Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinsame forschung ermittelt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Ein erster Schritt wird sein, den existierenden politischen Dialog stärker ergebnisorientiert zu führen, indem frühzeitig Prioritäten für die Zusammenarbeit im Regulierungsbereich und die gemeinsame Forschung ermittelt werden.

Een eerste stap is het meer resultaatgericht maken van lopende beleidsdialogen door vroege aanwijzing van prioriteiten voor samenwerking op het gebied van regulering en gezamenlijk onderzoek.


Wie sollen die Standorte für gemeinsame Projekte ermittelt werden?

Hoe worden locaties voor gezamenlijke projecten vastgesteld?


Es ist erforderlich, dass Finanzkonglomerate in der gesamten Union anhand des Ausmaßes ermittelt werden, in dem sie Gruppenrisiken ausgesetzt sind. Diese Ermittlung erfolgt auf der Grundlage gemeinsamer Leitlinien, die von der durch die Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates (15) errichteten Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäische Bankenaufsichtsbehörde) (EBA), der durch die Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates (16) errichteten Europäischen Auf ...[+++]

Het is noodzakelijk dat financiële conglomeraten door heel de Unie heen worden geïdentificeerd naargelang de mate waarin zij aan groepsrisico’s zijn blootgesteld,op basis van gemeenschappelijke richtsnoeren die worden vastgesteld door de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit), opgericht bij Verordening (EU) nr. 1093/2010 van het Europees Parlement en de Raad (15) (EBA), de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen), opgericht bij Verordening (EU) nr. 1094/2010 van het Europees Parlement en de Raad (16) (EIOPA) en de Europese toezichthoudende autoriteit (Euro ...[+++]


Die Strategie sollte die Planung der Maßnahmen im Zusammenhang mit der Rahmenrichtlinie zur Meeresstrategie und die Arbeit im Bereich der maritimen Raum­planung unterstützen; UNTERSTREICHT, dass auch Bemühungen um eine Förderung von Innovationen unternommen werden sollten, indem der wirtschaftliche Wert der Güter und Leistungen der Meere, einschließlich der Funktionen, die sie für die Ökosysteme erfüllen, ermittelt und wichtige Technologien für die Ozeane entwickelt sowie künftige Markt­potenziale im Zusammenhang mit maritimen Cluste ...[+++]

Die strategie moet de beleidsvorming met betrekking tot de KRMS en de werkzaamheden inzake de MRO ondersteunen; ONDERSTREEPT dat de inspanningen ook innovatiebevorderend moeten zijn doordat de economische waarde van mariene goederen en diensten, waaronder ecosysteemdiensten, wordt vastgesteld, belangrijke oceaantechnologieën worden ontwikkeld en het toekomstige marktpotentieel in verband met maritieme clusters wordt bestudeerd; VERZOEKT de Commissie voorstellen te doen inzake het beheer van marien en maritiem onderzoek, om ervoor te zorgen dat wetenschappelijke kennis door de beleidsmakers beter wordt benut en dat de infrastructuur voo ...[+++]


gemeinsamer Einsätze in einer begrenzten Zahl von Gebieten mit hohem Risiko, die mit Hilfe der Risikoanalysen von FRONTEX ermittelt werden, des Europäischen Patrouillennetzes, bei dem die Möglichkeit der Ausdehnung gemeinsamer Einsatzgebiete auf die hohe See geprüft werden sollte, und der Förderung der Beteiligung der betroffenen Drittländer an diesen Maßnahmen.

gezamenlijke operaties in een beperkt aantal gebieden met een hoog risico, die op basis van de risicoanalyses van het Europees Grensbewakingsagentschap zijn geselecteerd; het Europees patrouillenetwerk, waarbij de mogelijkheid moet worden onderzocht om de gezamenlijke operationele gebieden uit te breiden tot de volle zee; het bevorderen van de deelname van betrokken derde landen aan deze maatregelen.


Da veröffentlichte Erfahrungsberichte in der Praxis nicht ausreichen, um Grenzwerte aufzustellen, werden im Aktionsplan gemeinsame Begriffsbestimmungen und eine gemeinsame Methodik empfohlen, damit akzeptable Risikoniveaus für die Nutzung von Organen eines erweiterten Spenderkreises ermittelt werdennnen.

