Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinde weismes wird » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 1 - Das gemeindliche Programm für ländliche Entwicklung der Gemeinde Weismes wird für eine Dauer von 10 Jahren ab dem Tag der Unterzeichnung des vorliegenden Erlasses genehmigt.

Artikel 1. Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Waimes is goedgekeurd voor een periode van tien jaar, die ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit.


Art. 2 - Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Juni 2007 zur Bestimmung der Interkommunale ALE als Betreiber des Stromverteilernetzes auf dem Gebiet der Stadt Malmedy und der Gemeinde Weismes wird wie folgt abgeändert:

Art. 2. Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 waarbij de intercommunale ALE als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de stad Malmedy en van de gemeente Waimes aangewezen wordt, wordt gewijzigd als volgt :


Art. 8 - In Artikel 1 des Erlasses vom 23. April 2009 zur Bestimmung der Interkommunale ALG als Betreiber eines Erdgasversorgungsnetzes auf dem Gebiet der Gemeinde Weismes wird die Wortfolge " ALG, gelegen rue Sainte-Marie 11" durch die Wortfolge " TECTEO, gelegen rue Louvrex 95" ersetzt.

Art. 8. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 23 april 2009 waarbij de intercommunale ALG als aardgasdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeente Waimes aangewezen wordt, worden de woorden " ALG, gevestigd rue Sainte-Marie 11" vervangen door " TECTEO, gevestigd rue Louvrex 95" .


Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in der Anlage 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinde Weismes liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE33045 - " Die Quellen derWarchenne" bezeichnet.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeente Weismes wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33045 - " Source de la Warchenne" .


Art. 2 - In Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Juni 2007 zur Bestimmung der Interkommunale ALE als Betreiber des Stromverteilernetzes auf dem Gebiet der Stadt Malmedy und der Gemeinde Weismes wird der Wortlaut " 31. Dezember 2010" durch den Wortlaut " 30. Juni 2012" ersetzt.

Art. 2. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 waarbij de intercommunale ALE als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de stad Malmedy en van de gemeente Waimes aangewezen wordt, worden de woorden " 31 december 2010" vervangen door de woorden " 30 juni 2012" .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinde weismes wird' ->

Date index: 2022-11-13
w