Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsame Erklärung von Sarajewo

Vertaling van "gemeinsam festgelegte bereiche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame Erklärung der Europäischen Union, Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien zu den Maßnahmen im Anschluss an den Zagreber Gipfel über die regionale Zusammenarbeit im Bereich Asyl und Einwanderung | gemeinsame Erklärung von Sarajewo

gezamenlijke verklaring van de Europese Unie, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië over de follow-up van de top van Zagreb inzake regionale samenwerking op het gebied van asiel en immigratie | gezamenlijke verklaring van Sarajevo


gemeinsame Politik im Bereich der Sicherheit im Seeverkehr

gemeenschappelijk beleid inzake de veiligheid op zee


Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich gemeinsames Verfahren zum Informationsaustausch über die Qualität des Oberflächenwassers in der Gemeinschaft

Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gemeenschappelijke procedure voor de uitwisseling van informatie over de kwaliteit van oppervlaktewater in de Gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Verordnung, mit der gemeinsame Vorschriften und Verfahren für die Anwendung der Instrumente der Union im Bereich des auswärtigen Handelns festgelegt werden, wird als horizontaler Rahmen im Einklang mit den Zielsetzungen der Agenda für die Vereinfachung für den mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 dienen, und sie wird einheitliche und harmonisierte Vorschriften für die geographischen Instrumente (Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit, Europäi ...[+++]

De verordening tot vaststelling van de gemeenschappelijke voorschriften en procedures voor de tenuitvoerlegging van de instrumenten voor extern optreden van de Unie zal dienen als een horizontaal kader dat in overeenstemming is met de doelstellingen van de agenda voor vereenvoudiging met betrekking tot het meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020 en dat voorziet in uniforme en geharmoniseerde voorschriften voor de geografische (financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking, Europees nabuurschapsinstrument, instrument voor pretoetredingssteun, partnerschapsinstrument) en thematische (stabiliteitsinstrument, Europees i ...[+++]


(1) Mit dieser Verordnung werden die Vorschriften und Voraussetzungen für finanzielle Hilfe der Union zugunsten von Maßnahmen, einschließlich Aktionsprogrammen, im Rahmen folgender Instrumente festgelegt: Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit (Development Cooperation Instrument – DCI), Europäisches Instrument für Demokratie und Menschenrechte (European Instrument for Democracy and Human Rights – EIDHR), Europäisches Nachbarschaftsinstrument (European Neighbourhood Instrument – ENI), Instrument für Stabilität (Instrument for Stability – IfS), Instrument für Zusammenarbeit im Bereich ...[+++]

1. Bij deze verordening worden de voorschriften en voorwaarden vastgesteld voor de financiële bijstand van de Unie aan acties, met inbegrip van actieprogramma's en andere maatregelen, uit hoofde van de volgende instrumenten: het instrument voor ontwikkelingssamenwerking (DCI), het Europees instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR), het Europees nabuurschapsinstrument (ENI), het stabiliteitsinstrument (IfS), het instrument voor samenwerking op het gebied van nucleaire veiligheid (INSC), het instrument voor pretoetredingssteun (IPA) en het partnerschapsinstrument (PI), hierna ook gezamenlijk "de instrumenten" of afzonderlijk "het toepasselijke ins ...[+++]


In der Verordnung (EU) Nr. 774/2010 der Kommission vom 2. September 2010 zur Festlegung von Leitlinien für den Ausgleich zwischen Übertragungsnetzbetreibern und für einen gemeinsamen Regelungsrahmen im Bereich der Übertragungsentgelte (2) der Kommission werden ein Mechanismus für den Ausgleich der Kosten der Übertragungsnetzbetreiber für die Durchleitung grenzüberschreitender Stromflüsse und ein gemeinsamer Regelungsrahmen im Bereich der Übertragungsentgelte festgelegt.

Verordening (EU) nr. 774/2010 van de Commissie van 2 september 2010 betreffende de vaststelling van richtsnoeren met betrekking tot een vergoeding voor elektriciteitsstromen tussen transmissienetbeheerders en een gemeenschappelijke regelgevingsaanpak voor de transmissietarifering (2) stelt een mechanisme in voor de vergoeding van transmissiesysteembeheerders voor de kosten van op hun net optredende grensoverschrijdende elektriciteitsstromen en een gemeenschappelijke regelgevingsaanpak voor de transmissietarifering.


22. ersucht die Mitgliedstaaten und die Kommission, die Qualität und Verfügbarkeit der statistischen Daten zu verbessern, die für eine vergleichende Bewertung in Bezug auf gemeinsam festgelegte Bereiche von wesentlicher Bedeutung für die Politik im Bereich Dienstleistungen notwendig sind; ist der Ansicht, dass die Annahme gemeinsamer Indikatoren auf europäischer Ebene die genaue Weiterverfolgung und die Planung von Politiken im Bereich Beschäftigung und Produktivität sowie die breitere Förderung des Dienstleistungssektors erleichtern wird;

22. roept de lidstaten en de Commissie op verbetering te brengen in de kwaliteit en de beschikbaarheid van statistische gegevens, die nodig zijn voor vergelijkende evaluatie in gemeenschappelijk aangewezen sectoren en die van vitaal belang zijn voor het beleid op het gebied van diensten; de aanvaarding van gemeenschappelijke indicatoren op Europees niveau zal het nauwkeurig volgen en plannen van het beleid op het gebied van werkgelegenheid, productiviteit en bevordering in ruime zin van de dienstensector vergemakkelijken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. ersucht die Mitgliedstaaten und die Kommission, die Qualität und Verfügbarkeit der statistischen Daten zu verbessern, die für eine vergleichende Bewertung in Bezug auf gemeinsam festgelegte Bereiche von wesentlicher Bedeutung für die Politik im Bereich Dienstleistungen notwendig sind; ist der Ansicht, dass die Annahme gemeinsamer Indikatoren auf europäischer Ebene die genaue Weiterverfolgung und die Planung von Politiken im Bereich Beschäftigung und Produktivität sowie die breitere Förderung des Dienstleistungssektors erleichtern wird;

