Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinsam erreichten ergebnisse empfinde » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe die Redebeiträge der Abgeordneten aufmerksam verfolgt und muss sagen, dass ich, nachdem ich zu Beginn meine Freude über den erzielten Erfolg erklärt habe, jetzt sowohl persönlich als auch im Namen des Rates umso mehr Genugtuung über die gemeinsam erreichten Ergebnisse empfinde.

− (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb nauwlettend naar de toespraken van de leden geluisterd en ik moet u zeggen dat ik aan het begin al mijn genoegen heb geuit over de behaalde successen, maar dat ik nu des te meer reden heb om persoonlijk, maar ook als vertegenwoordiger van de Raad, uiterst tevreden te zijn over de resultaten die wij samen hebben weten te bereiken.


2. begrüßt die Ergebnisse des 17. Gipfeltreffens EU-China vom 29. Juni 2015, womit die bilateralen Beziehungen eine neue Ebene erreichten, und die eine engere politische Kooperation über reine Handelsbeziehungen hinaus und hin zu einem koordinierten strategischen Ansatz für die Bewältigung gemeinsamer globalen Herausforderungen und Bedrohungen einläuteten; stellt fest, dass beide Seiten d ...[+++]

2. is ingenomen met de uitkomst van de 17e EU-China-top van 29 juni 2015, waarmee de bilaterale betrekkingen naar een nieuw niveau worden getild en een signaal wordt afgegeven voor hechtere politieke samenwerking, die verder gaat dan louter handelsbetrekkingen, maar die meer in de richting gaat van een gecoördineerde strategische aanpak voor de oplossing van gemeenschappelijke mondiale problemen en gevaren; neemt nota van het feit dat beide partijen de geboekte vooruitgang bij de uitvoering van de strategische agenda voor samenwerking tussen EU en China 2020 volledig hebben erkend en dat er een bilateraal beoordelingsmechanisme op ambte ...[+++]


Ich denke, es ist angesichts der erreichten Ergebnisse gerechtfertigt, meine Mitabgeordneten dazu aufzurufen, diesen gemeinsam mit dem Rat erarbeiteten Rechtstext, der ihnen vorgestellt wurde, bei der zweiten Lesung zu befürworten.

Gezien de resultaten die geboekt zijn, vind ik het gerechtvaardigd om al mijn collega’s in dit Parlement op te roepen om in tweede lezing de gemeenschappelijke tekst goed te keuren die samen met de Raad is opgesteld en aan u is gepresenteerd.


Das Drittland ist eigenständig für die vollständige oder teilweise Verwendung der im Rahmen des Abkommens erzielten Einnahmen zur Unterstützung seiner Fischereipolitik für die gemeinsam mit der Gemeinschaft vereinbarten Zwecke zuständig. Die Vertragsparteien werden die mit dieser Politik erreichten Ergebnisse gemeinsam überprüfen.

Bij het derde land berusten de verantwoordelijkheid en bevoegdheid voor de gehele of gedeeltelijke besteding van de middelen uit hoofde van de overeenkomst ter ondersteuning van het nationaal visserijbeleid voor de doeleinden die in het kader van een gezamenlijke aanpak met de Gemeenschap zijn overeengekomen. De partijen zullen de resultaten van dit beleid gezamenlijk evalueren.


Die Aussprache im Parlament sollte sich in erster Lesung sinnvollerweise auf die gemeinsam von den nationalen und europäischen Fachleuten erreichten Ergebnisse stützen.

De beraadslagingen van het Parlement in eerste lezing zouden bij voorkeur gebaseerd moeten worden op de resultaten van de besprekingen tussen de nationale en Europese technici.


w