11. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, abgestimmte Maßnahmen zur Festlegung einer Strategie zu ergreifen, in deren Folge ländlicher Tourismus angezogen wird, der im Inland und in den ländlichen Regionen eine
n Entwicklungsmotor darstellt; fordert die EU-Institutionen nachdrücklich auf, Verbindungen zwischen dem
Kulturerbe und den Gemeinden vor Ort herzustellen, damit die Einbindung lokaler Interessenträger in ländlichen und entlegenen
...[+++]Regionen aufgewertet wird; ist der Ansicht, dass der Ausbildung von Mitarbeitern und der finanziellen Unterstützung zum Erhalt des Kulturerbes eine starke Gewichtung beigemessen werden sollte, da durch die Förderung des Kulturtourismus in ländlichen Gebieten auch eine Abkehr vom Massentourismus gefördert wird; 11. verzoekt de Commissie en de lidstaten gezamenlijke acties te ondernemen om tot een beleid voor de bevordering van het plattelandstoerisme te komen, aangezien dat een belangrijke motor is voor de ontwikkeling van het binnenland en het platteland; dringt er bij de Europese instellingen op aan ervoor te zorgen dat de lokale gemeenschappen een band krijgen met het erfgoed met als doel de betrokkenheid van lokale actoren in land
elijke en afgelegen gebieden te vergroten; vindt dat s
terk de nadruk moet worden gelegd op ontwikkeling van
...[+++] menselijke hulpbronnen en financiële steun voor de instandhouding van het erfgoed, want door het cultureel toerisme op het platteland te bevorderen, kan een deel van het massatoerisme worden verlegd;