ist es bei Personen, die einen Rechtsmissbrauch begehen, wahrscheinlicher, dass sie sich vor der Eheschließung nie persönlich getroffen haben oder keine gemeinsame Sprache sprechen, die beide Partner verstehen (und es zudem keine Hinweise dafür gibt, dass sie Anstrengungen unternehmen, eine gemeinsame Kommunikationsgrundlage zu schaffen).

Voordat het huwelijk wordt gesloten komt het bij misbruikplegers, vergeleken met bonafide echtparen, vaker voor dat zij elkaar vóór de huwelijkssluiting nooit persoonlijk hebben ontmoet of dat zij geen gemeenschappelijke taal spreken die beiden verstaan (zonder aanwijzingen dat zij een gemeenschappelijke basis voor communicatie tot stand trachten te brengen).


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, wenn man bedenkt, dass in diesem Moment gerade einmal eine Handvoll Leute anwesend ist, um über die Kruzifix-Frage zu sprechen und dass wir uns, um über Kruzifixe zu sprechen, auf die Frage der Subsidiarität berufen müssen, so lässt dies nur den logischen Schluss zu, dass wir uns in einem Europa befinden, das sich für die historische Wahrheit seiner eigenen jüdisch-christlichen Wurzeln und für die historische Wahrheit des Christentums, das, wie Goethe sagte, die gemeinsame Sprache E ...[+++]uropas ist, schämt.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, als we zien dat we hier op dit moment met een klein groepje aan het debatteren zijn over de kwestie van het kruisbeeld en als we zien dat we hierbij de kwestie van de subsidiariteit moeten aanvoeren, kunnen we slechts concluderen dat ons Europa zich schaamt voor de historische achtergrond van zijn joods-christelijke wortels, voor de historische waarheid van het christendom, dat, zoals Goethe zei, de gemeenschappelijke taal is van Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei denke ich vor allem an die Bereiche Justiz, innere Sicherheit und auch Außenpolitik, in denen wir unbedingt eine gemeinsame Sprache sprechen müssen, wozu die Ernennung des Außenministers beitragen muss.

Ik denk daarbij vooral aan justitie, binnenlandse veiligheid, ook aan het buitenlands beleid, waar we inderdaad met één stem moeten spreken en waartoe het voorstel van de minister van Buitenlandse Zaken moet bijdragen.


Dabei denke ich vor allem an die Bereiche Justiz, innere Sicherheit und auch Außenpolitik, in denen wir unbedingt eine gemeinsame Sprache sprechen müssen, wozu die Ernennung des Außenministers beitragen muss.

Ik denk daarbij vooral aan justitie, binnenlandse veiligheid, ook aan het buitenlands beleid, waar we inderdaad met één stem moeten spreken en waartoe het voorstel van de minister van Buitenlandse Zaken moet bijdragen.


Laut Kommissionsvorschlag soll Englisch als Arbeitssprache verwendet werden, sofern die Schiffsmannschaft und den Behörden an Land keine andere gemeinsame Sprache sprechen.

De Commissie stekt voor Engels als werktaal te gebruiken als de bemanning en de autoriteiten aan de wal geen andere gemeenschappelijke taal spreken.


Die Kommunikation zwischen dem Schiff und den Behörden an Land muss daher auf englisch stattfinden, es sei denn, die Beteiligten sprechen eine andere gemeinsame Sprache.

Ook de communicatie tussen het schip en de autoriteiten aan de wal dient in het Engels plaats te vinden, tenzij de betrokkenen een gemeenschappelijke andere taal spreken.




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsame sprache sprechen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsame sprache sprechen' ->

Date index: 2023-11-23
w