22. roept de lidstaten en de Commissie op verbetering te brengen in de kwaliteit en de beschikbaarheid van statistische gegevens, die nodig zijn voor vergelijkende evaluatie in gemeenschappelijk aangewezen sectoren en die van vitaal belang zijn voor het beleid op het gebied van diensten; de aanvaarding van gemeenschappelijke indicatoren op Europees niveau zal het nauwkeurig volgen en plannen van het beleid op het gebied van werkgelegenheid, productiviteit en bevordering in ruime zin van de dienstensector vergemakkelijken;


22. ersucht die Mitgliedstaaten und die Kommission, die Qualität und Verfügbarkeit der statistischen Daten zu verbessern, die notwendig sind für eine vergleichende Bewertung in Bezug auf gemeinsam festgelegte Bereiche von wesentlicher Bedeutung für die Politik im Bereich Dienstleistungen; die Annahme gemeinsamer Indikatoren auf europäischer Ebene wird die genaue Weiterverfolgung und die Planung von Politiken im Bereich Beschäftigung und Produktivität sowie die breitere Förderung des Dienstleistungssektors erleichtern;

22. roept de lidstaten en de Commissie op verbetering te brengen in de kwaliteit en de beschikbaarheid van statistische gegevens, die nodig zijn voor vergelijkende evaluatie in gemeenschappelijk aangewezen sectoren en die van vitaal belang zijn voor het beleid op het gebied van diensten; de aanvaarding van gemeenschappelijke indicatoren op Europees niveau zal het nauwkeurig volgen en plannen van het beleid op het gebied van werkgelegenheid, productiviteit en bevordering in ruime zin van de dienstensector vergemakkelijken;


Ziel ist es, die Personen zusammenzubringen, die auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene die Strategien im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs konzi pieren, um den Erfahrungs- und Informationsaustausch zu fördern und auf der Grundlage gemeinsam festgelegter Prioritäten für die Politik im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs ihre Strategien besser aufeinander abzustimmen.

Doel is de beleidsmakers op het gebied van e-zakendoen op Europees, nationaal en regionaal niveau bijeen te brengen om de uitwisseling van ervaring en informatie te stimuleren en de beleidscoördinatie te versterken op basis van gezamenlijk overeengekomen prioriteiten voor de beleidsmaatregelen op het gebied van e-zakendoen.


(5) Unbeschadet der Vorschriften der Mitgliedstaaten im Bereich der nationalen Gefahrenabwehr und der Maßnahmen, die aufgrund des Titels VI des Vertrags über die Europäische Union getroffen werden können, sollte die Verwirklichung des in Erwägungsgrund 2 genannten Ziels der Gefahrenabwehr durch die Annahme geeigneter Maßnahmen im Bereich der Schifffahrtspolitik erfolgen, mit denen gemeinsame Normen für die Auslegung, Umsetzung und Überwachung in der Gemeinschaft der von der IMO am 12. Dezember 2002 angenommenen Bes ...[+++]

(5) Onverminderd de nationale regelgeving van de lidstaten op beveiligingsgebied en de maatregelen die genomen kunnen worden op basis van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie, dient de in de tweede overweging geformuleerde beveiligingsdoelstelling te worden verwezenlijkt door invoering van nuttige maatregelen voor het zeevervoer in de vorm van gemeenschappelijke normen voor een communautaire interpretatie, implementatie en controle van de op 12 december 2002 door de Diplomatieke Conferentie van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) aangenomen bepalingen.


Art. 8 - § 1. Im Einvernehmen zwischen den verschiedenen Parteien des Zusammenarbeitsabkommens werden gemeinsame Verhaltensregeln für die folgenden Bereiche festgelegt werden: Authentizität, Vertraulichkeit, Privatsphäre, Sicherheit und Service Level Agreements.

Art. 8. § 1. In samenspraak tussen de partijen van het samenwerkingsakkoord zullen gemeenschappelijke beleidslijnen vastgesteld worden voor de volgende domeinen : authenticiteit, vertrouwelijkheid, privacy, veiligheid, service level agreements.


(4) Der Rat hat in seiner Entschließung vom 8. Juni 1993 über eine gemeinsame Politik im Bereich der Sicherheit im Seeverkehr(5) das Ziel festgelegt, Schiffe mit nicht den Normen genügenden Besatzungen auszuweisen, und als Priorität eine Gemeinschaftsaktion genannt, die darauf abzielt, die Ausbildung dadurch zu verbessern, dass gemeinsame Normen für ein Mindestausbildungsniveau der wichtigsten Besatzungsmitglieder an Bord von Gemeinschaftsschiffen, einschließlich der Frage einer gemeinsamen Sprache an Bord, entwi ...[+++]

(4) De Raad stelde zich in zijn resolutie van 8 juni 1993 over een gemeenschappelijk beleid inzake de veiligheid op zee(5) tot doel bemanningen die niet aan de normen voldoen te verwijderen of gaf voorrang aan een communautaire actie gericht op betere opleiding en vorming door middel van het opstellen van gemeenschappelijke normen voor minimumopleidingsniveaus voor personeel op sleutelposities, met inbegrip van de kwestie van een gemeenschappelijke taal aan boord van schepen uit de Gemeenschap.




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsame erklärung von sarajewo     gemeinsam festgelegte bereiche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsam festgelegte bereiche' ->

Date index: 2020-12-17
w