Daar de hierover gepubliceerde ervaringen niet toereikend zijn voor het vaststellen van veiligheidsgrenzen oppert het actieplan om gemeenschappelijke begrippen en een methode vast te leggen waarmee kan worden bepaald welke risiconiveaus bij het gebruik van marginale donoren aanvaardbaar zijn.


die Unterschiede bei technischer Grundauslegung, Industrienormen und Rechtstraditionen und Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten berücksichtigt werden, betriebliche Erfahrungen und neue Erkenntnisse analysiert werden, für ein gemeinsames Vorgehen geeignete Bereiche erkundet werden, etwa gemeinsame Forschung, Transfer bewährter Verfahren oder verbesserte Standards, einschließlich eines klaren Zeitplans für die Lösung der betreffenden ...[+++]

rekening worden gehouden met de verschillen op het gebied van het basisontwerp, de industriële normen en de rechtstradities en -stelsels van de lidstaten; de ervaring met exploitatie en nieuwe bevindingen worden geanalyseerd; passende gebieden voor gezamenlijke activiteiten zoals gemeenschappelijk onderzoek, overdracht van goede praktijken of verbeterde normen, met inbegrip van een duidelijk tijdschema voor het oplossen van deze veiligheidsvraagstukken, worden onderzocht.


Auf der Konferenz sollen Forschungsprioritäten für die Zukunft ermittelt werden, mit denen das Problem der Resistenz gegen antibakterielle Mittel und der Folgen für die menschliche Gesundheit angegangen werden soll, und dies sowohl im Rahmen der Grundlagenforschung als auch in der klinischen Forschung.

De conferentie is bedoeld om toekomstige prioriteiten voor onderzoek aan te geven voor de aanpak van het probleem dat resistentie tegen antibiotica voor de gezondheid van de mens oplevert, waarin zowel fundamenteel als klinisch onderzoek aan de orde komen.


2° wenn aufgrund der Kapitalstreuung nicht ermittelt werden kann, wer die Anteile hält, und wenn der Betrieb erklärt, dass es nach bestem Wissen davon ausgehen kann, dass es nicht zu 25 % oder mehr seines Kapitals im Besitz von einem oder von mehreren Unternehmern gemeinsam steht, die den im Absatz 1 erwähnten Vorschriften nicht entsprechen.

2° als uit de kapitaalspreiding blijkt dat het onmogelijk is te weten wie het kapitaal in handen heeft en als de onderneming verklaart dat ze wettig kan veronderstellen dat ze niet in handen is voor 25 % of meer van een onderneming of, gezamenlijk, van verscheidene ondernemingen die niet beantwoorden aan de voorschriften bedoeld in het eerste lid.


13. ERKENNT AN, dass angesichts des Fehlens vergleichbarer, bodenschutzpolitisch relevanter Daten im Einklang mit dem wissensbasierten Konzept ein Gemeinschaftsrahmen einschließlich Rechtsvorschriften ausgearbeitet werden muss, um ein Bodenbeobachtungssystem zu entwickeln, das sich so weit wie möglich auf bereits bestehende Systeme stützt und gegebenenfalls in umfassendere und vielschichtige Beobachtungs - und Berichterstattungssysteme integriert werden kann; HEBT HERVOR, dass langfristig bodenschutzpolitisch relevante, exakte, kompa ...[+++]

13. ERKENT dat er bij gebrek aan vergelijkbare en uit beleidsoogpunt relevante gegevens, en conform de op kennis gebaseerde aanpak, een communautair kader, met inbegrip van wetgeving, geschapen moet worden om een systeem voor bodemmonitoring te ontwikkelen dat voorzover mogelijk op reeds bestaande systemen moet berusten en dat waar nodig kan worden geïntegreerd in meer uitgebreide, gelaagde monitoring- en rapporteringsprogramma's; WIJST EROP dat er op lange termijn uit beleidsoogpunt relevante, accurate, compatibele en vergelijkbare gegevens en indicatoren moeten komen die het, mede via de gemeenschappelijke interpretatie ervan, mogelij ...[+++]


w