Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinsame interinstitutionelle ansatz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 22. Dezember 1998 - gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften

Interinstitutioneel Akkoord betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving


Weißbuch Gemeinsam für die Gesundheit : Ein strategischer Ansatz der EU für 2008-2013

Witboek Samen werken aan gezondheid: een EU-strategie voor 2008-2013


Interinstitutionelle Vereinbarung über gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften

Interinstitutioneel Akkoord betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
bedauert, dass bei der Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 kaum Fortschritte hinsichtlich der Verpflichtung der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen erzielt worden sind, vollständige Dokumentenregister zu führen, wie dies in deren Artikel 11 und 12 sowie schlussendlich im Vertrag von Lissabon und in der Charta der Grundrechte vorgesehen ist; fordert einen gemeinsamen Ansatz zu einzurichtenden Registern und fordert all diejenigen EU-Organe, die dies noch nicht getan haben, auf, Dokumentenregister einzurichten und Maßnahmen umzusetzen, mit denen die Festlegung der Geheimhaltungsstuf ...[+++]

betreurt dat weinig vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1049/2001 wat betreft de verplichting van de instellingen, agentschappen en andere organen om een register van alle documenten bij te houden, overeenkomstig de artikelen 11 en 12 van deze verordening, evenals het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten; verzoekt om de invoering van een gemeenschappelijk beleid inzake registers, en verzoekt de EU-instellingen om, voor zover zij dat nog niet hebben gedaan, documentenregisters op te zetten en maatregelen uit te voeren om de indeling en presentatie van de documenten van de verschillende instellingen te uniformiseren; herhaalt in dit verband, naar aanleiding van een gemeenschappelijk t ...[+++]


59. unterstreicht, dass langfristig über die Perspektive eines gemeinsamen Ansatzes der europäischen Institutionen bei der Folgenabschätzung nachgedacht werden sollte; erinnert daran, dass bereits die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 16. Dezember 2003 und der Gemeinsame Interinstitutionelle Ansatz auf dem Gebiet der Folgenabschätzungen vom November 2005 ein gemeinsames methodisches Vorgehen bei der Folgenabschützung der europäischen Institutionen angemahnt hatten;

59. onderstreept dat op de lange termijn moet worden nagedacht over een mogelijk gemeenschappelijke aanpak van effectbeoordelingen door de Europese instellingen; herinnert eraan dat in het interinstitutionele akkoord van 16 december 2003 en de interinstitutionele gemeenschappelijke aanpak van effectbeoordelingen van november 2005 al werd opgeroepen tot een gemeenschappelijke methodologische benadering van effectbeoordelingen binnen de Europese instellingen;


59. unterstreicht, dass langfristig über die Perspektive eines gemeinsamen Ansatzes der europäischen Institutionen bei der Folgenabschätzung nachgedacht werden sollte; erinnert daran, dass bereits die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 16. Dezember 2003 und der Gemeinsame Interinstitutionelle Ansatz auf dem Gebiet der Folgenabschätzungen vom November 2005 ein gemeinsames methodisches Vorgehen bei der Folgenabschützung der europäischen Institutionen angemahnt hatten;

59. onderstreept dat op de lange termijn moet worden nagedacht over een mogelijk gemeenschappelijke aanpak van effectbeoordelingen door de Europese instellingen; herinnert eraan dat in het interinstitutionele akkoord van 16 december 2003 en de interinstitutionele gemeenschappelijke aanpak van effectbeoordelingen van november 2005 al werd opgeroepen tot een gemeenschappelijke methodologische benadering van effectbeoordelingen binnen de Europese instellingen;


59. unterstreicht, dass langfristig über die Perspektive eines gemeinsamen Ansatzes der europäischen Institutionen bei der Folgenabschätzung nachgedacht werden sollte; erinnert daran, dass bereits die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 16. Dezember 2003 und der Gemeinsame Interinstitutionelle Ansatz auf dem Gebiet der Folgenabschätzungen vom November 2005 ein gemeinsames methodisches Vorgehen bei der Folgenabschützung der europäischen Institutionen angemahnt hatten;

59. onderstreept dat op de lange termijn moet worden nagedacht over een mogelijk gemeenschappelijke aanpak van effectbeoordelingen door de Europese instellingen; herinnert eraan dat in het interinstitutionele akkoord van 16 december 2003 en de interinstitutionele gemeenschappelijke aanpak van effectbeoordelingen van november 2005 al werd opgeroepen tot een gemeenschappelijke methodologische benadering van effectbeoordelingen binnen de Europese instellingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entsprechend bezieht sich der gemeinsame interinstitutionelle Ansatz zur Folgenabschätzung von 2005 ausschließlich auf Folgenabschätzungen, die von der Kommission für ihre eigenen Vorschläge und diejenigen des Europäischen Parlaments und des Rats verfasst wurden, soweit sie dies für Zwecke des gesetzgeberischen Prozesses vor der Annahme eines wesentlichen Änderungsantrags zu einem Kommissionsvorschlag für angemessen und erforderlich halten.

Zo heeft de interinstitutionele gemeenschappelijke aanpak van effectbeoordelingen van 2005 ook alleen betrekking op effectbeoordeling die door de Commissie zelf voor haar eigen voorstellen wordt verricht en effectbeoordeling die door het Europees Parlement of de Raad wordt verricht indien zij dit voorafgaand aan een belangrijk amendement op een voorstel van de Commissie ten behoeve van het wetgevingsproces nuttig en noodzakelijk achten.


Entsprechend bezieht sich der gemeinsame interinstitutionelle Ansatz zur Folgenabschätzung von 2005 ausschließlich auf Folgenabschätzungen, die von der Kommission für ihre eigenen Vorschläge und diejenigen des Europäischen Parlaments und des Rats verfasst wurden, soweit sie dies für Zwecke des gesetzgeberischen Prozesses vor der Annahme eines wesentlichen Änderungsantrags zu einem Kommissionsvorschlag für angemessen und erforderlich halten.

Zo heeft de interinstitutionele gemeenschappelijke aanpak van effectbeoordelingen van 2005 ook alleen betrekking op effectbeoordeling die door de Commissie zelf voor haar eigen voorstellen wordt verricht en effectbeoordeling die door het Europees Parlement of de Raad wordt verricht indien zij dit voorafgaand aan een belangrijk amendement op een voorstel van de Commissie ten behoeve van het wetgevingsproces nuttig en noodzakelijk achten.


Der interinstitutionelle Ansatz, bei dem zumindest die Kommission und das Europäische Parlament ein gemeinsames Register und einen gemeinsamen Verhaltenskodex hätten, erhielt von den Teilnehmern viel Unterstützung.

Vele deelnemers aan de raadpleging pleitten voor een interinstitutionele aanpak en verzochten om een register en een gedragscode die gemeenschappelijk zouden zijn voor de Commissie en minstens het Europees Parlement.


Der interinstitutionelle Ansatz, bei dem zumindest die Kommission und das Europäische Parlament ein gemeinsames Register und einen gemeinsamen Verhaltenskodex hätten, erhielt von den Teilnehmern viel Unterstützung.

Vele deelnemers aan de raadpleging pleitten voor een interinstitutionele aanpak en verzochten om een register en een gedragscode die gemeenschappelijk zouden zijn voor de Commissie en minstens het Europees Parlement.




D'autres ont cherché : gemeinsame interinstitutionelle ansatz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsame interinstitutionelle ansatz' ->

Date index: 2022-01-25
w