Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsam genutzte Datenbank

Traduction de «gemeinsame datenbank einzurichten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Hinblick auf eine bessere Rückverfolgbarkeit der einzelnen Stufen des Gesetzgebungsprozesses verpflichten sich die drei Organe, bis zum 31. Dezember 2016 Wege zur Weiterentwicklung entsprechender Plattformen und Instrumente zu bestimmen, mit dem Ziel, eine spezielle gemeinsame Datenbank zum jeweiligen Stand der Gesetzgebungsdossiers einzurichten.

Om de traceerbaarheid van de diverse stappen in het wetgevingsproces te bevorderen, verbinden de drie instellingen zich ertoe om uiterlijk 31 december 2016 aan te geven hoe daartoe verder platforms en instrumenten kunnen worden ontwikkeld, zodat een specifieke gezamenlijke database over de stand van zaken van wetgevingsdossiers kan worden aangemaakt.


- Die Kommission wird mit der Gruppe der Gesetzgeber die Möglichkeit erörtern, eine gemeinsame Datenbank einzurichten, um die Bearbeitung von Beschwerden sowie Verwaltungs- und Justizentscheidungen im Zusammenhang mit der Anwendung der Verordnung verfolgen zu können.

- De Commissie bespreekt met de groep van regelgevende instanties de mogelijkheid om een gemeenschappelijke gegevensbank op te zetten om de behandeling van klachten en de administratieve en gerechtelijke beslissingen over de toepassing van de verordening te volgen.


bedauert, dass bei der Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 kaum Fortschritte hinsichtlich der Verpflichtung der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen erzielt worden sind, vollständige Dokumentenregister zu führen, wie dies in deren Artikel 11 und 12 sowie schlussendlich im Vertrag von Lissabon und in der Charta der Grundrechte vorgesehen ist; fordert einen gemeinsamen Ansatz zu einzurichtenden Registern und fordert all diejenigen EU-Organe, die dies noch nicht getan haben, auf, Dokumentenregister einzurichten und Maßnahmen umzus ...[+++]

betreurt dat weinig vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1049/2001 wat betreft de verplichting van de instellingen, agentschappen en andere organen om een register van alle documenten bij te houden, overeenkomstig de artikelen 11 en 12 van deze verordening, evenals het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten; verzoekt om de invoering van een gemeenschappelijk beleid inzake registers, en verzoekt de EU-instellingen om, voor zover zij dat nog niet hebben gedaan, documentenregisters op te zetten en maatregelen uit te voeren om de indeling en presentatie van de documenten van de verschill ...[+++]


Begrüßenswert ist auch die Absicht, eine gemeinsame Datenbank einzurichten, mit der die Mobilität der Künstler in Europa gefördert werden könnte.

Daarenboven zouden we ingenomen moeten zijn met het plan om een gemeenschappelijke gegevensbank te creëren, die de bevordering van de mobiliteit van in Europa werkende kunstenaars kan vergemakkelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Jedoch können zwei oder mehrere Organe aus Gründen der Kostenwirksamkeit vereinbaren, eine gemeinsame Datenbank einzurichten".

"Met het oog op de kosteneffectiviteit kunnen twee of meer instellingen echter besluiten een gezamenlijke gegevensbank te gebruiken".


„Jedoch können zwei oder mehrere Organe aus Gründen der Kostenwirksamkeit vereinbaren, eine gemeinsame Datenbank einzurichten.“

"Met het oog op de kosteneffectiviteit kunnen twee of meer instellingen echter besluiten een gezamenlijke gegevensbank te gebruiken".


