Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsame Erklärung
Gemeinsame Erklärung der EU und der NATO
Gemeinsame Erklärung von Sarajewo

Traduction de «gemeinsame erklärung veröffentlicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame Erklärung der Europäischen Union, Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien zu den Maßnahmen im Anschluss an den Zagreber Gipfel über die regionale Zusammenarbeit im Bereich Asyl und Einwanderung | gemeinsame Erklärung von Sarajewo

gezamenlijke verklaring van de Europese Unie, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië over de follow-up van de top van Zagreb inzake regionale samenwerking op het gebied van asiel en immigratie | gezamenlijke verklaring van Sarajevo


gemeinsame Erklärung der EU und der NATO | Gemeinsame Erklärung des Präsidenten des Europäischen Rates, des Präsidenten der Europäischen Kommission und des Generalsekretärs der Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO)

gezamenlijke verklaring EU-NAVO | gezamenlijke verklaring van de voorzitter van de Europese Raad, de voorzitter van de Europese Commissie en de secretaris-generaal van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie




Gemeinsame Erklärung

gemeenschappelijke verklaring | gezamenlijke verklaring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU-Handelskommissarin Cecilia Malmström und der US-Handelsbeauftragte Michael Froman haben heute eine gemeinsame Erklärung veröffentlicht, in der sie die Fortschritte bewerten, die seit Beginn der Verhandlungen über die Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) im Juli 2013 erzielt wurden.

EU-handelscommissaris Cecilia Malmström en VS-handelsgezant Michael Froman hebben vandaag gezamenlijk de balans opgemaakt van de vooruitgang die sinds de start van de onderhandelingen over een trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP) in juli 2013 is geboekt.


2. billigt die dieser Entschließung beigefügte gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission, die zusammen mit dem endgültigen Rechtsakt in der Reihe L des Amtsblatts der Europäischen Union veröffentlicht wird;

2. hecht zijn goedkeuring aan de gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie die als bijlage bij onderhavige resolutie is gevoegd, en die samen met de definitieve wetgevingstekst in de L-reeks van het Publicatieblad van de Europese Unie zal worden bekendgemaakt;


Gemäß der Gemeinsamen Erklärung zum Interinstitutionellen Galileo-Ausschuss, die mit dieser Verordnung gemeinsam veröffentlicht wird, werden das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission zudem im Interinstitutionellen Galileo-Ausschuss zusammentreten.

Bovendien zullen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie bijeenkomen in het interinstitutioneel panel voor Galileo, overeenkomstig de gezamenlijke verklaring van het interinstitutioneel panel voor Galileo die tezamen met deze verordening worden bekendgemaakt.


[31] Siehe Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit, a.a.O.; Abschließende Erklärung und interinstitutionelle Vereinbarung von 1999 über gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität, veröffentlicht im ABl. C 73 vom 17.3.1999.

[31] Zie Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel, ibid.; Slotverklaring en Interinstitutioneel Akkoord betreffende de redactionele kwaliteit, gepubliceerd in PBEG C 73 van 17.3.1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die gemeinsame Erklärung mit dem Titel „Elements for an EU regional strategy for Syria and Iraq as well as the Da’esh threat“ („Elemente einer Regionalstrategie der EU für Syrien und den Irak sowie gegen die Bedrohung durch den Da‘isch“), die am 6. Februar 2015 von der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission und von der Kommission veröffentlicht wurde,

gezien de gezamenlijke mededeling van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Europese Commissie over de regionale strategie van de EU voor Syrië en Irak en de dreiging die uitgaat van Da'ish,


2. billigt die dieser Entschließung beigefügte gemeinsame Erklärung des Parlaments, des Rates und der Kommission, die in der Reihe L des Amtsblatts der Europäischen Union zusammen mit dem endgültigen Rechtsakt veröffentlicht wird;

2. hecht zijn goedkeuring aan de hierbij gehechte gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, die samen met de definitieve wetgevingshandeling in de L-reeks van het Publicatieblad van de Europese Unie zal worden bekendgemaakt;


– unter Hinweis auf die am 22. Januar 2014 veröffentlichte gemeinsame Erklärung der Leiterin der Delegation der Europäischen Union im Irak und des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für den Irak anlässlich des Starts des Programms für den Kapazitätsaufbau in den für Menschenrechte zuständigen Ausschüsse im Repräsentantenrat des Irak und im irakischen Hochkommissariats für Menschenrechte,

– gezien de gezamenlijke verklaring die het hoofd van de delegatie van de Europese Unie in Irak en de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor Irak op 22 januari 2014 hebben afgelegd over de start van het programma voor capaciteitsopbouw bij de commissies in de Raad van Vertegenwoordigers die zich met mensenrechten bezighouden, en bij de Hoge Commissie voor de mensenrechten van Irak,


– unter Hinweis auf die gemeinsame Erklärung, die am 4. September 2009 von vier europäischen Finanzministern (aus Frankreich, Schweden, den Niederlanden, Luxemburg, Spanien, Deutschland und Italien) veröffentlicht wurde und in der die G20 aufgerufen wurde, mit ihnen gemeinsam strenge Regeln über die Einkommen von Akteuren im Finanzmarkt zu erlassen,

– gezien de gezamenlijke verklaring die op 4 september 2009 is uitgegeven door zeven Europese ministers van Financiën (die van Frankrijk, Zweden, Nederland, Luxemburg, Spanje, Duitsland en Italië), en waarin zij de G20 oproepen zich bij hen aan te sluiten bij de vaststelling van strenge regels voor de beloning van bestuurders van financiële ondernemingen,


Die Bologna-Erklärung vom 19. Juni 1999 - Gemeinsame Erklärung der europäischen Bildungsminister (nicht im Amtsblatt veröffentlicht)

De Bolognaverklaring van 19 juni 1999 - Gezamenlijke verklaring van de Europese ministers van Onderwijs (niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).


8. Diese gemeinsame Erklärung wird in Brüssel, Wien und Minsk veröffentlicht.

8. Deze gezamenlijke verklaring zal bekend worden gemaakt in Brussel, Wenen en Minsk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsame erklärung veröffentlicht' ->

Date index: 2023-11-06
w