Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinsam stärker sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die allgemeinen Rechtsgrundsaetze,die den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten gemeinsam sind

de algemene beginselen welke de rechtsstelsels der Lid-Staten gemeen hebben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weil wir gemeinsam stärker sind, weil wir europäischen Mehrwert schaffen, der für unsere Bürgerinnen und Bürger gut ist – gerade in der Forschungspolitik und in der Bildungspolitik.

Omdat we samen sterker zijn, omdat we Europese meerwaarde realiseren die goed is voor onze burgers – juist op de vlakken van onderzoeks- en onderwijsbeleid.


Ich glaube aber, dass wir einiges vorzuweisen haben, und ich glaube auch, dass wir gemeinsam sehr viel stärker sind, unsere Interessen besser vertreten und unsere Werte besser schützen können.

Maar ik geloof dat we goede papieren kunnen voorleggen en dat we samen als collectief veel sterker zijn en onze belangen en waarden beter kunnen verdedigen.


Eine Krise hebt hervor, dass wir gemeinsam stärker sind und dass Zusammenarbeit und Solidarität besser sind, als angespannte Beziehungen untereinander zu haben.

Ten tijde van een crisis blijkt dat we samen sterker zijn en dat samenwerking en solidariteit beter zijn dan gespannen verhoudingen.


Eine Krise hebt hervor, dass wir gemeinsam stärker sind und dass Zusammenarbeit und Solidarität besser sind, als angespannte Beziehungen untereinander zu haben.

Ten tijde van een crisis blijkt dat we samen sterker zijn en dat samenwerking en solidariteit beter zijn dan gespannen verhoudingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube fest daran, dass die Realität den Euroskeptikern beweisen wird, dass wir gemeinsam stärker sind, ganz zu schweigen davon, dass wir nichts gewinnen können, wenn wir zur geopolitischen Situation des frühen 20. Jahrhunderts zurückkehren.

Ik ben er heilig van overtuigd dat de realiteit de eurosceptici laat zien dat we samen sterker zijn en dat we er niets mee opschieten als we terugkeren naar de geopolitieke situatie van het begin van de twintigste eeuw.


Ich glaube fest daran, dass die Realität den Euroskeptikern beweisen wird, dass wir gemeinsam stärker sind, ganz zu schweigen davon, dass wir nichts gewinnen können, wenn wir zur geopolitischen Situation des frühen 20. Jahrhunderts zurückkehren.

Ik ben er heilig van overtuigd dat de realiteit de eurosceptici laat zien dat we samen sterker zijn en dat we er niets mee opschieten als we terugkeren naar de geopolitieke situatie van het begin van de twintigste eeuw.


Die Vorstellung, dass man „gemeinsam stärker ist“, findet bei dem Europäern breite Zustimmung (siehe Anhang): 79 % (+2 Prozentpunkte gegenüber Herbst 2010) befürworten eine stärkere wirtschaftspolitische Koordinierung zwischen allen EU-Mitgliedsstaaten, 78 % (+3) sind für „eine strengere Kontrolle durch die EU, wenn öffentliche Mittel zur Rettung von Banken und Finanzinstituten eingesetzt werden,“ 78% (+3) halten „eine bessere Abstimmung der Wirtschafts- und Finanzpolitik der Länder des Euro-R ...[+++]

De gedachte "samen staan we sterker" wordt in Europa nog steeds breed gedragen (zie bijlage): 79% (+2 procentpunten t.o.v. najaar 2010) is vóór een krachtiger coördinatie van het economisch beleid van de EU-lidstaten, 78% (+3) is vóór scherper EU-toezicht op het gebruik van overheidsgeld voor het redden van banken en financiële instellingen, 78% (+3) is van mening dat een krachtiger coördinatie van het economisch en financieel beleid van de eurozonelanden vrucht zou afwerpen, 77% (+2) is voorstander van scherper EU-toezicht op de activiteiten van grote financiële groepen en 73% (+2) denkt dat een grotere rol van de EU bij het reguleren v ...[+++]


Der EU ist es gelungen, Länder in einer gemeinsamen Vision zu vereinen, und dies auf der Grundlage von Zusammenarbeit und in dem Bewusstsein, dass wir gemeinsam stärker sind.

De EU is erin geslaagd landen samen te brengen in een gemeenschappelijke visie op basis van samenwerking, in het besef dat we daardoor sterker worden.


Europäisches Gipfeltreffen der Regionen und Städte: Gemeinsam sind wir stärker

Europese Top van regio's en steden: samen staan we sterker!


Künftig werden sie an folgenden Zielen gemeinsam zimmern: - mehr Anerkennung der politischen und wirtschaftlichen Bedeutung der maritimen Industrien - Förderung starker und wettbewerbsfähiger maritimer Industrien (einschließlich Dienstleistungen) der Europäischen Union - Anerkennung der Tatsache, daß faire und gleiche Marktbedingungen erforderlich und dehalb beihilfe- oder andersbedingte Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden sind - verstärkte Abstim ...[+++]

Zo zullen zij zich onder meer gezamenlijk inzetten voor: - meer erkenning van het politieke en economische belang van de maritieme industrie; - de bevordering van een sterke en concurrerende maritieme industrie (met inbegrip van de diensten) in de Europese Unie; - de erkenning van de behoefte aan eerlijke en billijke marktvoorwaarden en het voorkomen van concurrentievervalsing door subsidiëring of andere maatregelen; - meer samenwerking tussen maritieme belangengroepen en vaststelling van voor hen voordelige maatregelen; - de bescherming van de zeescheepvaart door het weren van schepen die niet aan de normen voldoen en de vordering v ...[+++]




D'autres ont cherché : gemeinsam stärker sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsam stärker sind' ->

Date index: 2024-05-27
w