32. fordert die nationalen Aufsichtsbehörden auf, eine gemeinsame Datenbank einzurichten, in der die wichtigsten aufsichtsrechtlichen Kennwerte für die Beaufsichtigung europäischer Finanzinstitutionen zusammengetragen werden und die jeder zugelassenen europäischen Aufsichtsbehörde sowie der breiten Öffentlichkeit zugänglich ist; begrüßt die von der Arbeitsgruppe "Kreditregister" des Ausschusses für Bankenaufsicht bereits geleistete Arbeit und fordert die Errichtung eines gesamteuropäischen Registers für Großrisiken durch Verknüpfung der nationalen Kreditregister;

32. verzoekt de nationale toezichthouders een gemeenschappelijke databank op te zetten waarbinnen de voornaamste bedrijfseconomische gegevens voor Europese financiële instellingen zouden worden samengebracht en die toegankelijk zou zijn voor alle erkende Europese toezichthouders en ook beschikbaar zou zijn voor het grote publiek; uit zijn voldoening over het werk dat reeds is verricht door de binnen het Comité voor bankentoezicht opgerichte werkgroep voor kredietregistratie en dringt aan op de instelling van een op brede schaal toega ...[+++]


31. fordert die nationalen Aufsichtsbehörden auf, eine gemeinsame Datenbank einzurichten, in der die wichtigsten Schwellenwerte für die Beaufsichtigung europäischer Finanzinstitutionen zusammengetragen werden und die jeder zugelassenen europäischen Aufsichtsbehörde sowie der breiten Öffentlichkeit zugänglich ist; begrüßt die von der Arbeitsgruppe „Kreditregister“ des Ausschusses für Bankenaufsicht bereits geleistete Arbeit und fordert, dass durch Verknüpfung der nationalen Kreditregister ein paneuropäisches Register für Großrisiken aufgestellt wird;

31. verzoekt de nationale toezichthouders een gemeenschappelijke databank op te zetten waarbinnen de voornaamste bedrijfseconomische gegevens voor Europese financiële instellingen zouden worden samengebracht en die toegankelijk zou zijn voor alle erkende Europese toezichthouders en ook beschikbaar zou zijn voor het grote publiek; uit zijn voldoening over het werk dat reeds is verricht door de binnen het Comité voor bankentoezicht opgerichte werkgroep voor kredietregistratie en dringt aan op de instelling van een op brede schaal toega ...[+++]


In der ersten EQUAL-Runde hat sich gezeigt, dass es absolut notwendig ist, ein ,Transnationalitätsfenster" einzurichten, d. h. es muss ein gemeinsam vereinbarter Termin festgelegt werden, bis zu dem alle Verwaltungsbehörden - nach Abschluss des Auswahlverfahrens- die Daten über die Entwicklungspartnerschaften in die EQUAL-Datenbank ECDB eingeben müssen, damit alle Entwicklungspartnerschaften die gleiche Chance haben, transnationale Partner zu finden.

De eerste ronde van EQUAL heeft de absolute noodzaak aangetoond van het vaststellen van een 'transnationaliteitsvenster' d.w.z. een gezamenlijk overeengekomen datum vóór welke alle beheersautoriteiten - na voltooiing van de selectieprocedure - de EQUAL Common Data Base (ECDB) moeten hebben voorzien van de gegevens over de ontwikkelingspartnerschappen om alle ontwikkelingspartnerschappen gelijke kansen te bieden bij het vinden van transnationale partners.


In der ersten EQUAL-Runde hat sich gezeigt, dass es absolut notwendig ist, ein ,Transnationalitätsfenster" einzurichten, d. h. es muss ein gemeinsam vereinbarter Termin festgelegt werden, bis zu dem alle Verwaltungsbehörden - nach Abschluss des Auswahlverfahrens- die Daten über die Entwicklungspartnerschaften in die EQUAL-Datenbank ECDB eingeben müssen, damit alle Entwicklungspartnerschaften die gleiche Chance haben, transnationale Partner zu finden.

De eerste ronde van EQUAL heeft de absolute noodzaak aangetoond van het vaststellen van een 'transnationaliteitsvenster' d.w.z. een gezamenlijk overeengekomen datum vóór welke alle beheersautoriteiten - na voltooiing van de selectieprocedure - de EQUAL Common Data Base (ECDB) moeten hebben voorzien van de gegevens over de ontwikkelingspartnerschappen om alle ontwikkelingspartnerschappen gelijke kansen te bieden bij het vinden van transnationale partners.




D'autres ont cherché : gemeinsam genutzte datenbank     gemeinsame datenbank einzurichten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsame datenbank einzurichten' ->

Date index: 2023-03-06
w